Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 55

— Вы сегодня чуть не погибли, — продолжил Ардиль, сверля сыновей пронзительным взглядом.

— Ради чего? — тихо произнёс Амрот, поднимая на них тяжёлый взгляд. — Кроме того, вы чуть не погубили наших гостей, которых поклялись защищать и оберегать от опасностей. Как я после этого буду смотреть в глаза посланнику владыки Орофера?

Не веря до конца услышанным словам, я лишь распахнула глаза и мгновенно вскочила с места, с изумлением глядя на сына Малгалада. В памяти снова всплыл застывший от ужаса взгляд голубых глаз юного адана, а в ушах зазвенел крик его сестры. Ради чего?!

Лаэрлинд упреждающе опустил руку мне на плечо. Я молча пожала его пальцы, пытаясь совладать с эмоциями. Встретилась взглядом со ставшими такими близкими за последние часы друзьями и как можно спокойнее произнесла, обращаясь к сыну владыки:

— Не стоит считать нас такими уж беспомощными, эрниль Амрот. И не стоит винить во всём своих стражей.

Он обратил взгляд на меня. Я покачала головой, глядя в его глаза и развела руками, пытаясь убедить в своей правоте:

— Мы хоть и гости в этих землях, но вполне можем о себе позаботиться.

Он несколько мгновений строго смотрел на меня, а затем махнул рукой, отвернулся и спустился с талана вниз. До конца ещё не понимая, что разговор окончен, я переглянулась с Лаэрлиндом. Привыкнув к непререкаемому тону Трандуиля, с которым было сложно спорить и почти невозможно оправдаться, совершив промашку, оставалось лишь недоуменно пожать плечами вслед молчаливо удалившемуся Амроту.

— Элириэль, я признаю твои навыки и умения, — слова Ардиля вызвали у меня новую волну недоверчивого удивления. — Но всё же, ты не воин. Да-да, не воин, — повторил он, окатив всех ледяным взглядом. — Как и мои сыновья. Я поторопился, считая их готовыми ко всему.

Братья ошарашенно молчали.

— Воин не покинул бы дом, не имея при себе запасных штанов, — отчётливо произнес Ардиль, не отводя взгляда от изумлённых и растерянных сыновей.

Взглянув на их лица, я звонко расхохоталась и сползла спиной по стволу, понимая всю нелепость ситуации, но будучи не в силах прекратить неудержимый смех, вызванный натянутыми до предела нервами.

— А ты, Элириэль, сослужила сегодня плохую службу Лотлориэну, — тем же тоном продолжал Ардиль, разом прекратив моё веселье.

— Почему? — выдавила я, пытаясь прочесть ответ на невозмутимом лице.

— В нашей страже границ нет женщин, и до этого момента фириат никогда не видели их. Ты сегодня постаралась на славу, явив себя во всей красе. Эти дети надолго запомнят тебя. И будет великой радостью, если этот малыш, повзрослев, снова не явится к нашим границам в поисках таварвайт, поразившей его детские мечты.

Опешив от этих слов, я бросила возмущённый взгляд на его сыновей, в свою очередь, зашедшихся неудержимым смехом. Даже Лаэрлинду оказалось не по силам скрыть усмешку под обычной маской спокойствия.

Вспомнив последний взмах и прощальную улыбку, посланную мальчику, я снова расхохоталась — уже вполне осознавая свои ошибки и промашки, но не в силах успокоиться и серьёзно оценить ситуацию.

Ардиль, глядя на нас, лишь покачал головой и сменил холодность и надменность на снисходительную полуулыбку.

— Эти волки были какие-то странные, — произнёс задумчиво Лаэрлинд, когда немного схлынуло наше нервное натянутое веселье.

Ардиль бросил на него быстрый взгляд.

— Что ты почувствовал?

— Не знаю, — покачал головой мой друг, — я никогда раньше не сталкивался с таким. Словно это были не просто звери, словно их вела чья-то воля, заставляя творить деяния, противные их природе. Обычные волки не ведут себя так, — уверенно и твёрдо произнес он.

Помедлив, словно решаясь открыть тайну, Ардиль согласно кивнул.

— Ты прав. Это уже не совсем волки.

Его сыновья притихли, а Лаэрлинд молча ждал объяснений.

— Они стали появляться на наших границах несколько десятилетий назад, вскоре после того, как случилась катастрофа, изменившая мир, и тьма снова зашевелилась на юге. Они плодятся в отдалённых логовах, иногда не показываясь десятилетиями, с тем, чтобы однажды напасть всей стаей, как это было сегодня.

— Значит, такое уже случалось? — с удивлением переспросила я.

— На моей памяти уже дважды, — вновь серьёзно кивнул Ардиль. — Первый раз они хлынули на наши сторожевые посты и были перебиты. Во второй раз они ушли к равнине, и мы ничего не знаем об их дальнейшей судьбе. Сегодня нам снова посчастливилось уничтожить их. — Он взглянул на нас и немного склонил голову. — Шутки шутками, но всё это уже давно выходит за рамки обыденного и может случиться так, что скоро положение только ухудшится.

Я задумалась, перебирая в памяти немногие известные мне сведения о случившейся ещё до моего рождения катастрофе, пытаясь дословно восстановить когда-либо слышанные от родителей фразы об угрозе с юга и необходимости борьбы.

Из задумчивости меня вывел Ардиль. Сделав глоток из хранимой у пояса фляги, он протянул её мне и кивнул в сторону юношей. Горько-сладкое вино — крепкое, как связавшие нас отныне узы — коснулось моих губ, разливаясь теплом по горлу. Передавая дальше флягу, я вновь поймала на себе задумчивый взгляд Ардиля.

— Не говори моему отцу обо всём, случившемся сегодня, — тихо попросила я, опустив взгляд и чувствуя неловкость от этих слов.



— Не волнуйся, девочка. Я скажу не больше того, что ему будет известно, — усмехнулся воин.

Приняв в свои руки обошедшую круг флягу, он снова убрал её на пояс и примирительно произнес:

— Отдыхайте. Завтра нам ещё возвращаться назад к дому. Если, конечно, у гостей не будет иных пожеланий. — Он вопросительно взглянул на нас с Лаэрлиндом.

Мы дружно отрицательно замахали головами, вызвав у окружающих новый приступ смеха, переглянулись и присоединились ко всеобщему веселью.

— Я пойду к Амроту, — Ардиль поднялся и направился к свешивающейся с талана лестнице. — Элириэль, помни мои слова. Тебе ещё многому нужно научиться.

Внимательный взгляд его синих, как весеннее небо, глаз, задержался на несколько мгновений на мне. Я согласно кивнула. Ардиль исчез за краем талана, а я медленно вытянулась на расстеленном плаще, закинув за голову руки и подумывая, что было бы неплохо расширить свои познания в языках, изучив наречие эдайн…

Комментарий к Глава 4. Лаурелиндоренан

*Малгалад - (синд.) “золотое сияние” - одно из упомянутых в легендариуме имён владыки Лориэна Амдира. Амдир в переводе с синдарина - это “надежда”. Возможно, что на самом деле одно из имён было просто прозвищем, но достоверно это не известно.

фириат (firiath) - синд. - люди, “вторые”

таварвайт - синд. - лесные эльфы

браннон/бренниль - лорд/леди (синд.)

онодрим - синд. - народ энтов

Имена:

Ардиль - примерно “преданный Арде” от искажения “ardh” и “-ndil”

Эртан - “объединивший” от “ertha-”

========== Глава 5. Дорога Мудрых ==========

Лето 3385 год в.э.

Эмин Дуир

…Когда над миром ляжет ночь,

Скрывая свет во мгле,

Найдется тот, кто сможет прочь

Изгнать виденья все.

Пройдя дорогами войны

В бесчисленных слезах,

Он сможет в мир вернуть весну,

Развеяв темный страх…

С трудом продираясь сквозь непривычное сплетение всё ещё плохо знакомых слов адунаика, я оторвалась от книги, вперив бездумно-пустой взгляд вдаль.

Лес, утомлённый и разморенный летним зноем, тихо шептал и вздыхал тёплым маревом хвойной дымки. Обычно в это время уже приходили первые затяжные дожди, предвестники осени, но нынешнее лето было непривычно жарким. И сейчас всё ещё один за другим тянулись сухие душные дни, выпивая из земли последнюю влагу.

Смахнув со страницы сухую сосновую иголку и ощущая спиной живой ток соков под шероховатой корой могучего дерева, подарившего мне пристанище, я снова опустила взгляд в книгу, скользя глазами по строкам и пытаясь понять, что же хотел донести до потомков тот, кто начертал эти слова много десятилетий назад.