Страница 82 из 93
— А как? Как ты хочешь? Я ведь тоже хочу, чтобы всё было… по-настоящему, что ли.
— Я… — Лия резко села, спинка кресла мгновенно повторила её манёвр. — Да. По-настоящему. Чтобы не только тело к телу влекло. Хочу, чтобы вот здесь, — она приложила ладонь к груди, — пела птица-душа.
Кир улыбнулся.
— Красиво… А у тебя уже было так, чтобы она пела?
Лия смущённо потупилась.
— Раньше — не было.
И вслед за этими словами, указывая рукой в передний иллюминатор, сказала:
— Свати!
Кир перевёл взгляд вслед за её жестом. На горизонте поднимались высокие, сверкающие стеклом и металлом, разноуровневые шпили большого города. Широкая лента реки, огибающая город причудливо извивающейся незамкнутой петлёй, рябила на солнце, словно зеркальная чешуя какого-нибудь мифологического змея. Километрах в тридцати от города в величественное русло вливалось с десяток притоков, больших и малых, и от этого казалось, что река увенчана короной. Притоки впадали практически в одной точке, вода в устье бурлила и пенилась, с большой скоростью врываясь в основное русло. Зрелище впечатляло. Лия, заметив реакцию Кира, улыбнулась.
— Река называется Шеша. Это из мифологии, был такой тысячеголовый змеиный царь, символ времени и неизменности…
Она говорила негромко и задумчиво, словно сама была заворожена открывшимся видом.
Внезапно Кир ощутил, как его прижало к ложементу силовым полем — бережно, но без шанса на самодеятельность. Челнок заложил крутой вираж, панорама города сперва качнулась, потом резко провалилась, чтобы в ту же секунду вынырнуть по левому борту, почти параллельно иллюминаторам. В панорамных окнах справа валилось на голову бездонное лазурное небо, на котором каким-то чудом ещё удерживалось светило. Кир рванулся было из «объятий» кресла, но Лия успокаивающе проговорила:
— Всё в порядке, смотри, смотри, не отвлекайся, это он специально, для лучшего обзора!
А и правда, посмотреть было на что!
Вид на Свати производил сильное впечатление. Контуры города, органично вписанного в крутую излучину Шеши, походили на изображение стилизованного сердца. Три сквозных канала, проходящие через Свати и соединяющие берега реки, делили мегаполис на четыре части. Крайние доли «сердца» были заполнены густо зеленеющими парками, в которых выстроились аккуратные ряды экодомов вроде тех, что Кир видел в Зари. Челнок выровнялся, снизился и понёсся над центральным, волной изгибающимся каналом, по обе стороны которого расположились районы высоток. Именно эти островерхие, сужающиеся кверху башни и были первым, что бросилось в глаза на подлёте к Свати. Вблизи они выглядели ещё удивительнее — освещаемые закатным солнцем, стоящие на незначительном расстоянии друг от друга небоскрёбы горели тёплым золотом. В глубоких изгибах причальных бухточек покачивались на воде казавшиеся крохотными суда.
Лия, легонько коснувшись его руки, проговорила:
— Впечатляет, правда?
Кир согласно кивнул. Несмотря на то, что он был избалован лицезрением неординарных инженерных решений, коими изобиловал деловой центр Эл-Малхута, разумно устроенная столица Зены произвела на него более чем хорошее впечатление. Свати при очевидных признаках урбанизации гармонично вписывалась в природный ландшафт, и даже в районе высоток пространства между домами укрывались небольшими парками. Правда, одна странность привлекла его внимание — отсутствие в небе других челноков. При населении в более чем два миллиона движение по воздушным трассам должно быть немалое. Лия на его недоумение лишь улыбнулась.
— Челноки только для межматериковых путешествия. Для перемещения по Айне[27] имеется сеть магнитных дорог, а в самой Свати развита система порталов, да и по каналам можно добраться из района в район — и, между прочим, этот старинный вид передвижения имеет множество поклонников, как ты мог заметить. Кроме того, башни… — Лия указала рукой на встающую прямо по курсу, — нам сюда, кстати… Ах да, отвлеклась. Каждая башня, по сути, город в миниатюре, она вмещает в себя и жилые кварталы, и деловые центры, и современные медкомплексы, и множество магазинов. В той, куда мы летим, проживает и работает пять тысяч человек — если я и ошиблась немного, то в меньшую сторону. Это практически наша Зари по численности. Просто мы в ширину разрастаемся, а Свати — в высоту. — Она засмеялась. — Но это предел, больше в Свати строек не будет. Мегаполисы слишком хищные образования, одного на планету более чем достаточно.
— А что вы будете делать, когда на Зене не останется свободного места, чтобы посадить экодома для всех желающих?
— Это исключено. Мы контролируем рождаемость. — Лия ответила, не раздумывая, однако полной уверенности в её голосе не было.
— Это сейчас контролируете. Хотя с нашими нормами всё равно не сравнить: второй ребёнок у элоима — это всегда исключение из правил. Нас меньше, чем вас. Но если… — Кир сделал паузу, подбирая слова, — если всё же удастся реализовать план «Объединение», и союзы между нашими расами увенчаются рождением детей, количество людей начнёт прирастать в геометрической прогрессии, так? Что тогда?
— Ну… — пожала плечами Лия, — будем искать новые возможности. Например, города на воде. Теоретические выкладки давно есть, так что…
— О, здорово! Но чем больше людей, тем больше расход ресурсов, верно? Этак мы за пару-тройку столетий замусорим и океан, и почву выжмем до нитки.
— Нет. — Голос Лии звучал твёрдо. — Такому никогда не бывать. Если на то пошло, то есть ещё и Зимар. — Она лукаво глянула на Кира. — Мы разделимся. Часть наших уйдёт к вам. Но не сразу, конечно. Элоимам понадобится больше времени на адаптацию к новым реалиям. А вот потом… Потом мы попробуем. Мы сможем жить разумно. И… — Лия запнулась. — Нет. Не сейчас. Считай, что главный аргумент я ещё не озвучила.
Кир развёл руками и рассмеялся. Женщина!
Челнок теперь шёл на небольшой высоте, казалось, что до тонких шпилей, окружённых полупрозрачными силовыми полями, рукой подать. Стали видны новые подробности устройства башен: множество опоясывающих по спирали ярусов выходило наружу обзорными площадками, которые были закрыты удерживающими полями. На площадках располагались небольшие оранжереи, усеянные буйно цветущими растениями. Были там и невысокие плодовые деревья, а также мини-лужайки с сочной травой. Только сектор самых верхних ярусов открытых площадок не имел и надёжно укрывался от любопытных глаз радужно отливающими стёклами. Полупрозрачная дымка защитного поля уберегала неосторожных птиц от столкновения.
— Здесь офисный сектор. — Лия постучала пальцем по боковому иллюминатору, указывая на закрытые зоны. — Там система искусственного климата поддерживается, но жить в таких условиях всё же не очень комфортно, поэтому эти зоны отведены под рабочие.
Челнок медленно снизился и практически завис на уровне крыши. Кир, как ни всматривался, так и не смог определить материал, из которого строились башни. То, что поначалу показалось ему похожим на металл, на деле выглядело таковым лишь благодаря цвету — да и тот, видимо, был нанесён сверху и являлся элементом защиты зданий от воздействия агрессивной среды. Недоумённо хмыкнув, он решил отложить решение этой загадки до лучших времён. Лия, заметив это, загадочно улыбнулась.
— Что, не угадал, из чего башни построены?
— Э-э… Нет. И даже приблизительно не догадываюсь. — Кир таил улыбку, подыгрывая ей.
— А-а, не знаешь, не знаешь! Вот так тебе и надо, будешь знать, как задаваться! — Глаза Лии горели детским восторгом.
— Ничего себе! — деланно возмутился он. — Когда это я задавался, а?
Она рассмеялась.
— Верно, не задавался. Ладно, дам подсказку. Мы, прежде чем начать что-то новое, первым делом смотрим, как это делает природа. А в мире насекомых есть прирождённые строители. Называются термиты. Их башни ещё попробуй разрушить — а всё за счёт фермента, который они выделяют, перерабатывая песок, глину и дерево в материал для своих жилищ. Ну и вот, мы переняли у них сам принцип, добавили немного химического волшебства — и в результате мини-боты возводят башни, аналогичные этой, за несколько декад. Получилось здорово. — Лия с гордостью смотрела на виды Свати. — Но мне всё-таки ближе выращенные дома.
27
Санскр. — «цель жизни; точка равноденствия», название центрального материка Зены.