Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 17

— На что ты готов, чтобы я приняла тебя?</p>

<p>

Мужчина мешкал лишь секунду.</p>

<p>

— Я уже сказал… Всё, что ты захочешь.</p>

<p>

Эран подняла босую ногу и поставил её на плечо пленнику.</p>

<p>

— Ты можешь стать моим рабом. Но я ничего не обещаю. Я не обращу тебя, если не захочу. И никогда не подниму выше своих колен, если таково будет моё желание. Если согласен — поцелуй.</p>

<p>

Мужчина закрыл глаза на секунду.</p>

<p>

Затем наклонил голову и неловко поцеловал предложенную ступню. Напряжённое лицо его мгновенно разгладилось, и он коснулся Эран губами ещё раз, медленно продвигаясь к щиколотке.</p>

<p>

Эран зачаровано смотрела, как язык Лиама играет с острой косточкой. Она не могла бы сказать, что любит унижения, но именно этот раб, стоящий на коленях, вызывал у неё голод, с которым не сравнилась бы даже вечная жажда вампира.</p>

<p>

— Хватит, — сказала она внезапно осипшим голосом, — развлеки меня.</p>

<p>

Южанин открыл глаза, с недоумением глядя на госпожу.</p>

<p>

Эран наклонилась и рванула на себя набедренную повязку — всё, что осталось от одежды пленника после всех обысков. Вампирша чуть прикусила губу, когда тусклый свет луны упал на напряжённую плоть в окружении чёрных завитков.</p>

<p>

— Там, в тумбочке — коробка. Принеси сюда. С колен не вставай.</p>

<p>

Лиам послушно подполз к тумбе и только тут Эран поняла, что руки раба всё ещё связаны. Она уже собиралась наклониться и освободить того от пут, но замешкалась, с любопытством наблюдая, что станет делать пленник. Тот же размышлял не дольше секунды. Наклонившись, он зубами зацепился за ручку и потянув её на себя, открыл ящик. Так же зубами он попытался ухватиться за тканный короб, и некоторое время Эран наблюдала за его попытками, чувствуя непривычное удовлетворение. Она ещё поразилась тому, какую непривычную гамму чувств будет в ней полукровка — давно забытое любопытство, сладкое нетерпение, даже нечто похожее на восхищение… и главное, странную ледяную злобу, какой она не испытывала даже к владыке Вод.</p>

<p>

— Достаточно, — сжалилась она, наконец, и, достав из-под подушки нож, одним молниеносным движением распорола верёвки.</p>

<p>

Руки пленника рванулись друг к другу, в нетерпеливой попытке разогнать кровь, но он тут же опомнился, достал короб и вернулся вместе с ним к ногам Эран.</p>

<p>

Наместница повертела в руках кинжал.</p>

<p>

— Тебя когда-нибудь касался раскалённый металл? — спросила она задумчиво, и стальное лезвие в её руках начало медленно наполняться жаром.</p>

<p>



— Один раз, — признал Лиам охрипшим голосом, от которого по венам Эран пробежало незнакомое тепло. Это был голос из сна. Эран не сомневалась. Но что значил этот сон — понять не могла. И всё же кто-то должен был ответить за тот ужас, который наместнице с трудом удалось прогнать.</p>

<p>

— Дай руку, — сказала она и, поколебавшись, Лиам протянул ей ладонь. Глаза вампирши и её жертвы пересеклись, и рука Лиама дрогнула в миллиметре от загорелой кожи. — Коснётся, — сказала она, вместо того, чтобы закончить задуманное, — если ты меня разозлишь.</p>

<p>

Лиам понимающе кивнул.</p>

<p>

— Спасибо, — сказал он, и в голосе пленника Эран не заметила издёвки.</p>

<p>

— Открывай короб, — приказала Эран.</p>

<p>

Лиам выполнил приказ и замер, с недоумением глядя то на хранившиеся там приспособления, то на госпожу. Эран усмехнулась, поняв, что мужчина не может поверить в то, что от него хотят.</p>

<p>

— Ты всё понял правильно. Сегодня у тебя будет выбор. Ложись на спину и начинай готовить себя, а я буду смотреть.</p>

<p>

Лицо мужчины побледнело, или это лишь бледный свет луны накрыл его по-новому.</p>

<p>

Лиам взял из короба флакончик с маслом и самый маленький из деревянных предметов, изображавших орган мужчины. Нерешительно опустился на спину, смазал пальцы в масле и коснулся своих ягодиц. Он явно не знал, как лучше подступиться к делу.</p>

<p>

— Начни спереди, — распорядилась Эран, — возбуди себя немного, а то совсем опал от страха.</p>

<p>

Лиам принялся выполнять распоряжение, стараясь не смотреть на свою мучительницу. Стыд заливал краской лицо. Он уже жалел о своём решении, но назад пути не было, и он знал, что не может просто так уйти, встретив её теперь.</p>

<p>

Сильно сжимая ствол, он несколько раз прошёлся ладонью вдоль своего члена.</p>

<p>

Эран закусила губу. Хотя ласка была грубой, и пленник совсем не умел устраивать из этого представление, именно эта честная мужская грация заставила кровь бежать по венам быстрей.</p>

<p>

— Хорошо, теперь переходи к главному.</p>

<p>

Лиам опустил ладонь ниже, ненароком скользнул блестящими пальцами по яичкам и вошёл внутрь — резко и сильно, двумя пальцами, не жалея себя.</p>

<p>

Эран с трудом сдержала резкий выдох, наблюдая, как мерно проникают внутрь мужчины широкие пальцы и так же не спеша выходят назад. На секунду оторвавшись от завораживающего зрелища, она увидела, что губа пленника так же закушена и на миг захотела поймать её в свои губы, лаская мягкую плоть.</p>

<p>

— Раздвинь бёдра шире, — приказала она вместо этого, снова опуская взгляд, и чуть улыбнулась, когда мускулистые ноги поползли в стороны, открывая лучший обзор. Сейчас перед ней было всё, что только мог прятать мужчина, и всё это манило к себе. Но ещё больше привлекала сладкая мысль о том, каким униженным сейчас ощущает себя пленник. — Теперь оближи это.</p>