Страница 93 из 123
— Кто? — тихонько спросила Летта.
— Я Сигурд. А ты кто? — на девушку с интересом смотрели абсолютно нормальные глаза без капли безумия. Только они были не сиреневыми, а серебристыми. — И что это за место?
— Это Перекресток. Мир, который ты создал. А я — Летта.
— Летта. Красивое имя. Пойдем отсюда.
Сигурд протянул ей руку таким знакомым жестом, что девушка без сомнения вложила ладонь в ледяные пальцы дракона. Он ободряюще улыбнулся, сжал маленькую ладошку и вдруг резко оттолкнул девушку от себя.
— Прочь! Тебе меня не достать! — дракон упал на пол, свернулся калачиком и заскулил. — Нет, нет, не надо, не надо больше. Я не могу, не могу. Ему больно, больно, больно. Прошу тебя, не делай этого больше. Нет! Не мучай его! — закричал он.
Летта не знала, что делать. Смотреть на это было невыносимо. Это не мог быть Габриэль. Просто не мог. Спокойный, ироничный, загадочный Габриэль, аристократ и эстет, не мог превратиться в этого грязного, лохматого, катающегося по полу безумца. Что произошло, что он стал таким? Как давно он в этом состоянии? Где все? Почему никто не приходит к нему на помощь? И что делать ей?
— Помоги мне, Лютик, — прошептал страж, поднимая на нее сиреневые глаза. Он лежал на полу в позе зародыша и мелко трясся. — Уведи меня отсюда. Это место меня убивает. Прошу…
Летта с опаской опустилась на колени возле мужчины. Протянула руку, но побоялась дотронуться. Габриэль усмехнулся, взял ее ладошку и осторожно поцеловал.
— Мне так жаль, что ты остригла волосы, — прошептал он.
— Как мне помочь тебе? — Летта чувствовала, как по ее щекам текут горячие обжигающие слезы. — Скажи, что мне делать?
— Уведи меня. Ты можешь ходить между мирами.
— Но я никогда… — Нахлынула обида. Ведь она просила, много раз просила научить её, и всегда ей отвечали, что рано. И вот теперь, теперь может быть поздно.
Габриэль тихонько засмеялся.
— Это просто. Тебе нужно только захотеть, сосредоточиться и представить место, время, эпоху, страну. Пока ты сможешь пройти лишь в те миры, где у тебя есть якоря. Якоря — это те, кого ты любишь, кому доверяешь. Иди на их ауру. Ты очень сильная. В тебе мое умение к перемещениям. Не бойся.
— Я помню, якоря — это то, что удержит меня, заставит вернуться, — кивнула девушка.
— Вот и умница, — прохрипел Габриэль. — Безумие вновь овладевает мною. Поспеши.
— Но отчего? Что с тобой произошло?
— Кто-то нашел мое истинное тело.
— То, что спрятано в ледяной пещере? — вспомнила Летта место, которое ей показывал Алекс.
— Кто?.. — Габриэль схватил ее за руку, его глаза стали менять цвет и терять последние отблески разума. Он дико захохотал и вдруг запел:
…Да, да, виноват я сам, об этом твёрдо знаю.
Казалось, что забыть мне будет так легко.
И только вот теперь, теперь я понимаю,
Что заменить тебя не сможет мне никто…
***
Голос у дракона был. Громкий. Очень громкий. С потолка на пол посыпались куски льда. Летта решительно схватила Габриэля за руку, злая на него, на дракониц, на Маску, на всех! За то, что скрывали от нее знания, за то, что перестраховывались, за то, что боялись за нее, за то, что… Неважно! Она просто была зла!
Злость сработала или врожденный талант, но спустя мгновение Летта стояла посреди захламленной комнаты, сплошь заставленной изображениями лошадей. В ногах девушки корчился с пеной на губах Габриэль, а с кресла на них смотрела расширенными от удивления глазами Цубамэ, одетая в желтую пижаму с розовым пони.
— Приве-е-ет, — протянула она. — Что с ним?
— Перекресток чокнулся, а этот … съехал с катушек, — буркнула Летта, чувствуя, как ноги подкашиваются и сознание покидает ее призрачное тело. Ой, мамочка! Так ли оно призрачно?
Цубамэ едва успела переместить банкетку, на которую Летта благополучно и рухнула.
— Полежи пока, девочка. А я посмотрю, что с нашим гениальным интриганом.
Очнулась Летта нескоро. В комнате кто-то пел тихим хрипловатым баритоном. Голос был обалденным. Такой, как она обожала. С хрипотцой, чувственный, надсадный. Мужчина пел на итальянском языке. Рядом тихо разговаривали двое. Летта узнала дракониц. Голос Катцу звучал немного испуганно, а Цубамэ была непривычно серьезна.
— Он сошел с ума.
— Можно подумать, он когда-то был нормален, — хмыкнула Цубамэ.
— Но что послужило толчком? — встревожено шептала красная драконица.
— Кто-то нашел его тело, — посчитала нужным сообщить Летта, открывая глаза.
Габриэлю постелили прямо на полу, сдвинув к стенам многочисленные скульптуры лошадей. Его голова лежала на коленях красивого черноволосого мужчины, половину лица которого закрывали волосы. Это он пел, поглаживая стража по голове. Из-под его рук на белые волосы лился фиолетовый свет, и от этого света волосы стража казались нереального цвета.
— Ну вот, мой милый Теркай, теперь мы с тобой совершенно одинаковы, — прошептал Габриэль. — Больше ты не сможешь этого отрицать.
— Да, Клык, теперь мы оба сумасшедшие, — грустно согласился черноволосый.
Летта повернулась к драконицам.
— Не обращай внимания, — махнула рукой Цубамэ. — Эти двое… — она не договорила. — Нам пора. Пойдем, я провожу тебя. Одной тебе перемещаться сейчас опасно.
— Но я пришла сюда одна! — возмутилась девушка, понимая, что ее выставляют и самое интересное будет происходить, когда она уйдет.