Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 55

— Что там? — кивнул Лаэрлинд на злосчастное приобретение. — Никогда не замечал за тобой страсть к покупке украшений. Что настолько ценного ты нашла у этого торговца?

— Это не моё. Это отца…

Лаэрлинд удивлённо взглянул на меня, но выяснять подробности не стал. Лишь покачал головой и сильнее стиснул ладонь на плече, вновь коснувшись невесомым поцелуем виска.

В зале собралось немало народу. Вооружённые хозяева форта настороженно осматривали шесть неподвижных тел, сваленных у дальней от выхода стены. Два целителя перевязывали семерых раненых эдайн, которых окружали хмурые лучники наугрим. Ещё пятеро приезжих сидели у стены с отрешённым видом.

Кантин приблизился к ним, молчаливо дождался ухода целителей и, ожёгши несостоявшихся торговцев жёстким мрачным взглядом исподлобья, лишь кивнул головой. Его охрана увела раненых и пленных куда-то вглубь форта, не оставляя без внимания ни малейшего движения.

— Где остальные? — глухо прозвучал голос предводителя.

— Успели бежать до того, как мы закрыли ворота, — презрительно фыркнул седовласый наугрим почтенного возраста с рассечённой ударом бровью и окровавленным лицом. — Товары и повозки они бросили. Жалкие жадные крысы!

— Не удивительно, что они сразу же бросились врассыпную, если им всё доставалось подобной ценой, — пробормотал вполголоса Кантин. — Как мне искупить свою вину? — помолчав, с трудом выговорил он, обращаясь к Мирголу.

— В случившемся нет твоей вины, — мягко ответил Миргол.

Кантин нахмурился.

— В моём доме произошло нападение на гостей. Я не сумел распознать намерения тех, кому дал приют и с кем вёл дела. Не нужно говорить, что в этом нет моей вины, — его голос дрогнул от сдерживаемого волнения. — Я отвечаю за всё, что происходит в этих стенах, и за тех, кто мне доверился.

В зале повисла тишина, лишь слышно было потрескивание углей в очаге под котлом с тёплым ужином и говор конюхов, пересчитывающих лошадей, часть которых успели увести беглецы.

Напряжённо наблюдая за Мирголом и наугрим, я упустила момент, когда в моих руках оказалась тяжёлая наполненная элем кружка, подсунутая кем-то из обитателей форта. Рассеянно пригубив, перевела взгляд на стоящего рядом Лаэрлинда, бледного и тоже напряжённого, как натянутая тетива лука.

— Вы покинете форт сейчас, ночью, мастер Миргол? — наконец нарушил тишину Кантин.

Миргол переглянулся с Фернродом и покачал головой:

— Если вы не против, мы предпочли бы уехать утром.

— Мастер Миргол, — торжественно выговорил предводитель форта, — вы всегда здесь желанный гость, как ведётся уже восемь столетий.

— Благодарю, Кантин, сын Кампина.

— Я отправлю воинов обыскать окрестности, и мы найдём тех, кто опозорил мой дом.

Вскинув голову, он кивнул на входную дверь и, повинуясь его молчаливому приказу, несколько вооружённых наугрим покинули зал.

— Я думаю, они уже никого не найдут, — подал голос Фернрод. — Беглецы наверняка успели поднять на ноги лагерь, а за этот час налегке можно далеко уйти.

— Посмотрим, каун Фернрод, посмотрим. Но предпринять это в моих силах…

Фернрод пожал плечами, не став спорить, и отошёл к очагу, присев на скамью и принимая из рук одного из наугрим кружку.

— Что будем делать с этими повозками? — растерянно спросил светловолосый молодой наугрим, поглядывая во двор форта. — Они ведь заплатили уже часть…

— Ничего, Диви, — оборвал его Кантин, грохнув тяжёлой ладонью о поверхность стола. — Утром вернём всё на склады и будем ждать более порядочных торговцев. То, что мы получили от этих крыс, намного меньше стоимости коней, что они увели сейчас.

— Не стоит разгружать эти повозки, — подал голос Миргол, задумчиво наблюдавший за бессильной яростью Кантина.

Тот вскинул голову.

— Имладрис купит всё. — Шагнув к столу, Миргол положил несколько заполненных монетами кошелей перед предводителем форта и спокойно встретил изумлённые взгляды.

— В этих повозках лишь металлы, руда и несколько заготовок доспехов, — негромко пробормотал удивлённый Кантин. — Разве у Имладриса нет собственных кузниц?

— Я знаю, — кивнул Миргол, пряча усмешку. — Значит, нашим мастерам будет занятие на долгое время. А из заготовки мы попросим Мэлуидана сделать для Элириэль кольчугу. — Взглянув на меня, учитель неожиданно подмигнул.



— Зачем мне кольчуга?

— Зачем она ей? — эхом отозвался Кантин, в недоумении переводя растерянный взгляд с Миргола на наших стражей.

— Чтобы торговать было удобнее, — пробормотал от очага Фернрод, допивая махом кружку.

Грянул громкий хохот. А сидящий рядом со стражем рыжеволосый наугрим ловко плеснул ему ещё эля.

Я искоса взглянула на Лаэрлинда, заметив, как жёстко сжатые губы медленно расслабляются в улыбке. Лассэлин, смеясь, приподнял свою кружку в приветственном салюте, а Кантин, наконец, немного успокоившись, опустился за стол, взмахом руки пригласив с собой Миргола.

Вздохнув, я всё ещё чуть подрагивающей рукой поднесла к губам кружку и сделала большой глоток. За спиной послышались сдержанные переругивания и покрикивания тех, кто выносил из зала тела убитых. Да уж, за сегодняшний день я продвинулась в изучении языка эдайн наверное не меньше, чем за все годы жизни. И уж точно запомнила несколько выразительных фраз…

…Наугрим не врали — этот эль действительно был одним из лучших среди тех, что мне приходилось пробовать…

Комментарий к Глава 10. Форт наугрим

адан/эдайн - человек/люди

дунадан/дунэдайн - “человек/люди Запада”, потомки нуменорцев

харадрим - “народ юга”

браннон/брэнниль - лорд/леди

наугрим - народ гномов

каун - командир

гарон - господин, вежливое обращение к тому, кто владеет любым имуществом

Нимрузан - имя Элендила, короля Арнора, на адунаике. Его сыновья правили Гондором.

========== Глава 11. Война ==========

3429 - 3434 г. в.э.

Имладрис

Густые осенние сумерки, плещущиеся за тёплым мерцанием окон каминного зала, разорвал громкий тревожный сигнал, пронёсшийся от одной сторожевой башни до другой.

Вслушиваясь в разлетевшееся над ущельем раскатистое эхо, я в волнении вскинула взгляд на лордов, насторожившихся и безмолвно обменявшихся мыслями. Звучащая в зале музыка, голоса менестрелей и неспешные разговоры стихли, оставив в туманной сырости осеннего вечера лишь разносящийся по долине резкий и дробный цокот копыт, перекрывший даже несмолкаемый говор реки.

Повинуясь знаку лорда Глорфиндэля, находящиеся в зале стражи Имладриса тотчас же исчезли в ночи за порогом Главного дома. Спустя несколько минут командир стражи вернулся, введя в притихший зал пятерых эдайн, едва держащихся на ногах от усталости.

Лорд Эльронд, а с ним и советники, устремился навстречу прибывшим, всматриваясь в их бледные осунувшиеся лица и встревоженные глаза, горящие лихорадочным блеском ярости, решимости и какого-то непонятного отчаяния.

Темноволосый синеглазый адан, очевидно командир прибывших воинов, склонил голову и приложил руку к груди, произнося слова приветствия хриплым срывающимся голосом. Это стоило ему немалых усилий — он пошатнулся, — но лорд Эльронд успел подхватить его под руку, усадив на пододвинутый кем-то стул. Благодарно склонив голову, адан протянул лордам запечатанный свиток, судорожно сжав холодными пальцами предложенную чашу горячего вина.

— Минас Итиль захвачен, — прохрипел он, вызвав в тишине волну перешептываний. — Осгилиат просит помощи… Король Элендиль… получил вести три дня назад и просит помощи эльдар…

— А сыновья короля? — задал быстрый вопрос лорд Эльронд, пробегая глазами привезённое послание и передавая его советникам. — Что с ними?

— Королю Исильдуру удалось спастись со всей семьёй, а королю Анариону пока что удаётся сдерживать атаки врага у столицы…

— Три дня назад… — негромко произнёс лорд Глорфиндэль, передавая послание лорду Эрестору. — Осгилиат сможет продержаться нужное нам время. Мы успеем…