Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 26

— За весь матч ты не хлопнул никого по заднице, — поддразнивает она. — Это немного разочаровывает. Я думала, что ты врал, когда говорил, что никогда этого не делал.

Ее взгляд находит Мейсона, который еле тащится к зданию, постоянно на нас оглядываясь.

Грейсон внимательна.

— Что он сделал, чтобы разозлить тебя?

Она на расстоянии тридцати футов. Я глотаю жесткий ком в горле.

— Он вел себя как козел.

Пятнадцать.

— Что ж, не обращай на него внимания.

Пять футов.

Она вытягивает руку, предъявляя моему взору большой стакан зеленого чая с лимонадом из «Старбакс».

— Лед растаял, потому что я не смогла отдать тебе его раньше. Прости. — Пластиковый стаканчик запотел от жары. Я забираю стаканчик, все еще пребывая в прострации, а Грей продолжает. — О, мой бог, Кэл, — вздыхает она, остановившись напротив меня.

Ее руки поднимаются и ложатся на мою твердую грудь так, словно она намеревается пробежаться ими вверх и вниз по груди.

Я задерживаю дыхание, но она позволяет рукам упасть. А потом...

— Ты великолепен! Ты выглядел так невероятно там, Кэл. Клянусь, я не могла оторвать от тебя глаз.

Придвинувшись, она поднимается на цыпочки и оставляет поцелуй на моей мокрой от пота щеке. Как будто не контролирует себя. Я зачарованно наблюдаю, как Грей облизывает губы вместо того, чтобы вытереть с них пот рукой.

— Вау, ты хорошо пахнешь. Как мужчина.

Господи ты боже мой.

— Хм, привет? — выдаю я, изо всех сил борясь с желанием спросить: Какого черта ты здесь делаешь?

— Сюрприз! — Грей хихикает, и эта легкая вспышка веселья окрашивает ее щеки в милый розовый цвет. — Я не могла не прийти. Искушение появиться неожиданно было слишком велико, — она подмигивает и легонько толкает меня в плечо, ее пальцы надавливают на кожу и остаются там слишком долго, чтобы это могло показаться случайностью.

Болтовня продолжается.

— Ну, я в том смысле, я могла не придти — но не хотела.

Внизу, в моих спандексовых трусах я ощущаю предательские подергивания надвигающегося стояка.

Проклятье.

— Грей, э-э...

Я кивком указываю на наших зрителей. Мои товарищи по команде, сбившись в кучу на дальней стороне поля, наблюдают за нами с жадным интересом, да и ее «сестры» на трибунах от них в этом не отстают.

Она оглядывается на них и беззаботно пожимает плечами.

— Мои друзья хотели спуститься сюда, но конечно, я им не разрешила. Инквизиция тебе не грозит, если ты из-за этого переживаешь, — Грей пробегает рукой по своим ярко освещенным волнистым волосам и встряхивает их.

Они падают ей на плечо шелковистым облаком, блестя в свете огней, подобно нимбу. Загипнотизированный, я смотрю вниз, в ее большие смеющиеся карие глаза, затемненные черной подводкой для глаз и покрытые толстым слоем туши для ресниц. Грей одета в простую белую футболку, но она облегает тело, и мои глаза буквально приковывает гладкая бронзовая кожа в глубоком вырезе V-образного воротника.

Ее брови приподнимаются в ожидании. Вот дерьмо. Она хочет, чтобы я что-то сказал.

— Хм-м.

Она опускает руки на свои узкие бедра.

— Ты был более разговорчив, когда приходил ко мне домой. Все хорошо?

— Да, я просто… ты хочешь правду?

— Нет, я хочу, чтобы ты лгал, — Грей с улыбкой закатывает свои блестящие глаза. — Да, конечно, я хочу знать правду.

— Ты меня ошарашила. Одно дело, когда я устраиваю тебе засаду, но совсем другое, когда ты устраиваешь ее мне.

— Ну, если это заставит тебя чувствовать себя хорошо, я надолго не задержусь. Мне надо отправить эту шатающуюся за мной по пятам команду придурков обратно в кампус. Некоторые из них побегут завтра пятикилометровку, и этим некоторым хочется набить себя пастой, — она снова закатывает глаза. — Считают себя профи и хотят подзарядиться углеводами. Кстати, это одна из тех пятикилометровок, где ты надеваешь пышную балетную пачку и бросаешься цветными бомбами, так что... — Опять с поднятой бровью.

Я не выдерживаю.

— Знаю, я офигенно трудный, так что просто скажи это, ладно?

— Ты немножко трудный. — Она скрещивает руки и постукивает ногой. — Но я считаю, что ты очень очаровательный.

— Перестань на меня так смотреть, — бормочу я.

— Как я смотрю на тебя? Я ничего не делаю, — смеется Грейсон. — Я просто стою и разговариваю.





И она снова игриво постукивает по моему трицепсу. Это легчайшее прикосновение вызывает у меня мурашки и чертову эрекцию.

Напряжение в шортах заставляет мои челюсти сжаться, а ноздри — расшириться.

— Прекрати заигрывать.

— Почему?

К черту.

— Потому что у меня встает.

Вместо того чтобы обидеться на непристойный комментарий, Грей медленно опускает взгляд вниз, к моим спандексовым трусам, оглядывая их с живым интересом. Воздух между нами потрескивает и шипит.

— Зануда, — шепчет она, разочарование в ее голосе можно потрогать пальцами.

В этот момент я уверен в одном: эта девушка станет моей смертью. Она задумчиво дергает головой, когда я хмурюсь.

— Ладно, ладно. Я уйду. Передай Мейсону и Аарону «привет» от своей маньячки.

— Ты слышала это?

— Хм, да — они практически орали.

— Прости.

— Разве похоже, что мне не все равно? — она встряхивает волосами и посылает кокетливую улыбку в сторону моих товарищей по команде, даже легонько машет им.

Они как в гипнозе таращатся на красивую девушку, несколько мясистых рук с энтузиазмом машут в ответ.

— Куда уж очевиднее? — Смех Грейсон заполняет ночной воздух. — Они шумят сильнее, чем девчонки из сестричества. Посмотри на них, прикидываются, что заняты делом, вместо того, чтобы идти в здание.

— Они пялятся просто потому, что ты, в общем-то, привлекательная. — В моем голосе звучит недовольство.

— Привлекательная? — Грей снова смеется. Привстав на цыпочки, она прикасается к моей челюсти и проводит пальцем по разбитой губе.

— О-о, видишь? Ты можешь быть милым.

— Да, как скажешь. — Улыбка изгибает мои губы.

— Ладно, хорошо. Я собираюсь уходить, — она легко выдыхает и придвигается ближе.

— Ты не мог бы оказать мне маленькую услугу, раз уж мои друзья наблюдают за нами?

— Смотря какую, — я скрещиваю руки. В одной руке стаканчик из «Старбакс», и я с удовольствием отмечаю, как красиво выпирают бицепсы. — Так что это за услуга?

Грей тоже замечает.

— Слушай, помнишь, я говорила тебе, что никто не знает, что я тебя выдумала? Просто, если я уйду прямо сейчас, это не будет выглядеть естественным. Ну, ты знаешь, без... — она замолкает и пристально смотрит на меня снизу вверх.

Я не понимаю.

— Без чего?

— Без прощального поцелуя, идиот.

Я не сразу понимаю, что Грей говорит серьезно. Она на самом деле хочет, чтобы я поцеловал ее. Эта великолепная, умная, забавная девушка хочет, чтобы я поцеловал ее.

— Ты просишь меня поцеловать тебя. — Это утверждение, а не вопрос. — У меня швы на губе.

— Тебя беспокоят швы? Это не обязательно должно быть по-настоящему — только для видимости. Если, конечно, ты можешь прикоснуться губами к моим губам.

Настала моя очередь закатывать глаза.

— Не драматизируй. Думаю, я справлюсь.

Ее глаза сияют.

— Опусти стаканчик.

Воздух потрескивает вокруг нас как наэлектризованный. Медленно наклонившись, делаю то, что меня попросили, опускаю стаканчик с зеленым чаем на игровое поле.

— Ну? Подойди ближе, ты, бесстыжая девчонка. Если не боишься испачкаться.

— Я не боюсь испачкаться, если ты не боишься.

— Тебе обязательно нести подобную чушь? Господи.

Я хватаю Грей за руку, и притягиваю к своей промокшей футболке, провожу мозолистыми руками по гладкой коже ее рук. Грей вздыхает и наклоняется ко мне, возвращая долг. Кончики ее пальцев начинают с моих запястий, проделывая путь вверх по чувствительной коже к предплечьям. Она раскрывает ладони и обхватывает ими жилистые мускулы моих согнутых бицепсов.