Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 17

<p>

— Пожалуйста, что?</p>

<p>

— Ещё…</p>

<p>

Эран отложила нож в сторону. Провела руками по широкой спине пленника, безжалостно задевая края ран, но тот лишь выдохнул и подался навстречу.</p>

<p>

Не удержавшись, коснулась языком ещё одного пореза, слизывая кровь и зализывая. Склонилась к затылку пленника и отвела волосы в сторону.</p>

<p>

— Я могу быть и доброй, — прошептала она и едва заметно впилась клыками в мочку уха, вырывая почти что стон, — если ты будешь служить мне хорошо. Если ты будешь говорить мне то, что я хочу.</p>

<p>

— Не могу, — пленник едва заметно покачал головой, даже не пытаясь её повернуть.</p>

<p>

— Не можешь, — Эран приподнялась. В руке её блеснул крупный осколок льда.</p>

<p>

Коснувшись кончиком ледышки шеи пленника, Эран провела им далеко вниз, очерчивая края ран.</p>

<p>

Пленник тяжело дышал. Спина его мерно вздымалась под прикосновениями.</p>

<p>

Кусок льда скользнул вниз, коснулся напряжённых ягодиц.</p>

<p>

Рука Эран мягко развела их в стороны. Розовое колечко манило. Эран почти не сомневалась, что до неё там не был никто. Хотелось огладить тугие складочки и приласкать это сильное тело изнутри.</p>

<p>

Крик разорвал воздух спальни, когда Эран вонзила в неподготовленное тело осколок льда.</p>

<p>

Топот ног послышался за дверью, и Эран торопливо отшвырнула пленника прочь, напоследок наградив едва коснувшееся пола тело волной ледяного воздуха.</p>

<p>

— Наместница? — капитан стражи показался в дверях.</p>

<p>

— Всё хорошо.</p>

<p>

Поклон и стражник исчез.</p>

<p>

Эран покосилась на замершую в полёте фигуру — одна нога пленника стояла на полу, другая оказалась отведена далеко назад. Руки натянули ремень в попытке освободиться.</p>

<p>

Поразмыслив, Эран махнула рукой, и фигура повернулась на сто восемьдесят градусов.</p>

<p>

— Заклятье долгое, — сказала наместница, с интересом разглядывая искажённое внезапным испугом лицо, — ты успеешь подумать о том, почему нельзя лгать госпоже. Раб.</p>

<p>

Она опустилась на постель, отвернулась к другой стене и неожиданно быстро уснула.</p>



ГЛАВА 5. Браслет

<p>

Работа не клеилась. Взгляд то и дело падал на заледеневшую фигуру в другом конце комнаты.</p>

<p>

 Эран никогда не пробовала накладывать это заклятье так надолго. Просто воспоминания о вчерашнем бое навели её на отличную мысль, а теперь она раз за разом задавалась вопросом — не повредит ли такая пытка рабу? Ещё интереснее было, что чувствует «подопытный». В сознании он, или нет? Всё ли его тело заморожено, или лёд ощущается лишь снаружи?</p>

<p>

Жалость мелькала лишь редким призраком — когда Эран приходило в голову, что раб может и не иметь ничего общего с охотником из снов. Или иметь — но очень отдалённое отношение к нему. Она уже собиралась было позвать Вайда, чтобы запросить книги относительно этой «Риван». Эран неплохо знала историю, но подобной легенды никогда не слышала. Однако кликнуть слугу она не успела — дверь открылась сама собой, и на пороге появился наместник Южной провинции.</p>

<p>

— Раманга, — устало вздохнула Эран. Давешнее приключение окончательно убедило её, что работать с южанином она не сможет. Ничем кроме вспыльчивого несдержанного нрава Эран не могла объяснить этой нелепой попытки сделать всё в одиночку.</p>

<p>

— Наместница, — Раманга остановился в отдалении, сложив руки на груди, но от глаз Эран не укрылось, что и его взгляд то и дело обращается к рабу.</p>

<p>

— Так бывает с теми, кто нарушает мою волю! — сообщила Эран поучительно, и отложила бумаги в сторону. — Что вы хотели, Певчий?</p>

<p>

— Хотел узнать, остаётся ли в силе наше соглашение.</p>

<p>

— О завтрашней атаке? Разумеется, нет.</p>

<p>

Раманга нахмурился.</p>

<p>

— Послушайте, у вас больше нет, как вы выразились… «двух десятков всадников». Мои лучшие корабли тоже основательно потрепало. Нам нужно время, чтобы подготовить наступление.</p>

<p>

— У нас нет времени.</p>

<p>

Эран вздохнула.</p>

<p>

— Куда вы всё время так торопитесь, а Раманга?</p>

<p>

— Это касается только меня.</p>

<p>

Эран подняла бровь.</p>

<p>

— Ну, так не переводите свои проблемы на меня. Я собираюсь хорошенько подготовить войска, и ударить не по одной деревне. Мы вполне можем за одну атаку пройти десяток островов, если не будем заниматься ерундой.</p>

<p>

— Вы так неторопливы… поэтому, на жалких варваров у вас ушло больше десяти лет!</p>

<p>

Эран снова подняла бровь.</p>

<p>

— Вы так хорошо знаете историю северной войны, чтобы судить? Жаль, что я в ваших суждениях не нуждаюсь. Вы прекрасно видели, на что способны варвары. Мы каждый день уничтожаем по несколько сотен, но с севера идут всё новые орды. Иногда мне кажется, что у этого «улья» должна быть матка. Не может такое количество людей существовать без вожака.</p>