Страница 3 из 11
Он схватил подругу за руку и упал в кресло, заставив ее встать на колени между его ног. Молли замотала головой, но рука детектива неожиданно мягко коснулась ее щеки и притянула к себе:
- Помоги мне… Помоги мне избавиться от этого тяжкого ощущения, помоги мне понять себя, утоли мою жажду… Жажду экспериментов.
- Чего ты хочешь? - тихий шепот несопротивляющейся девушки заставлял сердце биться все чаще. - Какую жажду ты хочешь, чтобы я утолила?
- Возьми меня в рот, - хриплый голос послал волны мурашек по всему телу, вызывая животное возбуждение своими непристойными речами.
Шерлок расстегнул брюки и стянул вниз белье. Молли видела, как он возбужден. Член чуть подрагивал в нетерпении, бедра немного поднимались, словно прося ее лицо оказаться ближе. Но девушка поняла, что не может этого сделать. Что все слишком быстро и неправильно:
- Я не могу, Шерлок… - в ее голосе были слышны нотки любви и отчаяния, ненависти и стыда. - Я не могу это даже видеть сейчас…
- Тогда закрой глаза! - властный баритон прозвучал громом, а на глаза девушке лег шарф Холмса, закрывая ей обзор.
И в ту же секунду мужчина подтолкнул в затылок Молли, другой рукой нажимая ей на челюсть, заставляя открыть рот пошире, и вошел в влажные горячие глубины ее горла:
- Молли… - собственный хриплый шепот звучал набатом в голове.
Ощущения были непривычными и умопомрачительными. Все длилось один миг. В следующую секунду Шерлок очнулся от того, что мисс Хупер беспокойно трясет его за плечо, пока он мечется в бредовом сне сидя на крыльце госпиталя.
- Шерлок, что с тобой? Ты в порядке? Мне показалось, ты звал меня…
Холмс с осоловелыми глазами еле поднялся со ступеней и размял спину. Сон. Всего лишь сон. Но какой! Эротические кошмары до этого дня его не мучили от слова совсем. Сердце все еще громко и часто билось, а в штанах стало как будто горячо и, хотя они были Шерлоку по размеру, даже непривычно тесно. Шерлок плотнее запахнул пальто. Молли смотрела на него, и в ее взгляде было столько тревоги за него, любви к нему, что детектив осознал: он не может так просто использовать ее в своем эксперименте. Надо было продумать детали и согласовать их с ней. Пусть игра будет честной. Она этого достойна.
И первое, что сделал Шерлок в согласии с этим выводом – предложил Молли руку.
Мисс Хупер, конечно, растерялась – Шерлок, безусловно, был джентльменом, но глубоко-глубоко внутри, никогда это не проявлялось настолько явно, да ещё и по отношению к ней. У девушки зародилось подозрение, что где-то буйная головушка детектива сегодня пострадала – возможно, днём у них с доктором опять была какая-нибудь захватывающая погоня! В эту теорию укладывалось и то, что Шерлок шел не обычным размашистым шагом (а ноги у него длинные!), но подстраивался под шаг патологоанатома – такого за детективом Молли точно припомнить не могла, как ни старалась. Или по голове приложили, или устал, одно из двух.
Шерлок не спешил заводить беседу, это одновременно нервировало и успокаивало. Нервировало, потому что всё ещё неясно было к чему такие странности, причем тут прогулка до дома девушки и отчего такая срочность. Успокаивало, потому что Шерлок никогда не был особенно разговорчивым, и это была почти единственная характеристика его сегодняшнего поведения, которая укладывалась в золотой Шерлоков стандарт: нагнетать, унижать, ошарашивать.
Наконец, уже на подходе к дому, проделав весь путь в молчании, но рядом с объектом своих мечтаний, девушка услышала глубокий вдох, а потом на удивление неуверенный голос Шерлока:
- Молли, я тут подумал… Я хочу… Нет, не так, - запнулся, опять пауза, глаза прячет, лицо отворачивает, да что случилось? Это какая-то непростая усталость. Или оч-чень сильный ушиб. – Мы с тобой давно знакомы, ты - мой друг, всегда мне помогала в экспериментах. Не согласишься ли ты… Черт! Это труднее, чем я думал!
Холмс опять замолкает, Молли, уже не пытаясь поймать его взгляд, просто ободряюще сжимает локоть сквозь тонкое пальто, мужчина опять глубоко вздыхает, очевидно, успокаиваясь, и снова старается найти верные слова:
- Мне интересно узнать больше об отношениях между мужчиной и женщиной. Ты можешь мне помочь, мне больше не к кому обратиться, да и не хочу я ни к кому другому обращаться, – Молли чувствует, как спину прошибает холодный пот. И к довольно промозглому вечеру эта реакция не имеет никакого отношения. – Ты… будешь моей?.. – девушка почти повисает на локте спутника и заставляет его остановиться. Несколько раздраженный Шерлок быстрее находит слова: - Нет. Короче, давай попробуем построить отношения! Фухх..
========== Стадия четыре, первые успехи ==========
На следующий день Джон, с опаской открывающий свой ноутбук и одним глазом заглядывающий в первую вкладку браузера, отчего-то несказанно повеселил Шерлока. Не найдя ничего криминального и проверив девственно чистую историю посещений, Джон уточнил, продолжается ли ещё эксперимент, на что детектив ответил только утвердительным кивком и благостной улыбкой. Ватсон отчего-то забеспокоился и полез щупать лоб.
Шерлок мог бы оскорбиться, но вместо этого он достал ради разнообразия свой ноутбук, вбил в поисковик название книги, которую ему вчера посоветовала его кандидатура? партнер? лаборантка? Неважно. В общем – Молли. Пока система искала «Предупреждение и наказание» - кажется так мисс Хупер поименовала то произведение? – детектив обратился к чертогам разума, чтобы как можно полнее осмыслить события вчерашнего вечера…
Молли, услышав необычное предложение, чуть не упала и судорожно схватилась за его локоть. Холмс же почувствовал, что так девушку не удержит, и стабилизировал её обеими руками, сомкнув их на спине мисс Хупер. Это действие странным образом возымело обратный эффект, и Шерлоку пришлось сомкнуть руки плотнее, да ещё с гораздо большим усилием, не то Молли упала бы, несмотря на все старания.
Она слабым голосом пролепетала просьбу помочь ей дойти до дома, Шерлок хмурился, так и не получив ответа на свой вопрос, но после непродолжительной паузы, когда девушка пыталась прокашляться, она дала свое согласие и детектив успокоился. Полдела сделано – партнер у него есть, осталось прояснить детали и совершить ряд необходимых действий, которые судя по сну (тут неустрашимый дедуктивный гений против воли поёжился), он уже готов совершить.
Бросать обессилевшую девушку на пороге было невежливо, и Шерлок завел её в квартиру, аккуратно помог снять пальто, сапожки, жуткого вязаного монстра, по недосмотру именуемого шапкой, с трудом избавился от картин недавнего сна – там они тоже разоблачались на пороге – поёжился опять и небрежно стянул своё пальто.
Молли уже почти отошла от шокирующего предложения – и это Молли с её крепкими нервами медика! – и пригласила застывшего в нерешительности детектива пройти в дом. Квартирка увиделась Шерлоку маленькой, тесной, ему всё казалось, что если он вытянет ноги, сидя на диване, то достанет до противоположной стены. Впрочем, когда на кухне запел чайник, а теплый электрический свет мягко озарил обстановку, находиться здесь стало… приемлемо.
Молли в домашнем, с двумя чашками горячего чая и тарелкой крекеров заставила всколыхнуться в груди что-то неклассифицируемое. Шерлок даже задумался и не сразу смог оторваться от попытки найти это нечто и рассмотреть со всем тщанием, чтобы принять чашку с обжигающим, но и согревающим напитком. А во сне обстановка квартиры Молли представлялась совсем не такой…
Девушка заметила, что Холмс опять поёживается, обхватывает озябшими пальцами чуть не всю чашку – благо посуда была небольшой и умещалась в горсти одного непомерно длинного гения почти целиком – и предложила мужчине плед. Тот почему-то отказался, вздохнул снова поглубже и начал беседу о главном:
- Молли… - всё обдумывает и обдумывает! Хоть бы в чертоги разума опять не ушел с концами. – Молли, а как развивались твои предыдущие отношения?..
Такого вопроса она явно не ожидала – ведь знает же, что и с Джимом, который оказался ни больше ни меньше самим Мориарти, ни с Томасом, которого Молли изгнала из своей жизни не так давно, складывалось не блестяще!