Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 10

При этих словах, упомянутая леди издала звук, похожий на фырканье. Это не осталось без внимания Иннес.

– Не надо так фыркать, дорогая сестра! По старым традициям, когда два наследника богатых семей вступали в брак, то близкие родственники, ещё не сочетавшиеся браком, тоже брали фамилию мужа. Так что я на законных основаниях ношу титул леди Кимбол.

– Хорошо, что этот дурацкий закон отменили. – И, скользнув по мне взглядом, добавила. – Наш король ввёл более лояльные законы и традиции, нежели это делал его брат узурпатор. Давайте уже приступим к ужину! – торопливо произнесла она, заметив, что Иннес собирается ей что-то сказать.

Я опустилась на своё место и прикрыла глаза. Конечно же, Джорджиа заметила, каким взглядом я рассматривала портрет. И всё ей сказанное – это попытка задеть меня, напомнить моё место.

Пока слуги ловко выставляли блюда, я твердила себе, как молитву: нельзя поддаваться нападкам свекрови. Нельзя! Мне вообще должно быть всё равно, что она думает. Главное для меня – союз с её сыном!

Тишину за столом нарушила Джорджиа.

– Какие новости в столице?

– Ты ведь знаешь сестра, я не интересуюсь светскими сплетнями, которые так волнуют тебя, – и Иннес послала ей улыбку.

– Конечно, тебя ничего не интересует кроме твоей разорительной благотворительности. Кого на этот раз спасаешь? Какого-нибудь редкого пятнистого хомяка? Лучше бы людям помогала! Вон их сколько, – еле заметный кивок в мою сторону, – обездоленных.

– Людям, – протянула Иннес, делая глоток вина, – людям я помогать не буду по одной простой причине. Они сами создают свою судьбу, сами её разрушают, зачастую уничтожая всё и всех вокруг себя. Люди пусть сами себе помогают! А вот братья наши меньшие, в жизнь которых, кстати, вмешиваются всё те же люди, не всегда могут себе помочь. К тому же, – как-то подозрительно довольно добавила она, – король одобрил мои действия на собрании общественной палаты. И даже выделил патент на строительство приюта для животных и создания цветника для редких растений.

Джорджиа вмиг переменилась. Лицо её смягчилось, появилась даже улыбка. Так вот чем надо брать свекровь – расположением короля!

– Король одобрил? Прямо на совете? – совсем другим тоном проговорила Джорджиа. – Это замечательно! Почему ты раньше об этом не сказала?

Иннес ей ничего не ответила, лишь бросила на меня взгляд, полный смешинок. Я спрятала улыбку в бокале с водой.

Неожиданно для всех в столовую вновь вошёл мажордом и громко объявил:

– Лорд Радан Кимбол вернулся домой.

В этот момент я забыла, как дышать, кровь отлила от лица, а сердце пропустило не один удар. Кажется, оно вообще перестало биться. Раздались приглушённые шаги, и в дверях показался высокий, мужской силуэт.

В столовую вошёл мой жених!

Глава 3

Высокий, широкоплечий. Чёрные, как ночь, волосы чуть достают до плеч, свисая мокрыми прядями. Лицо украшает аккуратная борода, подстриженная по последней моде. И глаза – насыщенного янтарного цвета! Они манят, притягивают, хочется любоваться и любоваться.

И я, как заворожённая, сижу и в упор смотрю на человека, к встрече с которым не была готова. Его ожидали только завтра. Почему же он приехал раньше?

Этот вопрос волновал и Джорджию. Причём очень сильно волновал. Лицо её было бледным, как скатерть на столе, нижняя губа подрагивала, а в руках она комкала салфетку.

– Сын мой, – проговорила свекровь, – ты так рано вернулся.

– Матушка, добрый вечер. Я закончил дела раньше и сразу поспешил домой.

Голос Радана – твёрдый, с небольшой хрипотцой от холода – обволакивал. Он словно заполнял всё пространство в столовой, окутывая зачаровывая. Такой голос хочется слушать и слушать.

– Тётя Иннес! Приветствую!

– Здравствуй дорогой. – Иннес поднялась из-за стола и расцеловала племянника. – Как же хорошо, что ты приехал так неожиданно!

От её слов Джорджиа будто удар молнии получила. На неё было жалко смотреть.





– У нас гости? – Радан наконец-то заметил меня.

Наши взгляды встретились, и меня словно окутало янтарное облако тепла. Бывает ли так, что смотришь в глаза человеку, и весь мир перестаёт существовать?

– Дорогой мой, – обратилась к нему Иннес, – вижу, твоя матушка так впечатлена твоим внезапным приездом, позволь я представлю тебе нашу гостью и по совместительству вою законную супругу! Леди Валери Теранс.

Если бы в этот момент произошёл какой-либо страшный катаклизм, это произвело куда меньший эффект, чем слова Иннес Кимбол. Джорджиа покачнулась, ухватившись рукой за высокую спинку стула, а Радан…

Радан смотрел на меня со смесью удивления и недоверия, словно видел призрака из прошлого. Призрака, в которого верил, но боялся увидеть. От такого взгляда в душе что-то неприятно шевельнулось. Лорд Кимбол – даже мысленно теперь не хочу называть его мужем – подошёл ближе и протянул мне руку. Я медленно вложила свою подрагивающую ладонь, и ощутила прикосновение горячих губ на своей коже.

От этого прикосновения по моей руке пробежала молния, видимая, ощутимая! Она, извиваясь, перескочила на ладонь Радана. Никто не ожидал такого. Лорд напрягся, но руку не отпустил.

– Странный эффект от знакомства, – тихо произнёс он и добавил. – Валери, приветствую. Не буду скрывать, что ваше появление в моём доме стало неожиданностью. Но я рад наконец-то встретиться с вами.

– Я посылала письмо, – робко выдавила, – неделю назад.

Радан развернулся, намереваясь что-то спросить, но вопрос так и не озвучил. В столовой находились только мы и тётя Иннес. Джорджии не было.

– Вы тут пока поворкуйте, – произнесла леди, – а я пойду, припудрю носик.

Быстрым шагом Иннес Кимбол покинула столовую, оставив нас наедине.

***

Джорджиа неслась по коридору, словно за ней гнались демоны. Неожиданный приезд Радана спутал все её планы! Он не должен был познакомиться с Валери, пока мать сама не расскажет о девчонке. Она бы донесла до сына обо всех плачевных последствиях их брака, о позоре, который навсегда покрыл род Теранс. Человек ничто – фамилия всё!

Женщина вбежала в малую гостиную и бросилась к дивану. Раскидывая подушки, она извлекла папку, которую нежеланная невестка так неосмотрительно оставила в руках Джорджии.

Быстрее! Надо торопиться!

В камине полыхал огонь, вымуштрованные слуги каждый вечер разжигали поленья, даже если хозяйка не собиралась посещать эту комнату. Джорджиа, ослеплённая желанием избавиться от Теранс раз и навсегда, протянула руку и с улыбкой на лице отправила всё содержимое папки в камин. Она смотрела, как пламя медленно подбирается к бумагам, как обугливаются и вспыхивают листы.

Довольная собой, Джорджиа закинула в огонь и саму папку. Пусть всё сгорит дотла!

– Что ты делаешь?! – раздался голос Иннес.

Сестра подбежала к камину и оттолкнула Джорджию.

– Ты с ума сошла! Зачем?

– Затем, что ей здесь не место! – прошипела женщина.

– Ох, Джорджиа, да когда же ты стала такой бесчувственной? – всплеснула руками Иннес.

– Пусть убирается обратно в дыру, из которой вылезла, – злостно проронила Джорджиа, присаживаясь на диван. – А лучше вслед за родителями предателями.

Иннес лишь покачала головой. Схватив кочергу, она попыталась спасти хоть какие-то документы. Джорджиа наблюдала за всем со злорадной ухмылкой.

– Зря стараешься. Договор сгорит и никакого брака не будет. Моя семья будет свободна от позора, который принесла в наш дом эта Теранс.

– А вот тут ты немного ошиблась. – Голос Иннес прозвучал радостно. Она повернулась к Джорджии, держа в руках брачный договор. Пламя не коснулось его, бумага осталась холодной. – Магия, Джорджиа, это очень сильная вещь. Магический договор так просто не уничтожить в камине. А сейчас мы вместе вернёмся в столовую, и ты передашь договор сыну. Двадцать лет назад вы уже решили его судьбу. Теперь пусть он сам выбирает: умереть или прожить всю жизнь с той, кого война двух королей лишила всего.