Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 77



— Если он хочет освободить своего слугу, — убежденно сказала Гермиона, — значит, планирует напасть на Азкабан. Странно только, что он сказал про одного, а не про всех пожирателей.

— Звучит логично, — согласился Гарри. — Надо будет предупредить Дамблдора. Жаль, мы не взяли с собой Буклю.

— Хедвигу, — машинально поправила Элин. — Ничего, завтра наверняка встретим тут кого-то из знакомых.

22 августа 1994 года, утро

Утром ребята обнаружили, что участок слева от них занят развеселой компанией ведьм из Америки, которые только и делали, что жевали печеньки и хохотали. Одна из ведьм попыталась угостить печеньем Гарри, но, к счастью, Элин успела вовремя это заметить и выкинуть подарок в помойное ведро. После чего не постеснялась высказать престарелым хиппи все, что она думает по поводу сбыта несовершеннолетним запрещенных на территории Соединенного Королевства субстанций.

Ее гневную тираду прервал звук автомобильного клаксона. Обернувшись, Элин на мгновение решила, что все-таки попробовала злосчастное печенье и у нее уже начались галлюцинации. По дороге, сердито фырча двигателем и непрестанно сигналя снующим перед колесами волшебникам, ехал старенький, но вполне ухоженный «Москвич-407».

Едва ветеран советского автопрома остановился у соседнего участка, как рядом с ним тут же материализовался представитель закона в форменной аврорской мантии.

— Применение магии в отношении изобретений маглов строжайше запрещено, — сурово произнес он. — Разве вас не предупредили, когда вы пересекали границу?

Водитель, внешне напомнивший Элин постаревшего Александра Демьяненко,[4] вылез из машины и широко улыбнулся.

— Хэллоу! Хау ду ю ду! — уверенно произнес он. — Май нейм из Александр Иванович. Лондон из зе кэпитал оф Грейт Бритэн. Свободу Анджеле Дэвис!

Слегка обалдевший от такого заявления аврор перевел взгляд на второго пассажира — высокую молодую девушку спортивного телосложения с резкими чертами лица и густыми каштановыми волосами, заплетенными в достающую до пояса косу.

— Пап, это местный полицейский, — сказала та по-русски. — Ему не нравится наша машина.

На лице Александра Ивановича отобразилось беспокойство.

— Что-то не так с выхлопами? — спросил он.

— Нет, по-моему, ему не нравится, что машина заколдована, — ответила девушка. — Но я не совсем поняла, он говорит слишком быстро, а у англичан ужасный акцент.

— Это у всех остальных акцент! — возмущенно произнесла Элин по-русски. — А у нас тут самый правильный английский из всех английских. У нас этот язык придумали, между прочим.

— О, вы знаете русский! — обрадовался Александр Иванович. — Не могли бы вы нам помочь?

— Конечно, — кивнула Элин. — Проблема в том, что в Англии нельзя заколдовывать магловские устройства.

— А, так вот зачем мне ее дали! — Александр Иванович метнулся к машине и принялся копаться в бардачке. — Сейчас, сейчас, она где-то здесь... Вот, прошу.

Он протянул аврору солидного вида бумагу, украшенную десятком печатей и подписей.

— Справка дана Привалову А.И. в том, что принадлежащий ему автомобиль марки «Москвич-407» 1962 года выпуска является уникальным экспериментальным образцом и представляет историческую ценность, — начал читать тот. — Содержание магии в кузовных элементах не превышает три процента, в двигателе и подвеске — пять процентов... Разрешается использование с ограниченными целями, владелец предупрежден об ответственности за нарушение Статута о секретности... Хм. Похоже, все в порядке. Но вы не должны летать на этой штуке, пока находитесь на территории Соединенного Королевства. И вы не должны его продавать.

Александр Иванович, выслушав перевод, клятвенно заверил, что «его ласточка» умеет ездить исключительно по наземным дорогам, а продавать ее он не намерен вообще никому и никогда, на чем инцидент и был благополучно исчерпан.

— На самом деле, дома мы на ней иногда летаем, — подмигнула девушка Элин после того, как авроры ретировались. — Но наша милиция не обращает на это внимание, если не сильно зарываться и не попадаться на глаза маглам. Просто у нас в Карелии такие дороги, что по ним только на летающей машине и можно передвигаться. И то, не всегда.





[4] Александр Демьяненко — актер, известный по роли Шурика в комедиях Гайдая.

========== Глава 2. Чемпионат мира по квиддичу ==========

22 августа 1994 года, день

Отыскать знакомых в гигантском лагере оказалось далеко не так просто, как предполагалось. За исключением ирландского и болгарского секторов, национальный принцип при распределении мест не соблюдался, и относительно немногочисленные британские болельщики просто растворились в многоязыкой толпе.

Лишь спустя несколько часов ребята нашли на соседнем поле палатку семьи Уизли.

— Сову? Конечно, можете взять Сычика, — Рон пригласил ребят внутрь палатки и достал из подвешенной под потолком клетки маленького совенка.

— Ой какой миленький, — заворковала Гермиона. — Где ты его взял, Рон?

— Мама купила взамен Коросты, — ответил тот. — Глупый комок перьев, вечно носится по дому, письма еле отдает и ничего тяжелее газеты не поднимает. Но до Хогвартса он, наверное, долетит.

Рон погладил Сыча по голове и протянул его Гарри, но как только тот попытался привязать письмо, совенок неожиданно вырвался и, громко вереща, закружился под потолком палатки.

— Видите? Совсем не умеет себя вести, — пожаловался Рон. — Иди сюда, глупая птица! Сюда, а не туда! А, да что б тебя...

— Можно не шуметь? — высунулся из двери недовольный Перси. — Я пытаюсь закончить свой доклад о котлах. Здравствуй, Гарри, здравствуй Элин, здравствуй, Гермиона.

— Здравствуй, Перси, — Элин прекратила погоню за Сычиком и нехорошо прищурилась. — Погоди-ка, ты сказал «котлы»? Ты, случайно, не в департаменте международного магического сотрудничества работаешь?

— Да, верно, — Перси важно кивнул. — Под руководством самого мистера Крауча.

— И ты готовишь тот самый доклад «О стандартизации толщины стенок котлов»?

Элин уперла руки в бока и начала медленно приближаться к Перси. Выражение ее лица не сулило тому ничего хорошего.

— А в чем, собственно, дело? — удивился Перси.

— Я тебе объясню, — голос Элин приобрел обманчиво ласковые нотки. — У меня есть котел. Хороший, надежный котел из Германии, за три года — ни единой протечки, и цена в полтора раза ниже, чем у наших английских котлов от Кудроу и Лика. Немцы сейчас продают такие по всему миру, а что же делают господа Кудроу и Лик? Повышают качество? Снижают цену? Нет, они просят Министерство поднять пошлины. Но тогда и немцы поднимут пошлины на наши метлы, а на это Фадж не пойдет, метельное лобби слишком сильно.... И тогда в их головах рождается гениальнейшая идея. Они придумывают новый стандарт, якобы для борьбы с некачественной продукцией. Пусть во всем мире стандартный котел номер два — это котел объемом два литра со стенками в семь миллиметров. А у нас будет два и одна десятая литра и толщина в восемь миллиметров! Немцы ведь не станут менять технологию ради одного лишь британского рынка... И плевать, что под новый стандарт придется пересчитывать все рецепты и все пропорции в справочниках!

Элин распалялась все больше, и Перси, почуяв, что сейчас его будут бить, и, возможно, ногами, поспешил скрыться в своем убежище.

— Это очень ценная информация, непременно учту ее при составлении доклада, — послышалось из-за двери.

— Откуда ты про все это знаешь? — удивился Гарри.

— От профессора Снейпа, — ответила Элин. — Перед отъездом из Хогвартса я зашла к нему, чтобы уточнить задание на лето, и увидела, как он сочиняет письмо в Министерство... Знаешь, я никогда раньше не думала, что на одну страницу можно уместить столько яда, не используя при этом нецензурную лексику.

Уйти сразу у ребят не получилось — Артур Уизли сперва завалил их расспросами о том, как правильно использовать спички и разводить костер (он был уверен, что маглы готовят еду только на открытом огне), а затем уговорил остаться на обед.