Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 22

— Том?..

— Крис? Что-то случилось?

— Да нет. Я просто насчёт Мэри и Энн.

— А что? Натворили что-то?

— Ага. Взяли и ушли внезапно, ничего не объяснили. А ты в курсе?..

— Конечно! Это же всё до выписки затевалось. А что? Отзывы-то отличные!

— Да ничего. Знаешь, — музыкант облокотился о подоконник и посмотрел в окно на сгущающиеся сумерки, — думаю, это было прикольно. Стоит продолжить.

— Зачем?! Вы же здоровы. Только слухи пойдут, что вы ещё больны…

— А тебя только слухи волнуют?

— Да нет, — голос менеджера ощутимо напрягся. — То есть, ты хочешь сказать, что… Вы хотите с ними дальше?..

— Ага, — Кристофер не смог сдержать задорную улыбку.

— Ты это серьёзно?!

— Ну да, — юноша подавлял желание засмеяться, услышав почти явственную тревогу на другом конце провода. — В общем, верни все, как было. Со слухами разберёмся.

— Ладно! Странные вы какие-то. Не отошли от «Синдола», что ли? Фанатов хоть отбавляй, и все на всё готовы, а эти…

— Всё-всё, милый, пока, жопа ждёт уколов!

— Угу…

Тони положил телефон в карман пижамных штанов, вновь посмотрел в окно и улыбнулся, на этот раз уже весело.

***

— Что-то автобуса нет, — заметила Аня, вглядываясь в исчезающую в потёмках автостраду. Маша кивнула, доставая внезапно зазвонивший телефон и озадаченно показывая сестре дисплей с именем абонента.

— Что-то случилось? — настороженно спросила Маша в трубку, но тут же лицо её просветлело. Девушка радостно улыбнулась, — Да-да, мы согласны, хорошо… Конечно, как скажете… Да, порешаем… Спасибо.

В предвкушении радостной новости Аня тоже приободрилась, не понимая, впрочем, на что согласилась её сестра.

Тем временем та закончила разговор и ликующе сообщила: менеджер приглашает их обратно в клинику! Рекламная акция, в которой они поучаствовали, вызвала большой интерес у фанатской общественности и добавила группе популярности. В связи с этим было предложено продолжить сотрудничество на тех же условиях и обсудить это завтра утром в клинике.

В самых радужных мечтах девушки дождались автобуса и вернулись в пансион. Там им пришлось до глубокой ночи отвечать на вопросы Элисон и миссис Бейкер. Да, опять-таки, девушки и не смогли бы уснуть, переполненные самыми разными чувствами и мыслями.

Молодой гитарист не поднимал тему возвращения сестёр ни за ужином, ни перед отходом ко сну. Его друзья тоже не заговаривали о них, благо, тем для болтовни хватало. Однако, Мэттью и Доминик не отказались бы увидеть своих сиделок снова, пусть даже недолго, в рамках профессионального общения. Две молодые симпатичные иностранки, приехавшие в далёкую чужую страну и в результате потратившие практически половину своего времени на добровольный бесплатный уход за совершенно посторонними людьми, рок-музыкантами, попавшими в неприятную ситуацию из-за своей же неосторожности, западали в душу. Будучи явными поклонницами их творчества, девушки, конечно, выказывали своё расположение и восхищение их талантом. Но они делали это так ненавязчиво, что хотелось верить: интерес этот был вызван не только их музыкой и славой.

***



Сёстры встали, едва рассвело, и сразу отправились в клинику. На репортёров и поклонников коллектива они уже не обращали внимания, хотя необычное, не всегда приятное внимание к их собственным персонам всё ещё несколько раздражало. Уже знакомыми коридорами они направились к палате, отвечая на приветствия персонала. У двери девушки сделали знак улыбнувшемуся охраннику и заглянули в прозрачное окошечко.

Несмотря на ранний час, молодые люди уже встали, оделись и теперь занимались своими делами: один писал что-то в толстом блокноте, другой слушал музыку, кивая в такт головой в больших «мониторах», третий читал очередной журнал. При звуке открывающейся двери все трое подняли головы.

Девушки нерешительно замерли на пороге при виде удивлённых артистов. Небрежно бросив свои занятия, те поднялись с постелей и подошли к нежданным посетительницам.

— Что вы здесь делаете? — довольно правдоподобно изобразил удивлённый тон Крис. — Пришли нас долечить?

Его коллеги молча смотрели на сестёр. Те молчали тоже.

— Да вы проходите, садитесь, — продолжил Тони как ни в чём не бывало, — выпейте сока.

Девушки послушно опустились на знакомый уже диванчик, взяли напитки и выжидающе посмотрели на музыкантов. Те всё ещё безмолвствовали.

— Да, мы решили ещё немного приглядеть за вами, — проговорила Маша, стараясь не останавливать взгляд ни на одном из них. — Так сказать, поднимем вам рейтинги.

При этих словах Доминик поперхнулся соком и закашлялся. Остальные покосились в его сторону.

— А зачем тогда уходили? — поинтересовался отмерший Мэттью.

— Ну, это… В общем, мы…

— Блять, да вернулись, и хорошо, — быстро просипел драммер и шумно прочистил горло, — я… Мы рады вашему возвращению, какова бы ни была причина. Да? — обернулся он на остальных молодых людей, широко улыбаясь. Те кивнули.

За беседой о самочувствии и дальнейших планах выздоравливающих все постепенно оживились и уселись за принесённый девушками завтрак. Глядя на искреннюю заботу о его друзьях, Кристофер искренне радовался. Измученные и издёрганные в последнее время, и он сам, и его коллеги нуждались в отдыхе. Вызванный болезнью перерыв оказался как нельзя кстати.

Знакомства, которым парни отдавали своё редко появляющееся свободное время, помогали расслабиться, но в итоге заканчивались ничем. Мало кто из современных девчонок мог вынести бешеный график артистов, да и те быстро уставали от капризных красавиц, ждущих только развлечений и дорогих подарков. Пока что повезло только Тони: вместе с Келли в его жизнь вошли покой и уют собственного дома, искренняя женская любовь. Он надеялся, что эти милые девочки смогут заставить друзей отвлечься от проблем хоть ненадолго.

После кофе в сопровождении врача появился Томас и велел музыкантам собирать вещи: их, наконец, выписывали. Отозвав девушек в сторонку, он объяснил, что они могут находиться в обществе участников группы до тех пор, пока не вредят их имиджу и репутации. Или пока те сами не пожелают разорвать знакомство. Зато он разрешал сёстрам использовать полученную от артистов информацию по своему усмотрению.

На его предложение составить контракт на случай возможных осложнений был дан вежливый, но твёрдый отказ. Видя, что музыканты прислушиваются к их разговору, Том не стал настаивать. Было решено, что девушки остаются при них в статусе медицинских работников до полной реабилитации последних, что полностью всех устроило.

***

Сборы не заняли много времени. Час езды на комфортном микроавтобусе — и они в лондонской резиденции группы: очень уютном двухэтажном здании с прекрасным видом на парк. Оно было обставлено вполне лаконично современной яркой мебелью, имело собственную студию на большой застеклённой веранде и благоухало свежесрезанными цветами.

Оставив девушек под присмотром домработницы, музыканты сразу удалились в студию. Гостьи не стали терять времени даром и бойко принялись помогать женщине в работе по дому.

Рассказывая между делом о привычках и непривычках неприхотливых в быту музыкантов, мисс Джейсон поймала себя на мысли: впервые за долгое время она откровенно говорила без опасения, что её перевранные слова завтра напечатают во всех газетах города. Кроме того, новые посетительницы (в отличие от многих бывавших здесь девиц) вели себя в высшей степени достойно.

К двум часам артисты освободились и воздали должное обеду: после больницы домашняя еда казалась им амброзией и нектаром. Мисс Джейсон с плутоватой улыбкой переадресовала все похвалы юным кухаркам. Появившееся, как Санта — раз в год — смущение на лицах молодых людей очень её позабавило.

Первым из-за стола встал Том: у него было ещё много дел. Вместе с ним ушёл и Тони, сославшись на срочный звонок.

— Простите, — Аня дождалась вопросительных взглядов напротив. — Мы вам пока не нужны?

Мэттью и Дом синхронно улыбнулись в свои куски пирога: