Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 69

— В смысле, я не умею разговаривать. Совсем. Я не понимаю людей, как остальные. Не разбираюсь в их чувствах и прочей херне. Я... я всегда лажаю с тем, что хочу сказать, и люди реально бесятся, и в итоге я прихожу в ярость. Просто все идет наперекосяк. Все время.

— Знаю, Флейм.

Я нахмурился.

— Знаешь?

— АК с Викингом рассказали мне, что... что ты отличаешься от остальных. Что с большинством людей ты говоришь по-другому.

Он сглотнул и добавил:

— Они объяснили мне, как с тобой разговаривать. Так что, я понимаю.

Я оглянулся на АК и Викинга. Викинг, как всегда, валял дурака, но внимание АК было приковано к нам. Я кивнул ему подбородком, и он в ответ приподнял своё пиво.

Ашер начал дергать из земли траву, и сделав еще один глоток пива, я обратил внимание на его волосы. Его темные волосы, подстриженные как…

— У тебя та же прическа, что и у меня, — сказал я.

Ашер замер.

— У тебя ирокез, — добавил я и, подняв руку, провел ею по своим волосам.

Лицо Ашера стало пунцовым.

— Да. Я… все постоянно говорят, что я на тебя похож, — он пожал плечами. — Мне нужно было подстричься, потому что папа никогда меня не стриг. Поэтому я попросил такую же прическу, как и у тебя.

— Не понимаю. Какого хрена ты хочешь выглядеть как я? — спросил я.

Выражение лица Ашера изменилось. Я не понимал и того, почему выражение его лица изменилось. Я, блядь, вообще его не понимал.

— Ну, потому что... потому что ты мой брат, — еле слышно сказал он.

Я замер и почувствовал, как у меня лихорадочно колотится пульс.

— У меня... у меня никогда раньше не было брата. Я всегда был сам по себе. Но я часто думал, а как бы все вышло, будь со мной кто-нибудь еще. Папа всегда говорил о тебе. Он рассказывал жуткие вещи, которые навыдумывал в своем извращенном сознании, вещи, о которых твердил ему пастор Хьюз, но я никогда их не слушал. Я никогда им не верил. Он и про меня говорил всякие ужасы, которых на самом деле не было, поэтому я решил, что скорее всего, это относится и к тебе.

Когда до меня дошел смысл его слов, у меня с языка сам собой сорвался вопрос.

— Он тебя трахал? В том грязном подвале, он тебя трахал?

Ашер замер и опустил голову.

— Скажи мне, — настаивал я. — Мне нужно знать.

Я легонько постучал себе по виску.

— Мне нужно знать, потому что вот здесь я сейчас только об этом и думаю.

— Он пытался, — прошептал Ашер — Каждый раз, когда заходил в подвал, он пытался. Но так и не смог этого сделать.

— Не понимаю, — произнес я, и от мысли, что он его не трахал, у меня отлегло от сердца. Он не трахнул Ашера.

Спасибо, мать твою.

— Думаю, это из-за выпивки. После смерти мамы, когда он впервые посадил меня в подвал, то едва мог ходить. У него не вставал, Флейм. Он злился, бил меня, — Ашер вытянул руки. — Сначала он даже пытался меня порезать, но к тому времени, как ты приехал, он уже упился почти до смерти.

Ашер вздохнул, а потом сказал:

— В основном он просто держал меня в подвале и, стоя снаружи обзывал меня грешником и читал мне отрывки из Библии. Не думаю, что у него хватило бы сил сделать что-нибудь еще.

Я сделал прерывистый вдох, затем медленно выдохнул и почувствовал, как сковавшее меня беспокойство постепенно отступает.

— Это охренительно, — признался я.

Ашер снова опустил голову. Он поднял руку и провел ею по волосам. Я как раз допивал пиво, когда он вдруг сказал:

— Я хочу выглядеть как ты, потому что хочу быть таким, как ты.

Я резко обернулся к парню.

— Какого хрена ты хочешь быть таким, как я?

Ашер указал на меня.

— Ты огромный, сильный, можешь себя защитить.

— Мне приходится нести тяжкую ношу, — ответил я.

Ашер покачал головой.





— Я видел, что ты сделал с нашим папой. Я знаю, что ты сделал с пастором Хьюзом и старейшиной Полом.

Он бросил на землю горсть травы и сказал:

— Я всегда мечтал, что когда-нибудь смогу сделать с папой то же самое, что и ты. После смерти мамы, когда он бил меня в том подвале битой, мне хотелось тоже его избить. Потому что он отнял у меня маму. Мою маму, Флейм. Она была очень хорошей. Но слишком слабой, чтобы с ним справиться.

Ашер шмыгнул носом и быстро вытер лицо рукой.

Я дернул головой, не зная, что делать. Но Ашер взял себя в руки и выдохнул:

— И тогда мой старший брат, который, как я всегда надеялся, вернется и заберет меня, действительно вернулся. И ты убил этого урода. Ты убил его, чтобы он больше никому не смог навредить.

Ашер снова начал дергать траву и сказал:

— Вот почему мне хочется быть похожим на тебя. Я не хочу, чтобы мне снова кто-нибудь навредил. Я хочу уметь за себя постоять, как ты. Хочу уметь защищаться от таких людей, как он.

Я взглянул на Ашера и понял, что когда ему будет столько же сколько и мне сейчас, он тоже станет здоровым ублюдком, но в ответ лишь пообещал ему:

— Никто больше никогда тебя не тронет. С тобой теперь я и чертова куча Палачей. И никто с нами не связывается. Никто.

Ашер замолчал, затем склонил голову и тяжело задышал. Я повернулся, испугавшись, что, черт возьми, опять не так, но тут вдруг увидел у него в глазах слёзы. Я потёр руками лицо, и услышал, как он сказал:

— Спасибо.

Порывисто выдохнув и подавшись вперед, я уперся локтями в колени и обхватил руками голову. Я чувствовал себя худшим братом на всей этой чертовой планете.

— Ашер, ко мне нельзя прикасаться. Черт, я не могу... не могу…

— Знаю, — перебил он, вытирая щеки.

— Знаешь? — прохрипел я, чертовски ненавидя себя за то, что такой больной на всю голову.

— Да, АК мне объяснил. Флейм, он все мне о тебе рассказал. Я постоянно о тебе спрашивал, поэтому он усадил меня и всё рассказал. Мне просто хочется больше о тебе узнать. А ты никогда особо не выходил из своего дома, и даже со мной не разговаривал.

Он помолчал, потом добавил:

— Но я знаю, что к тебе нельзя прикасаться. АК ясно дал это понять.

— Верно, — только и сказал я в ответ.

Ашер оглянулся, а потом снова посмотрел на меня.

— Но Мэдди к тебе прикасается.

Я замер. Затаив дыхание, я кивнул головой.

— Все в порядке, — быстро ответил он и, сильно покраснев, добавил. — Она очень красивая. И… и я рад, что она может к тебе прикасаться. Рад, что она у тебя есть.

У меня в голове пронеслось лицо Мэдди, и я произнёс:

— Она чертовски красивая. Она для меня всё.

— Да, — сказал Ашер, но лицо его еще больше покраснело. — И Флейм… Ты теперь будешь звать меня Малышом Эшем? Меня так зовут все братья. Викинг сказал, что это мое дорожное имя…и... и мне оно нравится. Оно кажется мне таким новым, совсем другим, словно и я кто-то другой. Просто Ашер напоминает мне… (Имя Эш (Ash — англ.) означает «Пепел» — прим.пер.)

— Я понял, — оборвав его, сказал я, зная, что ненавижу это гребаное имя Джосайя возможно даже больше, чем он Ашера.

— Спасибо, — ответил Малыш Эш, и между нами снова повисло молчание.

Только я собрался встать, не зная, что еще сказать, как Малыш Эш вдруг произнес:

— Мне очень нравятся все эти байки.

Я снова устроился на траве и сказал:

— Я неплохо в них шарю. Особенно в «Харлеях» и «Чопперах».

Малыш Эш улыбнулся мне и проговорил:

— АК сказал, что ты можешь собрать их с нуля.

— Да.

Малыш Эш опустил голову, а когда снова ее поднял, у него на лице появилось новое выражение.

— Флейм, можешь мне один соорудить? Вик сказал, что научит меня ездить, но мне нужен байк. Он велел поговорить с тобой.

— Да, я могу собрать тебе байк, — сказал я.

— Черный хромированный «Фэт Бой»? Как у тебя, с языками пламени на боку? АК показал мне, как пользоваться Интернетом. Я прочитал всё о них и о том, как они устроены. Мне хотелось понять, как ты собираешь их у себя в мастерской. Потом АК сказал мне, что ты можешь подобрать и краску. Сказал, что ты сам собрал свой «Харлей».