Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 202

Сибуя терпеливо смотрел, но в какой-то момент, когда понял, что пыжиться здесь нет смысла, вмешался в спор Май и Хосё.

— Иди в гостиницу! — отдал он приказ, загораживая собой происходящее. — Ты замёрзла и пострадала. Я найду того, кто сделает тебе чай, а теперь иди! — Нару повторил, и чтобы точно спровадить девушку набросил ей на плечи свой пиджак. — Иди… — проводил он взглядом и обернулся к телу рыжеволосой девушки. Она по-прежнему лежала на земле. Глаза и рот были открыты. Лицо изображало боль, а его сине-красный цвет и припухлость пугали. Нао бился сколько мог, но даже он уже ничего не мог сделать.

— Смерть наступила в десять двадцать четыре утра, — сказал Нао, держа девушку за запястье. — Причина смерти — механическая асфиксия. Передавлена гортань и трахея. Перелома шейных позвонков и подъязычной кости не наблюдаю, — сказал он для справки.

— Я соболезную вашей утрате, — наклонился Сибуя. Он заметил, что юношу самого трясёт. Маловероятно, что он видел смерть, тем более что произошла на его руках.

— Вина моя, соболезнуй тут или кричи, но этого уже не изменить… Я должен сообщить её отцу. Хэруми единственная кого вчера не забрали домой.

— Нару, нам нужно ехать. Этим делом будет заниматься полиция… — наклонился Лин к своему ученику, пока тот отвлёкся. Он рассматривал шею девушки и не мог не уточнить.

— Меня интересуют эти следы, — окликнул он хозяина. — Странгуляционные борозды двух цветов — одна уже посинела, а другая ещё красная. Как вы это объясните?

— Хэруми пыталась совершить самоубийство три дня назад… К сожалению, во второй раз мне не удалось сохранить ей жизнь… Простите меня, но мне нужно сообщить её отцу…

— Нару… — поторапливал Лин.

— Да, мы уходим! — поднялся он с корточек, и тут налетел Такигава.

— Ты собрался уезжать? — выкрикнул он. — Сейчас? Неужели ты не видишь, что здесь есть работа для нас?

— Я никого не держу, — сухо ответил Сибуя. — Ты и Аяко не являетесь сотрудниками SPR, вы можете делать что пожелаете. Я забираю Лина и Май. А всё остальное — не моя забота.

— Да как ты можешь сохранять такое хладнокровие? — сдерживался он с большим трудом.

— Люди умирают каждый день и с этим ничего не поделать. Не везде есть сверхъестественные причины, чаще всего люди виноваты сами. Я не вижу здесь проблем с призраками. Духа, который жил здесь Май уже изгнала. На этом работа нашей конторы завершена, — напомнил ему Сибуя. — Лин, мы уходим…

— Может быть, работа SPR и закончена, но я остаюсь!

— Делай, что пожелаешь, я уже сказал, мне всё равно… — сказал Нару и ушёл, как и обещал.

— Где Нару? — первым делом спросила Танияма, когда Монах вернулся в дом.

— Собирается уезжать. Говорит, что для SPR здесь нет работы… — ответил Такигава, не скрывая того, что и сам злится.

— Я не верю… — прошептала она.

— Можешь сама убедиться, — кивнул ей Хосё. — Поспеши, а то, как бы без тебя не уехали… — добавил он, и Май не стала терять времени.

— Лин, нужно заехать в больницу в Хаконе, — сказал Сибуя, когда они с Кодзё вновь уселись в свой фургон. — Уточни адрес и маршрут, а я посмотрю, что мы здесь имеем… — сказал он и развернул карту. Сибуя внимательно изучал этот район, но краем глаза заметил стоявшую на улице Танияму и отвлёкся. — Почему ещё в юкате? — спросил он, когда опустил окно. — Если ты не поняла, то я повторюсь. Мы уезжаем.



— Как ты можешь так говорить… — спросила она сквозь мелкую дрожь. — Нару, здесь живут люди, им угрожает опасность… Я видела призрака в лесу. Она едва не убила меня, ты понимаешь, что я сейчас чувствую?..

— Ночью в лесу бывает всякое, — спокойно ответил тот. — Многие пострадали во время войны, кто-то покончил с собой, кого-то убили… Этот дух нашёл с тобой что-то общее, вот ты и пострадала. Но я не намерен бегать по лесу и искать духа, на которого набредают только такие пустоголовые люди, как ты.

— Она пыталась задушить меня, — сказала Май и отодвинула края юкаты. Следы от пальцев уже потемнели, и Сибуя хорошо разглядел попытку удушья. — Неужели ты не понимаешь, что Хэруми повесилась в то же утро, когда пытались задушить и меня… Я уверена, что здесь есть духи и они злые… Мне до сих пор очень страшно, поэтому я прошу тебя помочь.

— Твоя подруга уже пыталась покончить жизнь самоубийством, — сказал на это Сибуя. — Тебе нужно согреться и успокоиться. Здесь нет ничего общего, у меня слишком много дел и совсем нет времени, чтобы задерживаться здесь.

— Вот как… — опустила Май голову. — Ты очень много путешествуешь, Нару, — сказала она, увидев карту. — Никогда не говоришь, куда ездил и зачем. Я не знаю, для чего это, но разве есть что-то важнее жизни людей? Разве какие-то исследования могут сравниться с этим? Я не понимаю тебя… Возможно, я и себя-то не понимаю, но я прислушаюсь к своей интуиции, а она мне говорит оставаться здесь. Если не хочешь помогать, то и не надо, поезжай в Токио и решай свои дела, мы сами здесь со всем справимся…

— Май, я уже принял решение, — сказал ей Сибуя.

— Так измени его, — Танияма отчаянно посмотрела в лицо своего начальника, но не увидела сомнений на нём. — Или можешь оставаться самовлюблённым и эгоистичным до конца своих дней. Если ты не понимаешь, каково это терять близких, то и не поймёшь меня. Я остаюсь здесь, можешь уволить меня, если тебе от этого станет легче! — обиделась она и, бросив ему его же чёрный пиджак, поспешила вернуться к остальным.

Я не понимаю?.. — Нару повторил её слова и посмотрел на свой чёрный пиджак. Май обидела его от незнания, глупо было бы обижаться на неё, но душа от этого болела не меньше.

— Нару, мы не можем остаться, — вмешался Лин. — В деле будет замешана полиция…

— Ничего страшного, я же только что с самолёта… — почти незаметно вздохнул он. — По всей видимости, нам придётся здесь ненадолго задержаться… Ведь ничего нет ценнее жизни людей, — посмотрел он на учителя с лёгкой грустью и вновь отложил волнующее его дело в бардачок чёрного крытого фургона.

XII

— Май, что случилось? — спросила Аяко, когда увидела, что та вернулась и плачет.

— Ничего, — всхлипнула она, — этот Нару уезжает, ну и пусть себе катится! Мы сами раскроем это дело!

— Вот он рабочий настрой! — поддержал Хосё и потрепал её по голове. — Вот только мы тебя немного подлечим и будем воевать с местными духами! Сейчас Нао придёт и замажет все твои болячки.

— Я уже здесь, — услышали они безрадостный голос хозяина. — Май, пойдём в мой кабинет. Я обработаю твои раны, а на ночь поставлю капельницу. Ты провела в лесу больше суток, боюсь, что потребуется назначить антибиотики.

— С вашими-то экстрасенсорными способностями только дела раскрывать, — услышали все неторопливую речь Сибуи и замерли. — Прошу вас, — он пропустил в гостиную, где все собрались Мари, она столкнулась с ними у входа и проводила сейчас к остальным. — Моя контора готова взяться за ваше дело, — обратился он тут же к Нао. — Условия и гонорар мы обсудим позднее, а пока полиция не забрала тело, я бы хотел знать всё о девушке, которая повесилась в саду.

— Полиции не будет… — тускло ответил Нао и отвёл свой взгляд. — Господин Мори заберёт свою дочь сам. Я попрошу вас сохранить произошедшее в тайне. Подобное происшествие — скандал для нас и позор для уважающей себя семьи, поэтому это дело закроют.

— В таком случае я слушаю вас очень внимательно, — напомнил о своей просьбе Нару, пока Лин ожидал с ноутбуком.

— Мне почти нечего рассказать, — начал Нао. — Господин Мори развёлся около года назад. Его единственная дочь Хэруми осталась с ним. Поскольку ей предстояло унаследовать огромное состояние, то он планировал удачно выдать её замуж, а тут она влюбилась в его помощника и кажется, попала в какие-то неприятности. Я не знаю точно, возможно, она пыталась сбежать из дома, для подростка это естественно. Господин Мори сказал, что она страдала от ухода матери и поэтому нашла утешение в этом молодом человеке. По существу он и сам ещё не отошёл от стресса. Поэтому он пожелал отдать её в нашу школу. Я просил его забрать дочь после первого срыва, но он отказался, сказал, что всю ответственность берёт на себя…