Страница 54 из 73
— Я ещё немного осмотрюсь, может, увижу что-нибудь интересное.
— Ты давай тут, особо не топчись, у меня ещё дела есть.
Желание хоть что-то покупать в этом месте после этих слов отпало напрочь. Но как бы там ни было, осмотреться все равно стоило. Цены на товары казались примерно такими же, как и в гильдии, возможно даже чуть меньше. И, так же как и у наёмников, тут не было ничего, что могло бы хоть сколько-то помочь в бою.
— А знаете, я бы хотел купить какой-нибудь амулет, чтобы не пришлось больше стричься и бриться, есть у вас что-то подобное?
— Да, такая вещь тебе точно пригодиться, а то смотрю, ты совсем зарос.
— Это моё нормальное состояние.
— Серьёзно? Ну, ты и чудило.
Эти слова ещё больше понизили статус владельца магазина в глазах Тайрена.
"Как же охота ему вдарить то".
— Так есть у вас амулет с таким эффектом или нет? — сдерживая злобу в голосе, произнёс наш герой.
— Сейчас нет, но могу сделать. Обойдётся в полторы тысячи медяков или кредитов.
— Дешевле чем в гильдии приключенцев.
— Так это моё кольцо у них там и продаётся. Они у меня его за полтораху взяли, а в продажу за два куска выставили. Барыги.
— А если я вам свою демоническую пудру предоставлю, подешевле сделать сможете?
— Ага, дашь полбанки пудры, отдам кольцо за тысячу двести.
— Зачарование всего полбанки требует? Если добавить к ним цену дешёвых камня и кольца, то выйдет всего четыреста пятьдесят монет. Получается, вы за работу берете больше тысячи. Не жирно вам?
— Нормально. Не хочешь брать, вали отсюда.
"Мде… Всё тут ясно. Только время зря потратил".
Тайрен покинул лавку зачарователя явно раздражённым.
"Кажется, этот парень вообще ничего не смыслит в торговле. Интересно кому он собрался продавать все эти побрякушки по таким ценам? Ладно ещё в гильдии всё дорого, но там и народу наверняка бывает раз в десять побольше чем в этом магазинчике на отшибе. Да и где этот тип найдёт людей с таким количеством денег? Я абсолютно уверен, что без возможности нормально делать задания каждый день, все приключенцы сваливают отсюда при первой же возможности. Хорошо, схожу к другому мастеру, может там люди поумнее работают".
По дороге в восточную магическую лавку, Тайрен закупился продуктами из списка, а заодно зашёл в обе пекарни, стоявшие на главной улице, и купил там по паре булочек.
Во втором магазине с зачарованными товарами его встретила милая, ещё совсем молодая девчушка.
— Прошу заходите. Можете выбрать что-либо с витрины, или если не найдёте, что искали, можете оставить заказ на создание нужной вам вещи.
— Знаете, я уже не в первый магазин захожу, и везде вещи в открытую лежат на полках. У вас что, совсем не воруют?
— Если вы, говоря о других магазинах, имеете в виду наших конкурентов, то, как мы, так и они вешаем на товары магический замок, который запечатывает свойства предмета. Если кто-то украдёт вещь, то использовать её по назначению все равно не сможет.
— Но разобрать на материалы то ему никто не помешает, — высказал, казавшуюся логичной, мысль Тайрен.
— Тут вы правы, поэтому мы надеемся на честность граждан.
— Ясно. Я, наверное, тогда сразу спрошу. Есть ли у вас предмет останавливающий рост и выпадение волос? И если есть то почём?
— Сейчас посмотрю по списку, — девочка зашла за прилавок, достала из-под него толстую книгу, и начала планомерно перелистывать её страницы, быстро водя пальцем по бумаге. — К сожалению, у нас такого предмета нет.
— А заказать можно?
— Секунду, — она перелистнула сразу полкниги, и вновь начала водить по ней пальцем. — В нашей библиотеке зачарований такого эффекта нет.
— Плохо…
Так вот почему тот мужик так легко выгнал его, ведь наверняка он знал, что конкуренты такого сделать не могут. Тайрен уже собрался к выходу, как его окликнула девчонка.
— А знаете, заходите к нам завтра, я сегодня поговорю с мастером, может, мы что-нибудь сможем придумать.
— Я так понимаю, мастера сейчас нет?
— Да, он бывает только вечером, в остальное время, здесь только я.
— Хорошо, зайду завтра.
— Всего доброго.
Покинув магазин, Тайрен обернулся, дабы посмотреть, какое название владелец придумал для этого места. "Зачарованные товары Вилсона" — гласила крохотная табличка, расположившаяся сверху над дверью. Неудивительно, что он не заметил её, когда входил.
Момент семьдесят первый: Обустройство и тренировка
Комната, которую Тайрену выделил Хара, была небольшая, но вполне себе пристойная. Тут тебе и кровать, и тумбочка для мелочовки, и шкаф, чтобы одежду повесить, и маленький столик со стулом. В целом выглядело как номер в нормальной гостинице. Туалет с душем находились в отдельных помещениях, недалеко от комнаты. Также присутствовала большая ванна, в которой свободно могло поместиться человека четыре. Как рассказал Хара, вода для помывочных процедур нагревалась с помощью особого магического кристалла, который на постоянной основе был погружен в металлическую бочку с водой, из которой, при необходимости, можно набрать воды и для умывальника, и для душа, и для ванны. Правда, магического камня, который бесконечно бы генерировал воду, в доме не оказалось, поэтому пополнять бочку необходимо было вручную.
— А камень тепло бесконечно генерирует? Или же его надо как-то подзаряжать, или как он истратит свой ресурс, нужно покупать новый? — вспоминая о том, что не существует вечных двигателей, спросил Тайрен.
— Он сам себя подзаряжает. Это камень высокого класса, на него наложено сразу два зачарования — одно создаёт тепло из имеющейся в наличии энергии, а второе собирает эту самую энергию прямо из воздуха, пополняя текущий запас.
— Так в воздухе есть магическая энергия?
— Нынче новички совсем бестолковые пошли, совсем об этом мире ничего не знают. Тут в воздухе полно энергии, разве ты этого не заметил, когда попал сюда?
Наш герой на мгновение задумался.
— Ну, мне показалось, что тут дышится немного легче, но я решил, что это из-за того, что воздух не загрязнён всякими отходами производства.
— Уж не знаю, о каких таких отходах ты говоришь, но этот мир заряжен особой энергией. Она есть во всем — в воздухе, траве, земле, животных, и само сабой в людях. Вдыхая местный воздух, поглощая пищу, омываясь водой, ты, крупица за крупицей, поглощаешь энергию. А после смерти, твоя душа развеивается по ветру, становясь частью этого мира, и насыщая всё вокруг, накопленной за жизнь энергией.
— Это достоверная информация об устройстве этого мира? — со скепсисом в голосе спросил парень.
— Так мне рассказывал мой дед, а он в свою очередь много путешествовал, и многое повидал. У меня нет причин не доверять его словам.
— Ну, так как пока что я никаких альтернативных вариантов не слышал, буду считать эту версию правдоподобной.
— Ох уж эта молодёжь, совсем старикам не доверяет.
— В моем мире люди привыкли относиться к любой информации скептически, особенно к той, которую они не могут проверить.
— И как ты собрался проверять мои слова?
— Хм… Ну кто-то же этот мир создал, и кто-то же притащил меня сюда. Возможно, удастся найти его, и спросить, как все устроено на самом деле.
Хара рассмеялся.
— Ты что, собираешь найти самого бога?
— Кхм… А почему бы и нет? Кто знает, куда выведет меня моя дорога.
— Ну-ну, увидишь его, привет от меня передай.
— Так и сделаю.
После обеда и небольшого сна, Тайрен решил немного позаниматься. Но в зале кроме тренировочных мечей, не оказалось больше никакого инвентаря, если конечно не считать за инвентарь метёлку и швабру с ведром. Пытаясь разузнать у старика, как же ему всё-таки тренироваться, тот только отнекивался, ссылаясь на то, что он не учитель, и в зале нужно заниматься самостоятельно.
— Но я даже основ не знаю. Я не могу оттачивать движения, когда я не знаю никаких движений. Я помню, что вы обещали помочь с тренировками, если я соглашусь закалять не только тело, но и дух.