Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 76

— Ты хотела бы проснуться?

— Нет! То есть… Я не знаю. Там моя семья. Бабушка, мама, отчим, недавно родились братик и сестренка. Близких друзей, кроме Ксении, у меня не было.

— Отчим?

— Да, я не знала своего отца, а не так давно в жизни мамы появился Джеймс.

— Твой отец умер?

— Нет, он… Они с мамой вместе учились, встречались, а потом он уехал. Через какое-то время мама узнала, что беременна.

— Уехал, оставив жену? — Финрод, похоже, растерялся, правда, я не понимала почему.

— Они не были женаты, просто встречались. Сейчас большинство относятся к этому еще проще.

— А ты?

— Я всегда была белой вороной, как будто родилась не в то время, все ждала большую любовь… Так что я почти двадцатилетняя старая дева, — хихикнула я. — Ну что все обо мне? А ты сам?

— Не думал, что ты настолько юная. — Он явно был удивлен, но все же, усмехнувшись, добавил. — По солнечному летоисчислению мне почти две тысячи триста восемьдесят два года.

— Сколько?! — Я с трудом вернула челюсть в ее нормальное положение, а Финрод рассмеялся. От удивления я даже не заметила, что он ответил на мой вопрос лишь частично.

— А откуда ты столько знаешь об Арде?

— Из книг, их написал Джон Рональд Руэл Толкин. В одной из них и описываются события Первой Эпохи.

— Он летописец?

— Нет, он писатель, то есть, считается, что он писал о мире, который сам придумал, хотя теперь я думаю, что, возможно, и он бывал здесь…

— Обо мне там тоже было написано? — тихо спросил Фелагунд.

— Да, — ответила я и по его взгляду поняла, что он ждет подробностей. — В книге ты умер в подземелье Тол-ин-Гаурхот, убив волколака, пришедшего за Береном.

— Ты изменила предначертанное, — голос Финрода звучал глухо.

— Тут многое не так, — быстро заговорила я. — Многие из тех, кто по книге умер — живы!

Некоторое время он молчал, сосредоточенно глядя на меня.

— Странный мир. Кажется похожим на Арду и, одновременно, совсем другой, — наконец заговорил Фелагунд. — Хотя и у нас некоторые атани имеют весьма свободные взгляды на… в каких-то вопросах, — поправился он. — Я благодарен, что ты смогла открыться мне.

— В смысле? — не поняла я.

— Я подумал, что ты намеренно открылась… Разве нет?

— Ой! — Я почувствовала приливший к щекам и ушам жар. Кажется, от вина или от воспоминаний, но мой разум все же открылся для него. Не то, чтобы я была против, но это было как-то неожиданно и неловко. — Извини, я как-то не думала, что можно опьянеть от глотка вина.

— Тебе не за что извиняться.

«Еще как есть!» — я вспомнила, как разглядывала его дома, когда он вышел из душа, и потом, в комнате. Интересно, это он тоже увидел?

— И как? — Он улыбнулся так, что я почувствовала себя мороженым, забытым на летнем солнцепеке.

— Ч-то как? — немного испуганно вскинулась я.

— Как зрелище? — с улыбкой полюбопытствовал Финрод, окинув меня лукавым взглядом.

— Ой!

— Прости, ты очень громко это подумала, — рассмеялся он.

— Говоришь прямо как Миримон, — проворчала я. Казалось, что если я еще хоть чуть-чуть покраснею, то просто вспыхну как пучок сухой травы и сгорю. Интересно, а можно как-нибудь прекратить изучение Финродом содержимого моей головы?

— Достаточно просто захотеть, я ведь рассказывал. Ты можешь закрыться от меня, от группы или вообще ото всех, — подсказал он. В его голосе мне послышалось огорчение, и я отказалась от этой мысли, по крайней мере пока.

— Дело не в тебе, просто для меня это… странно.

— Я понимаю. Просто не смог упустить возможности узнать тебя получше. Ты не обижаешься?

— Не обижаюсь. А я могу так же?

— Конечно, — он улыбнулся.



Я увидела Валинор и наши встречи у озера, которые я считала сном. Исход и путь через льды. Должно быть, я побледнела, так как Финрод бросил на меня обеспокоенный взгляд и видения тут же изменились. Строительство Нарготронда, встреча с людьми, приход Берена и пробуждение в моей квартире. Никаких битв и других тяжелых моментов я больше не видела. Я несколько раз моргнула, приходя в себя от увиденного.

— С тобой все в порядке? — В его взгляде все еще было беспокойство.

— Да, прости, — тихо ответила я.

— За что на этот раз? — усмехнулся он.

— Тебе должно быть было тяжело вспоминать все это, особенно то, что я не увидела…

— Вечная память, — задумчиво проговорил Фелагунд. — Порой не знаю, дар это или проклятие…

— Все-таки осанвэ это что-то невероятное, — медленно произнесла я, пытаясь описать свои ощущения. — Будто видишь мир глазами собеседника, просто потрясающе!

— Да, — согласился он, неотрывно глядя на меня.

Я смутилась и перевела разговор, снова рассказывая ему о нашем мире.

========== Часть 11 ==========

Мрачный Майрон метался по комнате, ведя ожесточенный спор с самим собой.

С того дня, как в помутнении накинулся на эльфийку, он, опасаясь повторения, старался избегать ее, сведя время рядом с ней к минимуму. Было нелегко и, похоже, это обижало Лаурэль, но пусть лучше так, чем потом она его возненавидит.

«Обязательно возненавидит, как только узнает КТО ты!» — с интонациями Гортхаура насмехался внутренний голос.

Пока он встречал лишь одного эльфа, не умевшего ненавидеть. Эльфа, посмевшего бросить вызов и тягаться в песнях силы с одним из самых могущественных майар. Эльфа проигравшего, попавшего в темницу и видевшего как гибнут друзья, но все равно не желавшего проклинать. Беззлобно смеявшегося, превозмогая боль от зачарованных оков и сорванного песней горла. Эльфа, погибшего в рукопашной схватке с Драуглуином. Или все же не погибшего? Интересно, они не родственники? Это бы многое объяснило…

«Я - Майрон, майа Вала Аулэ!» — твердил он.

«Ты предатель! Тюремщик и убийца! Цепной пес Мелькора!» — ответ хлестал сильнее, чем огненные бичи балрогов.

Он недоумевал, как же получилось, что она стала так важна для него. Ему хотелось, подобно Эльвэ и Мелиан, просто стоять, держа ее за руки и не замечая течения лет. Но самого главного о нем она пока не знает…

«Она никогда не полюбит такого, как ты! Но ты мог бы…» — Против воли в памяти всплыли нежные губы девушки и ощущения мягкого, манящего тела, прижатого к нему. Рыкнув, Майрон тряхнул головой, отгоняя воспоминания.

Ему казалось, что эльфийка испытывает к нему симпатию, и кажется, несмотря ни на что, не боится и доверяет ему. Почему же он никак не может проникнуть в ее мысли? Странно…

«Ты никогда не станешь прежним! Никогда не избавишься от меня! Искажение слишком глубоко проросло в тебя!» — откровенно издевался голос.

Майа глубоко вздохнул, прерывая внутренний диалог. Время уже позднее, пора было навестить Лаурэль.

***

Майрон принес ужин. Ксюша ела, мужчина же лишь задумчиво вертел в руке чашу с вином. Длинные пальцы поглаживали изящные линии резьбы.

— Майрон! — Ее голос вывел его из задумчивости. — Что с тобой?

— Вспомнил еще одного странного эльфа, — майа приподнял уголки губ.

— Еще одного? Ты считаешь меня странной? — чуть обиженно переспросила Ксюша.

Скользнув по лицу девушки непроницаемым взглядом, мужчина снова отвел глаза, сосредоточенно разглядывая резьбу на мебели.

— Ты злишься?

— Не злюсь.

— Но ты избегаешь меня, — не унималась девушка.

— Лаурэль, я просто пытаюсь защитить тебя! После случившегося ты должна бы бояться меня и радоваться тому, что не приходится долго терпеть мое присутствие.

Ксения обошла стол, разделявший их, и неуверенно положила ладонь на его плечо:

— Я не боюсь тебя.

— Не боишься? — Он недоверчиво приподнял брови. Потянув девушку за руку, он усадил ее к себе на колени и обнял. Щеки Ксюши зарделись, но она не пыталась отстраниться.

— Не могу поверить, — выдохнул Майрон. — Я ведь пытался…

— Ты хороший! — возразила девушка, не давая ему закончить.

Доверчивый взгляд, устремленный на него, стал последней каплей. Горько рассмеявшись, он решился: