Страница 12 из 14
Заметив их, я сразу же присел. Так же поступил и мой спутник.
— Похоже на галеру. — поделился шепотом профессор. Хотя люди с корабля не услышали бы нас, даже если бы он говорил в полный голос. — Не думал, что в наше время они еще где-то используются.
Мне это название ничего не сказало. Больше интересовал не тип корабля, а его странное положение на берегу — будто бы заваленное на один из бортов.
— В шторм попало?
— А вот тут вы не правы, Серт. Суда такого типа считалось вполне обычным вытаскивать на берег. Думаю, его команда так и поступила. И теперь готовится к ночевке на берегу.
— Пойдем к ним?
— Понаблюдаем?
Мы сказали это одновременно. Ученый сделал знак рукой, мол, высказывайтесь.
— Мы не знаем кто они такие и как себя поведут. — озвучил я свои аргументы. — Может они — людоеды!
Терри некоторое время смотрел на меня очень серьезно, а затем прыснул.
— Людоеды, Серт? Серьезно?
Не показывая неловкости, я пояснил:
— Если мы в южных колониях…
— Господь всемогущий, молодой человек! Ритуальный каннибализм практикуется только у диких, первобытных племен! А это — мореходы!
Он сделал небольшую паузу, после которой добавил:
— Впрочем, это не значит, что эти, кхм, мореходы, не представляют для нас опасности. Вспомнить хотя бы наш славный имперский флот… Согласен. Давайте понаблюдаем.
Обзор с нашей позиции был пусть и не самым хорошим. Но и нас моряки заметить не могли. Так что мы не стали искать место получше. Тем более, что большую часть активности вокруг корабля мы все же могли видеть. И пока ничего пугающего не наблюдали. Людей над костром не жарили, как высказался со смешком Терри. Шутник!
Их было чуть больше двадцати человек. Из-за постоянных перемещений и того, что они частенько скрывались за бортом корабля, я не мог их сосчитать точно. Обычные люди: невысокие, смуглые, черноволосые. У многих были бороды, некоторые носили поверх волос яркие платки. Одеждой большинству служили широкие светлые штаны. Обуви и рубах ни на ком не было. По погоде одеты были, в отличии от нас.
Деятельность их была до того мирной, что я даже подумал, что действительно можно было бы к ним выйти и попросить помощи. Двое собирали по берегу топливо для огня, еще двое занимались костром и висящим над ним котлом. Несколько человек бродили вокруг корабля, надо полагать, ища признаки течи. Примерно половина команды просто отдыхала: сидели или лежали прямо на песке.
— Я не вижу у них оружия. — шепнул я ученому. Тот кивнул.
Хороший знак. Это могло значить, что жизнь здесь очень мирная. Или…
Слева что-то хрустнуло. Ветка, засохший лист — неважно! Не думая, я упал набок и направил в сторону звука пистолет. Замер. С минуту ничего не происходило, затем из леса вышли люди. Четверо моряков. И оружие у них было. Какие-то сабли, которые они держали очень уверенно.
“У них есть дозоры! Поэтому остальные безоружны!”
Между нами было меров шесть-семь и я подумал, что успею перестрелять всех четверых, прежде чем они добегут до нас со своими железками.
— Серт. — профессор тоже видел моряков. — Серт, вы же не начнете стрелять?
— Только, если они не начнут нас резать, профессор!
Один из четверки сделал шаг вперед и что-то крикнул. Властно так! Еще и тесаком своим на меня указал. Язык был незнакомым, но тут перевод и не требовался. Таким тоном говорят только: “Бросайте оружие и сдавайтесь!” Я слышал это достаточно часто, чтобы не перепутать.
— А хрена вам! — сообщил я морякам. И зубы оскалил, чтобы не было непонимания.
— Зачем вы всегда все ведете к конфликту! — возмутился ученый. Держа руки на виду, поднялся. И начал говорить.
Если я понял правильно, он повторял одни и те же слова на разных языках. И то потому, что один раз он произнес их на родном для меня.
— Мы мирные люди. Нам нужна помощь.
Вот что он говорил. Как по мне, так не самая лучшая идея. Нет, мы конечно, люди мирные, а они?
Моряки слушали его, их старший после каждой фразы отрицательно мотал головой. Не понимает, мол. Затем ему надоело и он шагнул ближе. Его люди двинулись тоже. А я — выстрелил.
Я не люблю недосказанности. Из-за нее у людей появляются неправильные мысли. Которые приводят к неверным выводам. А от этого они склонны совершать глупые поступки. Так что я выстрелил главному под ноги. Дичь кусачая и злобная, понятно?
Тот вздрогнул и отступил на шаг. Посмотрел на мой пистолет и песок у себя под ногами. Поднял руку, останавливая своих людей. То есть — сделал правильный вывод. Правда, следующий его поступок был странным. Он обернулся в сторону леса и свистнул.
— Культурный контакт вы мне сорвали, Серт. — без сожаления заметил Терри, смещаясь мне за спину.
“Шутишь! Молодец! Крепкие нервы!”
— И мне кажется, он вызвал подкрепление.
Профессор оказался прав. Подкрепление. Только какое-то странное: из лесу вышел всего один человек. Совершенно чернокожий, видел таких в цирке. Высокий, широкоплечий и практически голый. На поясе у него имелась набедренная повязка. В руке он держал длинный посох. Настоящий дикарь-людоед. Увидев его, я понял, что именно так их себе и представлял.
— Не очень впечатляющая подмога. — сказал я.
Черный человек глухо произнес одно слово и ткнул посохом в землю. Кивнул морякам и скрестив ноги, сел на землю. Мол, я свое дело сделал. А те направились к нам. Спокойно, будто пистолет в моей руке их больше не пугал.
“Ну ладно! Вас предупредили!”
Я навел ствол на живот моряка… Я попытался навести ствол на моряка, но не смог этого сделать! Я не мог пошевелить ни пальцем, ни головой, даже моргнуть и согнать севшую на ресницу мошку не мог! Пистолет как смотрел в землю, так и не двинулся ни на сантиметр. А затем упал на землю, выбитый босой ногой старшего моряка.
“Что это такое!” — возопил я, запертый в своем теле. — “Так ведь не бывает! Так не бывает!”
Мое сознание затопила волна первобытного ужаса перед сверхестественным. Все мои представления о мире, о логике и о материализме, оказались конструкциями хрупкими и были снесены этой волной. И я остался один на один с тем, чего не мог уместить в своем разуме.
В висок ударил кулак.
***
Очнулся я в глубоких сумерках. Щека лежала на строганой древесине, а перед глазами были плотно подогнанные друг к другу доски. Из чего я сделал вывод, что нахожусь на корабле.
Руки были связаны за спиной и уже успели онеметь. Голова немного болела — значит сотрясения не было. И то хлеб. В остальном же мое положение было неважнецким.
“Чем это он меня обездвижел?” — это был самый первый вопрос, который я себе задал, очнувшись. Не “как освободиться от веревок?” и не “кто эти люди?”, а именно — что случилось? В памяти сразу возникло ощущение беспомощности, потери контроля над телом. Это было страшно!
“Гипноз?”
Я знал об этих шарлатанах, вводящих человека в состояние транса и заставляющих проделывать того смешные вещи. Такие трюки были довольно популярны в цирках. Но я всегда считал, что это просто фокус. А то и вовсе представление, в котором якобы случайный человек из зала является помощником фокусника. А о том, чтобы оставить человека в сознании и лишить его движения, я даже и не слышал.
В голову упрямо лезло слово “колдун”. Первое время я гнал его прочь, как объяснение бредовое и к реальности отношения не имеющее. Колдуны, ведьмы, ведуны — это не более чем побасенки для темной и необразованной деревенщины. Фольклор и сказки! Какое может быть колдовство во времена линейных кораблей и полевой артиллерии?
А с другой стороны — только колдовство и объясняло то, что со мной произошло…
Я попробовал пошевелиться и обнаружил, что могу это сделать. Руки и ноги были связаны, но, извиваясь, как гусеница, а смог перекатиться с живота на бок. И обнаружил рядом связанного Александра Терри. В отличии от меня, он сидел. Прислонившись спиной к какой-то корабельной утвари.
— Как себя чувствуете, Серт? — спросил ученый.