Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 78

Мэдлин снова взглянула на артефакт на шее своего собеседника, попутно удивляясь тому, когда Джереми успел все это проверить. И не пробовал ли он заклятия телепортации для того, чтобы сбежать подальше от Хаксли и оставить ее одну.

— Но это же какое-то безобразие! — искренне возмутилась девушка. — Как мы тогда будем искать копье? Пешком что ли за ним пойдем? Деньги на транспортные расходы они нам судя по всему выдавать не собираются.

В это время в гостиную тихо вошли Юний с Зоей. Джереми взглянул на коллег своей возлюбленной не очень дружелюбно, видимо опасаясь услышать упреки в свой адрес за то, что он портит жизнь их подруге. Но судя по всему, они сами были не на стороне мистера Хаксли, особенно Зоя.

— Лично я с самого начала не могу понять, почему они не оставят Джереми в покое, ведь благодаря вашим совместным усилиям мы избежали войны! Неужели, они не могут просто закрыть глаза на какие-то его промахи? — искренне возмущалась она. — Сами же за деньги оправдывают намного более опасных преступников, а здесь вдруг такая принципиальность!

Юний лишь развел руками, показывая, что лично он предвидел, чем это все закончится.

— Да еще и тебя, Мэдлин, умудрились заставить искать это дурацкое копье! Зачем оно им, вообще, понадобилось? Даже Юний не может этого понять! — продолжала негодовать Зоя.

Юний послушно кивнул.

— В общем, мы решили, что будем помогать вам его искать. По мере наших сил, хотя бы дистанционно. Я лично приложу все усилия, чтобы найти хоть какую-то информацию об этом артефакте в книгах или еще где-нибудь! А Мэдлин должна обязательно держать с нами связь. Тогда мы будем направлять вас в нужную сторону, — подытожила она.

— Спасибо, друзья, — благодарно улыбнулась девушка. — Это действительно очень нам поможет! А то я ума не приложу, где мы станем его разыскивать!

— А как вы собираетесь поддерживать с нами связь? — неожиданно встрял в разговор Джереми. — Мы можем оказаться где угодно, в горах, в лесу. И там, скорее всего, не ловит сотовый телефон.

Все озадаченно переглянулись и замолчали. Маги пользовались тем же самым способом связи, что и обычные люди. А точнее говоря, просто позаимствовали человеческое изобретение. По неизвестной причине в мире волшебников никто не сумел изобрести ничего иного, несмотря на то, что в некоторых других вопросах они смогли легко превзойти обычных людей.

— А если по старинке заговорить зеркало? — робко предложила Мэдлин.

— Да этим же уже сто лет никто не пользуется, — удивилась Зоя.

— Ну и что, — не согласился с ней Джереми. — А мне как раз эта идея нравится. Иногда старые и проверенные способы оказываются надежнее десятка новых! В этом есть огромный плюс, никто не сможет прослушать или перехватить наши разговоры, потому что это попросту невозможно!

Правда, в данном способе существовало и изрядное количество минусов. Общение с помощью заговоренного зеркала практиковалось магами очень давно, но было благополучно забыто с момента изобретения телефонов и сотовой связи. Пользоваться им стало также глупо, как бежать на почту отправлять телеграмму, имея в кармане современный смартфон.

Сам по себе ритуал был довольно простым. Необходимо было отыскать два любых, но абсолютно одинаковых зеркала, так, чтобы совпадал размер и внешний вид, после чего над ними произносилось нужное заклятие. А затем два человека поочередно смотрелись в оба зеркала, и с этого момента между ними устанавливалась прочная связь. Тот, кто взглянул в зеркало первым мог в любую минуту связаться со своим собеседником, где бы он не находился.

В этом же заключался и главный минус. Второй собеседник не мог сам связаться с первым. Кроме того, общение было возможно лишь между этими двумя людьми, в отличие от обычного телефона, на который мог дозвониться любой желающий. Не говоря уже о тех возможностях, которые появились с использованием интернета. Но тем не менее, в данный момент связь с помощью зеркал показалась всем вполне приемлемым вариантом.

Дальнейший остаток вечера и частично ночь ушли на подготовку к дороге. Мэдлин спешно собирала свои вещи, понимая, что, не имея машины, взять много с собой не получится и выбирать нужно только самое необходимое, что легко можно донести в руках. Джереми помогал ей по мере своих возможностей. Правда, его больше интересовали не теплые вещи, а артефакты, которые могли бы пригодиться им в дороге, и которых было предостаточно в стенах замка.





Зоя в это время усердно разыскивала нужные зеркала. Благо из-за того, что институту была уже не одна сотня лет, в его стенах успело накопиться множество разных магических предметов, большинство из которых даже не использовались, а просто пылились на полках в хранилище или музее артефактов.

Когда искомые зеркала нашлись, решено было заговорить их так, чтобы Мэдлин могла выходить на связь, а Зоя ей отвечала. Это было наиболее логично, так как Зоя не могла определить, когда им потребуется помощь.

Под конец всех этих сборов Мэдлин так устала, что не хотела даже думать о предстоящей дороге и о том, что впереди их ждет полнейшая неизвестность. Обстоятельства складывались, как в сказке: пойди, найди то, не знаю что, а то всем будет очень-очень плохо.

От усталости девушка заснула так быстро, что даже думать забыла о том, что может снова перенестись в создаваемую ею вариацию. Но из-за этого переход, наоборот, произошел намного быстрее и менее ощутимее, чем обычно.

Мэдлин вдруг почувствовала, как в лицо ей ударил горячий обжигающий ветер. Девушка закашлялась от неожиданности, вдохнув вместе с воздухом песчинки, которые ветер поднимал с земли. Точнее говоря, и земли то никакой не было. Вокруг, куда хватало глаз, простирался один лишь песок.

Девушка поняла, что находится в пустыне, да еще и ко всему прочему едет верхом на лошади, которую ведет под уздцы незнакомый ей мужчина в одежде воина. Они находились в окружении множества всадников. Лица их были Мэдлин незнакомы, но вполне возможно, она уже видела кого-то из этих людей в шатре Алемана. Вокруг нее было так много мужчин, похожих друг на друга, благодаря схожей одежде и кольчугам, что было тяжело кого-либо узнать.

«А я всегда думала, что по пустыне путешествуют лишь на верблюдах. Чем они, интересно, кормят здесь лошадей?» — от чего-то подумала Мэдлин.

Мысли ее были какими-то вялыми и равнодушными. От палящего солнца у нее ужасно болела и кружилась голова. Девушка сняла узорный платок, покрывавший ее голову, надеясь, что так ей станет хоть немного прохладнее. И кто придумал все эти полностью закрытые длинные платья, да еще и черного цвета? Не самая подходящая одежда для пустыни.

— Зря Вы его сняли, — обернувшись к ней заговорил незнакомец, ведущий под уздцы лошадь. — Голову напечет, плохо будет, солнце здесь злое.

Лицо мужчины было красным, обветренным, словно он уже долгое время провел в пустыне под солнцем и ветром. Черты его были более европеоидными, чем у остальных воинов Алемана. На Мэдлин он глядел, дружелюбно улыбаясь.

— Мне и так плохо, — слабо ответила девушка, обмахиваясь платком.

— Уж не больны ли Вы, как Арий сказал? — обеспокоенно поинтересовался ее спутник. — Только б не чума.

Мэдлин ничего не ответила, пытаясь сообразить, кто такой Арий, и пришла к выводу, что это, скорее всего, был тот самый колдун с бородой, который предостерегал всех по поводу чумы в прошлый раз. Девушка никак не могла понять, сколько времени здесь произошло с того момента, как она встретила единорога, и решила осторожно спросить об этом у своего спутника.

— А Вы видели единорога?

— Да, владыка Алеман использовал его кровь для ритуала, и мы выиграли битву, хвала небесам! — оживленно отозвался мужчина.

Мэдлин вспомнила, что единорог погиб из-за того, что кто-то пустил в него стрелу. Видимо, это были случайно промахнувшиеся враги Алемана, возможно целившиеся в нее саму. А потом началась суматоха и, наверное, была битва, но девушка ее пропустила, находясь в своем времени. Скорее всего, она лично не играла в тех событиях никакой важной роли, от того и не присутствовала при них. А ее спутник, словно прочитав мысли Мэдлин, добавил: