Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 17

В подвале ни Блейза, ни Драко не обнаружилось, и Гермиона навернула круг по Замку в поисках одного неугомонного ребенка и одного хитрозадого итальянца. Оба нашлись в гостиной Гриффиндора, куда Полная Дама пускала некоторых слизеринцев уже без пароля. Блейз ползал на четвереньках по полу, а довольный Драко восседал у него на спине и колотил по бокам пятками. Блейз смеялся, Драко взвизгивал и понукал. Гермиона умилилась бы, если б не сходила с ума от беспокойства несколькими минутами раньше.

— О! — радостно возвестил Забини, увидев девушку. — Гермиона пришла!

Драко счастливо завопил, скатился со спины Блейза и рванул к Гермионе. Она подхватила его на руки, расцеловала в щеки и прижала к себе.

— Совсем ты Блейза заездил, да?

Мальчишка принялся рассказывать, как у него прошли те два часа, что Гермиона провела на занятиях по полетам, а девушка слушала его и улыбалась. Все-таки очаровательный малыш вышел из Драко! Гермиона рассматривала детское личико и подмечала, что при ярком свете обычно серые глаза Драко становятся ярко-голубыми, что он забавно морщит носик, когда собирается засмеяться, что улыбка почти не сходит с его губ, если он чувствует, как сильно его любят. Щемящая нежность к этому чудному созданию затопила сердце Гермионы, она прижалась губами к мягкой детской щеке и… Вспышка колдоаппарата разрушила волшебный момент.

— Блейз, что ты делаешь? — Гермиона заморгала. Драко на ее руках вздрогнул и прижался к ней.

— Колдографию, — важно пояснил Забини. — Вы так смотритесь вместе! Просто Богоматерь с младенцем.

— Что ты несешь? — проворчала Гермиона, смущенная сравнением.

— Я и не знал, что ты так здорово управляешься с детьми.

— Допустим, про тебя я этого тоже не знала, а вот поди ж ты.

— Ха! — Блейз белозубо улыбнулся, подошел к Гермионе и потрепал Драко по макушке. Мальчик спрятал лицо на плече у Гермионы и для надежности обхватил ее шею руками. — Ты плохо представляешь себе, что такое итальянская семья! Куча детей, толпа родственников, все орут, жестикулируют и…

— Блейз, — перебила Гермиона осуждающе, — ну что ты заливаешь? Ты ж у мамы один, это все знают.

— Потому что мама — британка. А папа до нее дважды женат был, и он — итальянец! У меня три старших брата и пять сестер. Пять, Грейнджер! — он помахал растопыренной пятерней перед носом Гермионы. — И не замужем только одна, а у остальных уже по своему собственному выводку. Угадай, кто нянчится с племяшками на каникулах?

Гермиона смотрела на юношу во все глаза.

— А как же замужества, «Черная вдова», вот это вот все? — не сдержавшись, спросила она.

Блейз вздохнул.

— Ну ты представь, что такое кормить такую ораву! Мама просто помогает папе, — он шкодливо и с некоторым вызовом покосился на Гермиону, продолжая поглаживать Драко по волосам.

Девушка только головой покачала.

— А зачем ты мне все это рассказываешь?

— Ну… я посмотрел, какая ты заботливая и ласковая, и понял, что у моих будущих детей должна быть самая нежная мама!

— И что, — развеселилась Гермиона, — ты предлагаешь мне эту завидную роль?

— А чем я плох? — Блейз приосанился. — Не страшный, не бедный, не глупый, да еще и на руках носить тебя буду! Разве не об этом мечтают все девушки? Ну что, пойдешь за меня?





Гермиона фыркнула и с достоинством направилась к своей комнате, а Забини, проводив ее хитрым взглядом, прищелкнул пальцами. Когда девушка с ребенком на руках дошла до двери в спальню, он крикнул ей вслед:

— Ты не сказала «нет», Грейнджер!

Из-за плеча Гермионы за веселым Блейзом с прищуром наблюдал маленький Драко, и взгляд его не обещал итальянцу ничего хорошего.

Стоило Гермионе оказаться в комнате, как главный мужчина в ее жизни — по меньшей мере, в данное время — устроил ей форменный скандал. Сначала Драко долго выяснял, куда Блейз звал Гермиону, и пойдут ли они в это странное место без него, Драко. Гермиона едва мозг себе не вывихнула, объясняя ребенку значение слова «замужество». Уяснив, чего именно Забини хотел от девушки, Драко обиделся, насупился и решительно объяснил, что никакого Блейза в жизни Гермионы не будет, потому что у нее уже есть кавалер — маленький лорд Малфой, — и он сам прекрасно на ней женится. Слегка озадаченная собственной популярностью среди мужской части Слизерина, Гермиона осторожно поинтересовалась, не смущает ли ее кавалера разница в возрасте, на что Драко с непередаваемой серьезностью ответил: он же вырастет! А как только вырастет, так сразу и женится!

Пообещав ребенку не выходить ни за кого замуж, пока он не станет взрослым и не вспомнит о своих намерениях, Гермиона уложила Драко на дневной сон и отправилась советоваться с друзьями. Джинни умилилась этакой детской привязанности, Полумна загадочно улыбнулась, а Рон с самым серьезным видом рассказал, что в детстве собирался жениться на младшей сестре.

— А что? — вопрошал он обалдевших друзей. — Я смотрел на родителей, понимал, что у каждого нормального человека должна быть семья, а Джин — единственная девочка, которую я близко знал. Ну и решил, что жениться надо на той, в ком уверен, а не какой-нибудь незнакомой девчонке. Мне тоже, знаете ли, в то время года четыре было. Мы еще с Фредом и Джорджем из-за этого знатно поругались, они тоже на Джин жениться собирались, оба сразу. Они меня поколотили…

Джинни таращилась на брата в немом ужасе, Гарри хихикал, а Гермиона только рукой на друга махнула. Впрочем, Рон ее успокоил: выходило, что таким образом Драко просто показывал, насколько привязан к ней. Проверенным способом избежать скользких тем в общении с ребенком было не заострять на них внимание и увлечь малыша чем-то интересным. Гермиона решила, что вечером поведет Драко гулять и в совятню, а то от жаркой детской любви Косолап уже начал ныкаться под мебелью. Девушка устроилась с учебниками в гостиной, друзья разошлись по своим делам, и все было спокойно, пока не пришла пора будить Драко. И тут выяснилось, что мальчика в комнате нет…

========== 5. Без шапки в ночь холодную ==========

Гермиона металась по гостиной и нервно кусала губы, пока Гарри, Рон и Блейз буквально по миллиметру изучали карту Мародеров.

— Ну что? — поминутно спрашивала девушка, получала в ответ невнятное мычание и снова пускалась в путь от стола до камина и обратно.

— Герм, не мельтеши! — не выдержал Рон, распрямляя спину. — Отвлекаешь.

— Рон! Ты хоть понимаешь?!. — начала Гермиона, но ее перебил Гарри.

— Нет его в Замке, — устало вздохнул он и поправил очки.

— Как… нет? — у Гермионы сел голос.

— Нет, — друг развел руками. — Мы просмотрели все занорики, какие только нашли. Ни в подвале, ни в учебном крыле, ни даже в Астрономической башне Драко нет.

— Только башни нам не хватало! — Гермиона схватилась за щеки, представив, как четырехлетний малыш взбирается по крутым выщербленным ступеням на порядочную высоту и оказывается на площадке, балясины в перилах которой расположены далековато друг от друга — как раз на таком расстоянии, чтобы сквозь них беспрепятственно провалился маленький ребенок.

Они уже обегали пол-замка, побывали в слизеринских подвалах, всполошили Пуффендуй и Когтевран, перевернули всю Гриффиндорскую башню… Драко нигде не было. Сейчас Грегори на пару с Пэнси обшаривали библиотеку: мальчишка мог отправиться за интересными книжками, он уже осознал, где источник самых захватывающих историй. А Джинни с Луной взяли на себя Большой зал и кухню — с Лавгуд домовые эльфы всегда общались охотнее, чем с кем бы то ни было. Гриффиндорское Трио, к которому прибился Забини, искало с помощью магии.

— А эта ваша… карта, — подал голос Блейз, с любопытством рассматривая артефакт, — все-все показывает? Никаких потайных мест, никаких…

— Выручай-комната! — хлопнул себя по лбу Рон.

— И как бы он туда проник? — тут же возразил Гарри.

Гермиона уставилась на карту, словно та нарочно утаивала местонахождение ребенка, пальцы сами по себе смяли края пергамента.