Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 61

========== 26. Угроза с севера ==========

С момента разговора по душам с Джагхедом Арчибальд старался поверить в бредни, которые ему рассказали, хотя весомым доказательством было подтверждение слов писателя прибывшими в город новичками, с которыми молодой Джонс завёл дружбу считай с первого дня.

Футболист доверился Джагу и, в надежде получить неоспоримые доказательства, согласился пойти в лес. Однако и там, встретив других незнакомых людей, ничего не смог понять. Их разговоры казались не от мира сего — слишком фантастичными, чтобы обычный человек смог в них поверить.

Странности продолжались почти сутки, и всё это время футболист ходил хвостиком за своим другом, что пообещал больше не врать ему.

— Джаг, — обратился Арчи к писателю, что не спускал внимания с компаньонов, которые шагали впереди.

Молодой Джонс перевёл взгляд на собеседника, хотя продолжал держать ладони в карманах синей куртки из-за погоды, которая с наступлением сумерек стала прохладней. В подтверждение этому был пар, который люди выдыхали со рта.

— Ты уверен, что эти чудики, — подросток кивнул в сторону идущих впереди студентов, что не обращали внимание на лишний груз, — тебя не обманывают?

— Уверен, — без раздумий ответил писатель, хотя он прекрасно понимал недоверие своего друга. — Сейчас неподходящее время, — после небольшой паузы добавил Джаг. — Сегодня просто полная луна.

Писатель старался мягко намекнуть другу на суть происходящего, так как в подобную ночь ему довелось познакомиться со сверхъестественным миром.

— Арчи, — обратился к футболисту Стилинский, что прислушался к чужому разговору. — Я могу тебя так называть? — уточнил он и подошёл ближе к собеседнику.

— Да, — немного поразмыслив, произнёс Эндрюс и встретился с тёмными зрачками глаз сонного студента.

— Если бы я мог развеять сомнения, то сделал бы это ещё в отеле, — повышенным и раздражённым голосом произнёс парень, при этом умело жестикулируя руками и разводя их в стороны, чтобы высвободить накипевший за день стресс. — Сейчас нам надо молиться, чтобы этот чёртов круг не спустил с цепи собак, — ещё более громко произнёс сын шерифа и указал в сторону возвышающейся на тёмном небе ясной луны, чёткие грани которой надежно прикрывали ветви деревьев, с которых осыпалась пожелтевшая листва.

— Стайлз, — позвала товарища банши. — Сейчас не время выяснять отношения.

— Лидия, я знаю… — сын шерифа резко обернулся в сторону рыжей девушки, что стояла на прежнем месте, ожидая, когда мальчишки прекратят выяснять отношения. Хотя он оборвал фразу, когда заметил позади Мартин пару ярких огней, обладатель которых стремительно выходил их густых тёмных зарослей.

Парень среагировал мгновенно. Он ухватил девушку за руку и потянул ближе к себе.

Загадочный гость полностью вышел из тени зарослей. Яркий свет чётко очертил грани молодого тела, которое стая видела во второй раз. Тёмный щетинистый волос покрывал нижнюю часть щёк и немного смазывал детские черты юношеского лица. Однако дополнительная волосистость была немного темнее соломенных локонов, что сейчас выглядели подобно утренней причёске, только с дополнительным декором в виде небольших сухих веточек и поломанных листьев. Из-за загрубелой кожи черты лица исказились, а сам покров приобрёл бледно-серый оттенок.

— Это он, — немного дрожащим голосом произнесла девушка, что крепко сжимала потную ладонь компаньона.

В ответ на подобное замечание юный с виду волчонок оскалил острые клыки и начал медленно сокращать дистанцию со своей целью. Оборотень не сводил взгляда с добычи и поочередно сгибал и разгибал пальцы с кривыми длинными когтями.

— Кто? — полушёпотом спросил футболист, которого представленное дикое создание повергло в небольшой шок, хотя ему казалось, что он видел подобное животное когда-то раньше.





— Проблема, — одним словом пояснил Сталинский, что думал на досуге о подобном развитии сюжета. — Одно радует: это не альфа.

— Плохая шутка, — не оценила замечание банши, так как далеко не превращение в оборотня было самым страшным, что могло приключиться с людьми этой ночью.

Волчонок прекратил подходить к людям. Он остановился и осмотрел жертв привычным ледяным взглядом холодных глаз. В них отражалась лишь злость и страх перед ситуацией, в которой он оказался. Оборотень начал обходить людей со стороны, при этом с каждым кругом сокращая длинную дистанцию.

— Что будем делать? — поинтересовался Джаг, в голову которого не приходило ни одной разумной мысли как избавиться от неожиданного гостя.

Оборотень глубоко вдохнул, жадно втянув при этом в лёгкие слабый знакомый аромат. Он вновь оскалился, демонстрируя людям острые клыки. Подросток быстро наклонился к земле и крепко ухватился когтями и загрубелой ладонью в влажную землю, что плотно скрывала под собой толстый ковёр с засохшей листвы. Зверь в очередной раз набрал в лёгкие воздух и громко завыл то ли на луну, то ли давая сигнал остальной части своей загадочной стае.

— Это не человек? — осмелился предположить Арчибальд, которого пронзительный звериный вой заставил вздрогнуть.

— Теперь понял, о чём тебе все говорили, — Стилинский старался не провоцировать дикое животное. Он завёл банши себе за спину и подтолкнул её, чтобы она вместе с другими людьми начинала понемногу отступать от оборотня. Сын шерифа расставил руки и медленно шагал назад, не отрывая при этом взгляда от холодных зрачков глаз, точно таких же, как у Малии.

Дикое животное оскалилось и предприняло попытку наброситься на людей, хотя передумало ещё в самом начале, что было очевидно в том, как оборотень поднялся и сделал пару шагов вперёд, после чего засомневавшись в принятом решении. Молодой волк снова начал обходить людей, вынуждая их вернуться обратно в лесную чащу, из которой они старались сбежать.

— Ладно, — полушёпотом проговорил Стилинский, после чего быстрей стал отходить от неуправляемого создания. — Всё будет хорошо.

— Это ты себя успокаиваешь или нас? — спросил Джаг, не выдержав бормотания, что сильно походило на самовнушение. — Что вы делали в подобных случаях раньше?

— Тебе и правда так это интересно? — более громко произнёс парень, что продолжал отступать всё дальше и дальше от зверя. — Старались не попадать в них.

Подросток неожиданно прекратил наступать. Он перевёл взгляд в дальнюю часть леса, из которой прибыли люди. Молодой волк отошёл от добычи и начал рычать на неизвестного, о котором напоминал шорох листьев под ногами и треск сухих сучков. Эти звуки становились всё громче и громче, пока из тёмных зарослей не выступил зверь, подобный первому.

— Наши молитвы были услышаны, — облегчённо произнёс Стилинский, когда узнал в прибывшем существе своего лучшего друга.

Молодой волк будто позабыл о своей добыче. Он оскалился на нового соперника, что был намного больше и крепче него по телосложению. Волчонок начал бежать, отчего на время поднял в воздух влажные сухие листья. Оборотень быстро сократил внушающую дистанцию и замахнулся острыми когтями возле красных глаз альфы. От этого действия МакКолл наклонился назад, а вернувшись в исходную позицию, зарычал, чем напомнил сопляку, что вознамерился составить ему конкуренцию, разницу в силе.

Хотя подобное не слишком пугало волчонка, что продолжал атаковать соперника. В холодных зрачках отражались ясные лунные лучи, что и придавали молодому оборотню силы.

— Стайлз, — обратился МакКолл к сыну шерифа непривычным, более грубым голосом. Парень старался не потерять концентрацию, сражаясь с неотёсанным подростком. — Уходите в город, живо.

Последние слова звучали как грозное рычание, отчего Стайлз прекратил прикрывать людей позади себя и дал им знак бежать вперёд. Сын шерифа с осторожностью обошел территорию, которую незнакомый оборотень бережно охранял и не давал за неё пройти.

Подросток совершал атаку за атакой, не давая расслабиться ни себе, ни своему оппоненту. Мальчишка совершал глупые и неумелые удары, хотя несовершенство своих навыков в полной мере компенсировал скоростью, которой мог похвастаться перед более опытными соперниками.