Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 167

Девчушка продолжала молчать, а я тем временем заметила красные отметины на руках и след от удара или пощечины возле уха. Светлые волосы ее растрепались и выбились из косы, губы были искусаны, а глаза все еще были красными от слез. Это была невысокая девочка, с хрупким телосложением, длинными, тонкими пальцами, красивыми голубыми глазами и тонкой шеей. Она напоминала лебедя, еще неоперившегося, но чистого, невинного, элегантного. Как можно было обидеть этого ребенка?!

– Тебя кто-то бил?

Она опустила взгляд и еле заметно кивнула.

– Твои однокурсники?

Слизеринка помотала головой.

– Кто это был? Расскажи мне.

Тут дверь в туалет распахнулась и залетела стайка четверокурсниц с Пуффендуя – они звонко смеялись, обсуждая зельеварение. Девчонка же выскочила из туалета до того, как ее кто-то заметил. Я поднялась с колен и вышла следом.

– Все в порядке? – Френк ждал меня у двери.

– Да. Кажется, эту девочку кто-то бил.

– Какую?

– Выбежала только что. Я хотела ей помочь.

– Мэри, всем не помочь. Ты сама еле на ногах держишься, пойдем. Рем, наверное, уже ждет тебя в гостиной…

– Я не хочу сейчас туда. Спасибо, Френк. Загляну в музыкальную гостиную.

– Ты точно в порядке?

– В полном. – Для убедительности я кивнула, и мы разошлись в разных направлениях.

Стоило сосредоточиться на обычных, бытовых проблемах, и головная боль ушла. Я села за рояль и провела по клавишам, затем достала гитару и несколько минут рассматривала ее в полной тишине – я не хотела играть что-то определенное, просто желала отвлечься и сохранить это чувство отстраненности.

– Вы еще не сыграли свою песню мистеру Люпину?

От звука голоса декана я подскочила и замерла.

– За что? – В горле пересохло. – За что вы так со мной? Следили, зная, что мне неизвестно о вашей анимагической форме. Что вы пытались разузнать обо мне таким образом? Шпионка ли я Волан-де-Морта? Планирую ли заговор против Дамблдора? Что?

– Мисс Стюарт, я преследовала иные цели. – Она подошла и села напротив меня на одну из скамеек и жестом попросила сесть меня. – Но тем не менее, считаю, что должна извиниться. Обманывать вас было некрасиво, и я прошу у вас прощения.

Я молча смотрела на нее, не веря своим ушам.

– Вы упомянули, что отбывали наказания, хотя совершенно невиновны. Помнится мне, в первый раз вас застали после отбоя с мистером Блэком вне гостиной.

– Да, но, если бы не Сириус, меня бы изнасиловал Малфой вместе со своим дружком.

– Это очень сильное заявление!

– Я бы предоставила свои воспоминания, как доказательства, но, к сожалению, не могу. Так что можете мне не верить.

– Я не говорила, что не верю вам. Но, чтобы с позором выгнать такого ученика из школы, нужны более весомые доказательства, чем слова одной девушки.

– Отчего же?

– Его слово весомее вашего по многим причинам, но я возьму эту ситуацию под свой контроль, и, если подобное повторится, спрошу с него по всей строгости. Следующее наказание вы тоже желаете оспорить?

– Да, я выгораживала друга, который так и не признался, что это он списывал у меня.

– Зачем же вы это делали?

– Профессор Макгонагалл, я – потерявшая память, одинокая девушка, на которую всем все равно. Не в моем положении разбрасываться друзьями, даже такими не очень честными.

Она кивнула и после некоторого молчания продолжила.

– Что касается третьего наказания, то я освобождаю вас от него. Хотя, на будущее, о подобных чрезвычайных ситуациях стоит сообщать мне или директору.

– Хорошо. – Я совершенно растерялась.

– И, мисс Стюарт… – она встала, чтобы уйти, – сыграйте ему. Песня действительно вышла замечательная.

– Спасибо.



У самой двери я окликнула декана.

– Профессор Макгонагалл…

– Да, мисс Стюарт? Что-то еще?

– Зачем вы все-таки это делали?

– «Потерявшая память, одинокая девушка, на которую всем все равно», – вторила она моему тону, – заслуживает внимания хотя бы своего декана. Мне было бы очень жаль, если бы с вами что-то случилось.

Nicole Cross – Flashlight

I got all I need when I got you and I

I look around me, and see a sweet life

I’m stuck in the dark but you’re my flashlight

You’re gettin’ me, gettin’ me through the night

Kickstart my heart when you shine it in my eyes

Can’t lie, it’s a sweet life

Stuck in the dark but you’re my flashlight

You’re gettin’ me, gettin’ me through the night

Cause you’re my flashlight

You’re my flashlight, you’re my flashlight

Я кивнула, и она вышла. Разговор этот придал мне уверенности и даже немного развеселил. Начав вспоминать все встречи с загадочной кошкой, я улыбнулась сама себе, спускаясь по лестнице во внутренний дворик. Там, освободившись после занятий, уже толпились ученики: кто-то тренировался в трансфигурации и других простейших заклинаниях, кто-то просто гулял с друзьями, но большинство облюбовали скамейки – здесь ученики хоть и находились под открытым небом, но чувствовали себя под защитой, в тепле и уюте – на уровне башен стоял щит, не пропускавший ветер, снег и холод. Оказавшись среди этого обычного, повседневного шума, я устроилась на одной из лавочек и провела по струнам – большинство студентов сразу же подошли ко мне, остальные, заинтересованные толпой, тоже подтянулись. Мои глаза нашли в толпе Сириуса, а подле него Джеймса, Лили и… Рема. Последовав совету Макгонагалл, я исполнила песню, которую написала для Люпина. Пела, не смотря на него, стараясь отсрочить этот момент, боясь увидеть в его глазах непонимание и обиду, но, когда закончила, он первый пробился ко мне сквозь толпу и робко обнял.

– Прости меня, Мэри. – Прошептал он мне на ухо. – Мы можем поговорить?

– Уже поговорили. – Мне было больно так отвечать ему, но снова выслушивать обвинения и крик не хотелось. – Я побуду одна сегодня. Песня для тебя, кстати.

Всучив гитару подошедшему Сириусу и отвернувшись, я поплыла по течению толпы, которая просила продолжить начатое, но теперь, увидев, что инструмент я отдала, обратили свое внимание на Блэка, а я смогла спокойно выйти и подняться в гостиную, оттуда в свою комнату и, плотно задернув шторы, лечь в кровать. Уснуть долго не получалось – в голове всплывал разговор с Люпином, все его злые, обидные фразы, и неожиданно добрый, пропитанный теплотой и заботой, разговор с Макгонагалл. Через несколько часов все же удалось уснуть, а, когда я снова открыла глаза, за окном уже было темно, а в комнате сидела Доркас – она читала на кровати, отпивая из чашки какао, на кровати Алисы же расположилась Лили, которая сверяла какие-то списки и делала пометки.

– Проснулась, соня? Уже скоро ложиться пора, а ты все спишь. – Прокомментировала мое пробуждение Доркас. – Заболела?

– Нет. Просто решила провести день в постели.

– И Макгонагалл не вытянула тебя?

– Не сегодня.

– Везет. – Вздохнула Кас и подняла вверх руку, на которой красовался здоровый синяк. – А мы вот с мистером Вилсоном развлекались. Я почти одолела его. Завтра попробую снова.

– Поздравляю. – Вяло протянула я, откидываясь обратно на подушки.

– Мэри, можно с тобой поговорить? – Ко мне подсела Эванс.

Доркас встала и молча вышла из комнаты, оставив нас наедине.

– Не знаю, что у вас произошло с Ремом, но он очень переживает и беспокоится о тебе.

– Постой. – Перебила я ее. – Это он просил тебя поговорить со мной?

– Нет, просто я вижу… – Она теребила край моего одеяла. – Прости, если лезу не в свое дело, просто мне кажется, что вы такая замечательная пара и… и мне бы не хотелось, чтобы вы потеряли друг друга.

– Мы не потеряем. – Я взяла подругу за руку. – Все наладится, не волнуйся.

– Вообще-то это была моя речь. – Засмеялась Лили. – Послушай, Мэри. Дай ему шанс, Рем очень хороший и…

– С чего ты взяла, что он виноват?

– Ну, он сидит там внизу и ждет тебя. Ни с кем не разговаривает и, честно говоря, выглядит просто ужасно.