Страница 74 из 82
- А, по-моему, если во всём этом замешан принц Жосеркар, то здесь пахнет дворцовой интригой. - Высказала своё предположение Солийс. - Я не удивлюсь, если принц замыслил что-то против императора. Десять лет я была в плену у принца, и за это время прекрасно изучила его характер, повадки, и то, чего он самое большее хочет. Стать императором.
- Смена одного императора другим, ничего хорошего нам не принесёт. - Хмуро усмехнулся Тившо. - Но, если в этой битве нам повезёт, и мы убьём принца Жосеркара, в то время как его наёмники убьют императора в Тэксе, то, тогда мы обезглавим войска захватчиков.
- Теперь, главное, чтобы всё сказанное тобой осуществилось. - С надеждой, сжал кулаки Лиж. - Какая армия не была бы огромная и сильная, без толкового руководства она становится уязвимой и уничтожаемой.
Глава 33
Прямой удар флотом с воздуха по лагерю повстанцев у принца Жосеркара не получился, так как подлетавшие к лагерю аппараты, были встречены огнём имевшейся теперь у повстанцев батареи.
Прежде, чем флот успел выйти из-под обстрела, восемь аппаратов было подбито и упало в горы.
- Повстанцы подбили уже восемь наших аппаратов. - Доложил принцу генерал Тивр. - Если мы не отлетим назад, наши потери сильно увеличатся. С такой плотностью наших аппаратов каждый их выстрел непременно попадает в цель.
Видя, что принц колеблется, его решил убедить в правильности временного отхода и генерал десанта Буман.
- Мы не сможем произвести высадку десанта прямо в лагерь повстанцев, у них хорошо поставлена оборона, и потери могут быть очень огромные.
Все, хорошо обдумав, принц отдал приказ:
- Отойти флоту от лагеря повстанцев. Мы высадим десант с противоположной стороны от наступления нашей пехоты. Таким образом, мы атакуем их лагерь с гор, с двух сторон. После окончания высадки десанта, флот снова двигается на лагерь, и ведёт его обстрел с воздуха.
Увидев, что флот императора улетает от лагеря, Боргэс, в отличие от обрадовавшихся повстанцев, понял производимый врагом манёвр.
- Они хотят высадить десант вне досягаемости нашей батареи. Пока они будут производить высадку десанта, нанесём неожиданный удар по ним с воздуха нашими летательными аппаратами. Лететь должны только добровольцы, так как с этого задания вряд ли кто-то вернётся.
Своё последнее, честное признание, Боргэс сделал слушавшим его вместе с вождями, группе повстанческих пилотов.
Пока добровольцы занимали места в своих летательных аппаратах, Боргэс продолжил отдавать приказы.
Одновременно с тем, как повстанческий мини флот вылетел в свой смертельный рейс, на лагерь с противоположной стороны от вероятной высадки вражеского десанта, начала наступление имперская пехота, тут же встретившая хорошо организованный отпор повстанцев. В считанные минуты вражеская пехота понесла огромные потери, так как по ней, помимо прочего оборонительного обстрела, вёлся и обстрел повстанческой батареей, пока не занятой делом, ведь вражеский флот находился сейчас не в пределах её досягаемости.
Получив сообщение от генерала Кжоса, о том, что он, как, оказывается, совершил ошибку, уведя весь флот от лагеря повстанцев, и тем самым, развязав руки тех батарее, принц Жосеркар послал пятнадцать небольших аппаратов обратно на лагерь повстанцев, в то время как с больших аппаратов уже началась высадка десанта. Этими пятнадцатью аппаратами, возвращавшимися к лагерю повстанцев, командовал генерал Тивр, для которого было удивлением увидеть летящие им навстречу восемь аппаратов, принятые им сначала за аппараты, принадлежащие к его флоту.
- Что это ещё за аппараты? - Попытался Тивр выяснить у своего офицера, знавшего не больше своего генерала, но решившего высказать своё предположение.
- Возможно, это наши, не успевшие вовремя отступить вместе с флотом.
- Ну, я им устрою. - Вскипел генерал Тивр оттого, что не все его подчинённые вовремя выполнили отходной манёвр. Включив связь между аппаратами, он недовольно прорычал. - Ах вы, негодяи! Вы, почему вовремя со всем флотом не отошли? Теперь разворачивайте обратно, и летите с нами к лагерю повстанцев.
Закончив ругаться, генерал Тивр стал ждать ответных объяснений и извинений, но никакого ответа так и не получил, и восемь аппаратов так и продолжили лететь к ним навстречу. Рассвирепев ещё больше, он снова обратился к не выполнившим приказ аппаратам.
- Вы, почему не отвечаете?
И тут ему ответили, но не словами, а стрельбой из пушек. Прежде, чем имперские пилоты сообразили, что напавшие на них аппараты принадлежат врагу, и начали стрелять в ответ, четыре имперских аппарата было подбито, так что завязавшийся теперь, настоящий воздушный бой, был в соотношение - восемь повстанческих аппаратов против одиннадцати имперских аппаратов, которые были больше по габаритам и по вооружению.
После десятиминутного, ожесточённого, воздушного боя соотношение стало - три повстанческих аппарата против двух имперских аппаратов, один из которых принадлежал генералу Тивру, принявшему решение отступить к остальному флоту. Отступая, он не рассчитывал, что оставшиеся три повстанческих аппарата станут их преследовать, ведь впереди их ждал целый имперский флот. Но это не испугало бросившихся в погоню повстанцев, заведомо знавших, что идут на гибель, и цель их была не только догнать беглецов, а и напасть на весь имперский флот, продолжавший высадку десанта.
Уже на подлёте к имперскому флоту был сбит один из аппаратов беглецов, но аппарату генерала Тивра удалось скрыться под защитой флота, которому понадобилось меньше минуты, чтобы сбить два повстанческих аппарата, третьему же аппарату, пилотируемому Олиа, удалось вслед за преследуемым аппаратом генерала Тивра влететь в средину вражеского флота, при этом из двух повстанцев обслуживающих пушку, оставался в живых только один, но и один он мог, несмотря на ранение, продолжать вести огонь из пушки.
- Давай Олиа! - Кричал он девушке пилоту. - У меня ещё осталось батарей на семь выстрелов, нам ещё рано умирать.
Олиа и так, как только могла, уклоняла аппарат от выстреливаемых по ним со всех сторон зарядов. Некоторые, из этих зарядов не попав в цель, попадали в свои же аппараты. Но, вот, когда у повстанческого пушкаря осталось батарей на два выстрела, один из вражеских зарядов угодил прямо в зад их аппарата - туда, где располагалась пушка с обслугой - от которых ничего не осталось после взрыва. Так же этим взрывом был повреждён и двигатель, и аппарат стал стремительно падать вниз, при этом Олиа ещё пыталась управлять его падением, в результате этих усилий, ей удалось оборвать несколько десантных тросов, по которым спускались вражеские десантники.
Обрывая тросы, аппарат Олиа вскоре запутался в них и повис в десятке метров над горами. Отстегнув ремни безопасности, Олиа покинув кресло пилота, перепрыгнула на свисавший рядом трос, и спустилась по нему вниз на камни, где её попытались схватить четверо десантников. Но враги не рассчитывали, по-видимому, встретить в этой на вид хрупкой девушке, такого опасного противника, и были наказаны, за свою беспечную попытку одолеть повстанку голыми руками.
Серией ударов рук и ног, Олиа повалила на камни двоих нападающих, третьему вогнала нож в шею, а четвёртого застрелила из пистолета, после чего пустилась бежать прочь, преследуемая гневными криками поднимающихся с камней двоих десантников, и посылаемыми ими ей вслед зарядами из ружей. Но, удача, по-видимому, была пока на стороне Олиа, так как ей всё же удалось целой и невредимой скрыться врагов, а тот, кого преследовала немного раньше она сама - генерал Тивр, выслушав от принца по видео связи кучу угроз и оскорблений, возглавил новый отряд из двадцати летательных аппаратов, двинувшихся на лагерь повстанцев, вместе с начавшими наступление десантниками.
- Что это такое? - Вне себя от ярости орал возмущёно принц Жосеркар на своих генералов и офицеров. - Откуда у этих повстанцев взялась батарея, из-за которой мы не смогли произвести высадку десанта прямо в лагерь? И, откуда у них взялись летательные аппараты? Надеюсь, это был их последний сюрприз, так как никто их уже не спасёт от начавших сжимать их в своих тисках, десанта и пехоты. Жаль, что мы не сможем поддержать их огнём с воздуха, пока не будет уничтожена повстанческая батарея.