Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 62

В целом, можно было назвать их друзьями. Но почему-то магу не нравился такой вариант. Может быть, просто потому что он не верил в дружбу.

А может, подсознательно понимал, что на самом деле все гораздо сложнее.

— Наконец-то все собрались, и мы можем начинать, — сказал Герцог, едва дверь за ними закрылась, — Мэтр, прошу вас.

Килиан не слишком любил, когда к нему так обращались: он был, по собственному мнению, еще слишком молод, чтобы зваться мэтром. Но официальная обстановка требовала, и он невозмутимо подошёл к широкому столу.

— Благодарю, милорд. Итак, координаты Гмундн. Всем присутствующим они уже известны, так что перейдем к расшифровке.

Герцогу непросто далось решение снять с этих координат покров тайны. Но учитывая, что маркиз выдал их врагу, тайной они уже были невеликой — или по крайней мере не настолько большой, чтобы скрывать ее от командования армии, ставя под угрозу успех военных действий.

Учёный расстелил на столе старую карту шести континентов. Несмотря на выцветшие краски, на ней ещё можно было рассмотреть границы сотен государств, разрушенных а ходе Заката.

— Первоначально координаты поставили меня в тупик, — продолжал вещать Килиан, — На знакомых мне картах координаты представлены всего четырьмя цифрами: две цифры на северную широту и две на восточную долготу. Тем не менее, в герцогской библиотеке нашлась более подробная политическая карта Дозакатных времён. Тут-то я и узнал, что помимо «градусов» широты и долготы, есть также «минуты» и «секунды».

— Давайте ближе к делу, — заметил Герцог.

— Если мои расчеты верны, то Гмундн вот здесь.

Чародей ткнул в карту чуть севернее южного побережья самого крупного материка на карте.

— Чтобы было удобнее сориентироваться: вот на этом полуострове мы живём. Полуостров западнее, тот, что походит на сапог, после Заката превратился в архипелаг. А вот этот континент юго-западнее…

— …мы зовём Черным, — закончил за него Герцог, — И оттуда приходят наши враги. Граф Ольстен, они смогут пробраться незамеченными к этому месту?

— Только если по земле, — ответил министр морских дел, — Но ведь континент покрыт Порчей. Человеку там не выжить. Да и если выживут, пешему отряду не сравниться в дальности перехода с кораблем.

— Господин Фирс?

Начальник разведки покачал головой.

— Они не собираются идти по земле. Мои люди сообщают, что халифат собирает флот в единый кулак. Они собираются ударить по Идаволлу.

— Ваша версия?

— Отвлекающий маневр, милорд. Чтобы отразить удар, нам придется свернуть преграждающую цепь. Это будет идеальный момент, чтобы провести один-два корабля к берегам континента.

— Что же такое важное в этом Гмундне, что они готовы так рисковать ради этого… — задумчиво протянула Лана.

— Не уверен до конца, — ответил Килиан, — Но очень вероятно, что именно то, что спрятано в Гмундне, должно решить исход войны. Некоторые тексты это подтверждают, но очень косвенно и неоднозначно. В любом случае, несомненно одно. Если это так важно для наших врагов, то они совершенно определенно не должны это получить.

— У вас есть конкретные идеи? — осведомился Герцог.

Для проформы осведомился, несомненно.

— Всего одна. Не сомневаюсь, вам тоже она приходила в голову, милорд, — вежливо ответил чародей, — Мы возьмём один-единственный корабль и успеем туда раньше.

— Рискованный план, — заметил Тэрл, но в голосе его прозвучал какой-то оттенок мечтательности, — Та ещё авантюра…

— Вы хотите предложить что-то понадежнее? — осведомился Роган.

— Всего лишь предупреждаю, — ответил он, после чего саркастически усмехнулся, — И создаю иллюзию здравомыслия со своей стороны.

— То есть, вы одобряете этот план, — уточнил Герцог.

Воин лишь кивнул. Несмотря на демонстративную серьезность, он был тем ещё адреналиновым наркоманом и обожал риск. Особенно если этот риск был сопряжён с набитием чьей-то неприятной морды.

— Меня другое беспокоит, — вновь заговорил Фирс, — Ведь известно, что континент покрыт Порчей. Не значит ли это, что высадка будет дорогой в один конец?

При этом он смотрел на Килиана. Первой, однако, отвечать начала Лана:

— Возможно, я смогу создать защиту от этого. Но тут я пока не могу сказать точно: я не имела дела с Порчей и мне надо хотя бы посмотреть на нее.

— Во-первых, — чуть усмехнулся Килиан, — Порча невидима. А во-вторых и в-главных, с большой долей вероятности этого не потребуется.

Он выложил на стол ещё два листа. Это были сравнительно поздние, уже с современными названиями, карты северной части Полуострова. А ещё на каждом из них была проведена четкая граница, не совпадающая с государственной.

— На этих схемах отмечена граница Порчи, — пояснил юноша, — На первой ее расположение пятьдесят лет назад, на второй — пятьдесят. Вы понимаете, что это значит?!



Несмотря на все попытки выглядеть степенным и солидным, голос его звучал взволнованно. То, о чем он говорил, было великим открытием, и душа его жаждала признания и восхищения.

— Она уменьшается, — негромко, будто не веря в то, что говорит, произнесла Лана.

С самого детства каждый из них знал, что Порчей покрыта большая часть мира. Что она делает эти земли непригодными для жилья. Что это — расплата за гордыню Дозакатных и грехи Владык… Ну, или прямое следствие. Одно другого, в принципе, не исключает.

Но лишь немногие сознавали, что Порча, при всей своей отвратительной мощи, при всей кажущейся невероятной способности создавать Тварей, — всего лишь физический процесс. Не больше и не меньше. И как всякий процесс, она подчиняется определенным законам.

Один из которых — закон неубывания энтропии. А это значит: ничто не вечно. Даже боги.

— Да, — подтвердил Килиан, — Пройдет ещё пара веков, и путь к заселению континента будет открыт. Но уже сейчас Порча сосредоточена в основном вокруг особенно «горячих» мест. Мест, куда во времена Заката приходились наиболее страшные удары.

Он снова кивнул на старую карту.

— Гмундн от них сравнительно далеко.

— Какова вероятность, что рядом с Гмундном нет «горячих» мест? — осведомился Герцог.

— Примерно восемьдесят два процента, — ответил учёный.

— Мало.

Килиан развел руками:

— Увы, информация о самом Закате весьма обрывочна. Я не могу претендовать на сколько-нибудь цельную картину. Но есть кое-что, что заставляет меня считать, что я всё-таки прав.

Он выдержал драматическую паузу.

— Почему халифат нанес удар именно сейчас? Они могли ударить раньше, они могли ударить позже. Почему именно сейчас?

Ответа не последовало.

— Я полагаю, их учёные знали, что Порча теряет силу, — сделал вывод маг, — Они знали, когда путь станет безопасным, и подгадали время, чтобы достичь своей цели и вернуться живыми.

В этой фразе была ровно одна-единственная ложь.

Он не полагал.

— Отец, — подал голос доселе молчавший Амброус, — Ты позволишь мне возглавить этот поход?

— Нет, — покачал головой Герцог, — Ты мой наследник, и ты возглавишь второй флот.

— Но отец…

— Молчать, — взмахом руки прервал юношу старик, — Мои приказы не обсуждаются. Ты нужен мне здесь, кроме того, я не позволю тебе так рисковать. В Гмундн отправятся Килиан как знаток Дозакатных, Нестор на случай если Порча ещё не угасла и Тэрл для общего командования. Десантный отряд на его выбор.

Иоланта, закусив, губу, о чем-то мучительно раздумывала.

— Какой корабль нам выделят? — уточнил Тэрл.

— «Стремительный», — ответил Герцог.

Воин кивнул:

— Хорошо… Пятнадцать человек пассажиров, то есть двенадцать — десанта. Подберу самых лучших.

— Милорд, — вдруг подала голос Лана, — Я прошу вашего разрешения отправиться в Гмундн вместо учителя.

Это известие Килиана ошарашило. Да и не только его.

— Чем это вызвано? — осведомился Герцог.

— Лана, ты понимаешь, какой это риск? — почти одновременно спросил учёный.

Девушка развела руками: