Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 67



— Это Ариус Демонслейер, — тихо сказал Джейс, показывая на парня-солдата в паре, которую критиковал Неро.

Парень с золотыми волосами был красив очаровательной мальчишеской красотой. Должно быть, он только-только перевалил через порог минимального возраста Легиона, когда стал бессмертным, но выглядел он на шестнадцать.

Демонслейер. Знакомая фамилия.

— Отцом Ариуса был…

— Ангел Сириус Демонслейер, убитый двадцать лет назад, — сказала я, вспомнив.

— Откуда ты знаешь?

— Как-то раз читала о нем книгу.

На самом деле не читала я никаких книг о Сириусе Демонслейере. Мой друг Стэш рассказал мне про этого ангела. Ходили слухи, что Сириус Демонслейер был отцом Стэша. Слухи ошибались. На самом деле отцом Стэша был Зарион, Бог Веры. Зарион убил и свою смертную любовницу, и Сириуса Демонслейера, ангела, который её охранял. Никто не знал, что Зарион их убил. Все думали, что они погибли в сражении против темных ангелов.

— А что за женщина сражается с Ариусом? — спросила я у Джейса.

— Это Изабель Баттлборн.

Изабель была невысокой и худенькой, этакий стройный пучок точёных мускулов на маленьком теле. Ярко-рыжие волосы были заплетены от лица, а на спине спадали почти до талии. Она двигалась быстро, словно пламя, трещащее в костре.

— Дочь полковника Баттлборна, — осознала я.

— Да, — серьёзно ответил Джейс.

Сестра Джейса умерла от ран, полученных в том же сражении, которое убило полковника Баттлборна и многих других солдат Легиона. Приправленные Ядом пули разорвали их магию на куски.

— Ты в порядке? — спросила я у Джейса.

Он втянул глубокий вдох, маскируя свою боль, свою муку. Это была маска солдата.

— Это Дельта Уордбрейкер, — сказал он, глядя на последнего солдата.

От моего внимания не ускользнуло, что Джейс не ответил на мой вопрос, но я не стала настаивать. Ему нужно время. Сестра ему не особенно нравилась, но он любил её. Я видела это по его глазам, как бы сильно он ни скрывал свои чувства.

Я проследила за его взглядом до Дельты, солдата с замысловатым ассортиментом темных косичек.

— Отец Дельты — генерал Осирис Уордбрейкер, архангел, который сошёл с ума и взбунтовался, — сказал Джейс. — Легион считает его погибшим, но никто не видел тело. И никто не знает, как он умер.

Я знала. Отец Неро, Дамиэль, ещё один архангел, который предположительно погиб, нашёл Осириса Уордбрейкера в безумной, убийственной ярости. И Дамиэль убил его.

— Дельта — самая старшая из нас здесь, — сказал мне Джейс. — Она больше ста лет ждала превращения в ангела.

— Возможно, у неё не тот характер, — предположила я.

— Возможно. Дельта и сама немного безумна. А становление ангелом требует некоторой уравновешенности, — он бросил в мою сторону оценивающий взгляд.

Я улыбнулась.

— Я очень уравновешенная.

Он фыркнул.

— Плати давай. Скажи мне, что в этой пудре, поедающей заклинания.

— Смесь включает два лепестка изумрудной лилии, пучок измельчённого грозового корня, один драконий глаз и двадцать волосков шерсти серебристого волка, — оттарабанила я. — Такое варево научила меня делать моя сестра Белла.

— И оно рассеивает любые заклинания?

— Нет, только телекинетические чары. Чтобы рассеивать другую магию, у меня есть другие пудры.

— И как делать те другие пудры?

— О, нет, — я усмехнулась. — Это не было частью сделки. Ты просил рецепт только этой пудры. В следующий раз будешь торговаться с умом.

Джейс наградил меня молчаливым пристальным взглядом.

Я парировала радостной улыбкой.

— Как всегда, отлично сыграно, Леда, — он усмехнулся.



Я присела в реверансе.

Смех Джейса оказался недолгим. Его лицо помрачнело.

— Неро стоит за мной, не так ли? — спросила я.

Джейс кивнул.

— Ну конечно, — я вздохнула, затем повернулась лицом к Неро. Он нависал надо мной, как дракон над ничего не подозревающей деревней. Я наградила его самой обезоруживающей улыбкой.

Он скрестил руки на груди, ничуть не развеселившись.

— Я сказал тебе тренироваться, сражаясь с твоим напарником. Это не похоже на тренировку.

Я продолжала улыбаться.

— Ну… извини? — застенчиво предложила я.

— Пора разделить эту маленькую команду мечты. Файрсвифт, иди к Спеллсмиттеру.

Джейс поспешил к Андрину Спеллсмиттеру.

— Ты с Уордбрейкер, — сказал мне Неро.

Я посмотрела на хищный оскал Дельты и вздохнула.

— Зашибись.

Я побежала на другой конец комнаты, остановившись напротив неё.

— Знаменитая Пандора, герой Земли. Наконец-то мне представилась возможность испытать свои навыки против столь известного оппонента, — презрительно процедила Дельта.

Безумный блеск в её глазах прямо-таки тревожил. Как будто она намеревалась искромсать меня на кусочки, а потом искупаться в моей крови.

Мы вытащили бумажки из чаши. Дельта вытянула нападение и Бурю Дракона, силу стихийной магии. Я снова вытянула защиту и Прикосновение Фейри. Что ж, интересненько. Будь я солдатом седьмого уровня, я могла бы использовать магию фейри, чтобы исцелить себя. Но я-то не солдат седьмого уровня; у меня вообще нет магии фейри. Поэтому у меня осталось ровно ноль магии, чтобы сражаться с Дельтой Уордбрейкер, самым безумным солдатом из здесь присутствующих.

— Прикосновение Фейри, — промурлыкала Дельта, когда моя бумажка рассеялась. — Как жаль, что ты этой способностью не обладаешь.

Она сплела между ладоней заклинание ветра, затем выстрелила в меня искрящейся серебристой лентой магии. Миленько. Дельта почти не дала мне возможности прочесть способность на бумажке перед тем, как она атаковала. Я увернулась от её заклинания, но едва-едва. Без своих вампирских способностей я была такой медленной.

— Не беспокойся обо мне, — сказала я, сохраняя весёлую улыбку. — Я довольно хороша в импровизации.

— Импровизации, — произнесла Дельта с сахарной улыбкой. — Да, я слышала о твоих грязных трюках. Как вшивая шавка, дерущаяся на улицах. Может, ты думаешь, что можешь научить нас кое-чему?

Она даже не дожидалась моего ответа. Вместо этого она воспламенила свой меч и замахнулась им на мою голову. Так, ну это уже просто грубо.

Подпрыгнув, я схватила верёвку, свешивавшуюся с потолка. Я замахнулась ей как кнутом, крепко ударив узлом на конце по ладони Дельты. Вновь замахнувшись верёвкой, я обвила её вокруг своей противницы, прижав её руки к бокам.

— Научить тебя кое-чему? — я улыбнулась. — Только если хорошо попросишь, — я выбила меч из её руки.

Зарычав, Дельта воспламенила всю верёвку. Похоже, ей нет дела до того, что она и себя тоже поджигает. Ну, она-то вроде как огнеупорная. В отличие от верёвки. Теперь огонь покрыл её полностью. И пламя быстро поглощало другие гимнастические снаряды, распространяясь по всему спортзалу.

Неро подошёл и спокойно потушил пожар одним применением магии. Он посмотрел на Дельту, на обугленные остатки верёвки, на подпалины на полу спортзала — затем, наконец, на меня.

— Ты не следуешь моим приказам, — сказал он мне тоном, ледяным как арктическое поле после зимней метели. — Я сказал защищаться, используя силу, которую ты вытащила из чаши. Не припоминаю, чтобы писал «оборудование спортзала» хоть на одной из этих бумажек.

Подождите-ка минутку. Дельта только что чуть не спалила спортзал, а он винит меня?

Я испытывала соблазн заметить, что я вытащила способность, которой не обладаю — и как это несправедливо. Но Легион не сводился к справедливости. В сражении нельзя остановиться, завопить и ожидать, что кому-то будет до этого дело. Все просто посчитают тебя неподвижной мишенью.

Так что я не стала жаловаться на несправедливое упражнение, и даже на то, что Неро докапывался до меня сильнее, чем до всех остальных. Вместо этого я сверлила его взглядом в каменном молчании.

— Снять обувь, — скомандовал он.

Я сбросила свои кроссовки.

— Остальные тоже.

Другие подчинились, изо всех сил скрывая недоумение.