Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



Предание о том, что создан был

Из влажной глины первый человек?

[fit-0039]

И капля каждая вина, на грудь

Земли упав, находит в недра путь,

Чтоб потушить огонь тоски в очах,

Давно в глуби сокрытых где-нибудь.

[fit-0040]

Как на заре, подняв чело, тюльпан

Вливает горнего вина дурман,

Так пей и ты, покуда Рок тебя

Не опрокинет, как пустой стакан.

[fit-0041]

Равно земле и небу вопреки,

Грядущее презренью обреки

И утопи персты свои в кудрях,

Как юный тополь, стройного саки. [С-001]

[fit-0042]

Ты пьешь вино, уста целуешь ты,

А завтра ждет их царство Пустоты;

Ты сам -- ничто за жизненной чертой,

Такое же ничто и до черты.

[fit-0043]

Пока на розах мы с тобой сидим,

Пей гроздий сок. Когда же серафим

Тебе темней напиток поднесет,

Прими его, душой неколебим.

[fit-0044]

Ведь если чужд душе презренный тлен

И ей дано цвести средь райских стен,

То не позор, не срам ли для нее,

Смирясь, терпеть земной темницы плен?

[fit-0045]

Что наша плоть? Шатер, где отдохнуть

Прилег султан, чей в царство Смерти путь...

Его с зарей разбудит черный страж, -

У входа гость другой какой-нибудь.

[fit-0046] [org-0162]

Не мни, что Жизнь, закрыв навеки счет

Тебе и мне, в бездействии замрет:

Мильоны пенных брызг, подобных нам,

Бессмертный Кравчий пролил и прольет.

[fit-0047]

Когда тебя накроет смерти тень,

Над этим миром не померкнет день:

Вселенной столь же безразличен ты,

Как морю брошенный в него кремень.

[fit-0048]

В пустыне Хаоса на миг прильнуть

К колодцу Жизни нам дано... А чуть

Зашла звезда, уж караван спешит

К заре Небытия. Готовься в путь!

[fit-0049]

И если в тайну мировой души

Проникнуть хочешь в этот миг -- спеши!

Как распознать, где истина, где ложь

И что над жизнью властвует в тиши?

[fit-0050]

Меж истиной и ложью только нить;

Где ж тот алиф, которым бы открыть

Сумели мы к Сокровищнице путь

И к Самому Владыке, может быть?

[fit-0051]

Чьим скрытым духом, как огнем, согрет

Расколотый на бездну тварей свет?

И все они -- от рыбы до луны -

Меняются и гибнут; Он же -- нет.

[fit-0052]

Он зрим на миг -- и вновь завесой скрыт

Что между тьмой и зрелищем стоит,

Которое, чтоб вечность коротать,

Он сам творит, играет и глядит.

[fit-0053]

И если нынче тщетно острый взгляд

То в прах земли, то в блеск небесных врат

Вперяешь ты -- чего ж от завтра ждать,

Когда на очи ляжет смертный плат?

[fit-0054]

Освободись от суетных забот,

Направленных на этот мир и тот!

Не лучше ль пить с весельем гроздий сок,

Чем ждать в тоске пустой иль горький плод?

[fit-0055]

Не мало лет прошло с тех пор, друзья,

Как новым браком сочетался я:

Бесплодный Ум от ложа я прогнал,

И дочь Лозы -- теперь жена моя.

[fit-0056]

Как "есть" иль "нет", так "вверх" и "вниз" равно

Определять умею я давно, -

Однако изо всех наук в одной

Я был глубок -- в науке пить вино.

[fit-0057]

Мой календарь -- так слух идет окрест -

Исправил год по указанью звезд...

О нет... но в нем для мертвого "вчера"



И "завтра" нерожденного нет мест.

[fit-0058]

Намедни в кабаке сидел я... Вдруг

Передо мной явился райский дух;

Он на плече сосуд из глины нес

И молвил мне: "Испей вина, о друг!"

[fit-0059]

Пред непреложной логикой вина

Все семьдесят две секты -- ложь одна;

И власть ему, алхимику небес,

Медь жизни в злато претворять дана!

[fit-0060]

Вино -- непобедимый грозный шах.

Он с заколдованным мечом в руках

Скорбей и страхов черную орду

Преследует и повергает в прах.

[fit-0061]

Ведь если хмель -- питомец божьих рос,

Мы поносить не смеем пьяных лоз.

То дар благой... Так примем же его!

А если злой, то кто его поднес?

[fit-0062]

Ужель, расплатой повергаем в страх

Иль упиваясь нектаром в мечтах,

Я от вина земного отрекусь,

Пока сосуд не превратился в прах?

[fit-0063]

О, свет надежд! О, черных страхов гнет!..

Одно лишь верно: эта жизнь течет.

Вот истина, все остальное ложь:

Цветок отцветший вновь не расцветет.

[fit-0064]

Не странно ли? Никто из тех, кто раз

Уже проник в ворота Тьмы до нас,

Не возвратился рассказать про путь,

Куда вступить и нам настанет час.

[fit-0065] [org-0106]

Все откровенья мудрецов земли

И тех, кому виденья душу жгли, -

Лишь сны; они их рассказали тем,

Кто им внимал, и снова спать легли.

[fit-0066]

Я душу посылал в незримый Край:

"Лети, душа, и, что нас ждет, узнай!"

И мне она, вернувшись, принесла

Такой ответ: "Во мне и ад, и рай".

[fit-0067]

Рай -- воплощенных грез виденье, ад -

Тень от души, расплавленной стократ;

И эта тень -- на Тьме, откуда мы

Вчера пришли куда идем назад.

[fit-0068]

Куда игрок направит мяч, туда

Летит он безо всяких "нет" иль "да".

Куда наш путь? Об этом знает Тот,

Тот, только Тот, кто бросил нас сюда.

[fit-0069]

Нас на доске ночей и дней вперед

И в стороны, как пешки, Рок ведет;

Порою вместе сталкивает, бьет

И друг за другом в ящик вновь кладет.

[fit-0070]

Что мир наш, в совокупности своей,

Как не игра магических теней?

Над сценой солнце, как фонарь, горит,

И люди-призраки скользят по ней.

[fit-0071]

За знаком знак чертит бессмертный Рок

Перстом своим. И ни одну из строк

Не умолишь его ты зачеркнуть,

Не смоет буквы слез твоих поток.

[fit-0072]

И кубка опрокинутого свод,

Под коим смертный, сгорбившись, живет,

Не призывай! Безгласный, как и мы,

Свершает он свой вечный оборот.

[fit-0073]

Последнего из нас дал первый ком -

Последней жатвы семя было в нем:

Что написал творенья первый день,

Прочтется вслух последним, Судным днем.

[fit-0074]

Вчера сегодняшний был зачат бред -

Источник громких, завтрашних побед...

Иль смерти. Пей! Откуда ты пришел,

Куда идешь, зачем -- ответа нет.

[fit-0075]

В одушевленный глиняный комок,

Что мне в жилище предназначил Рок,

Вросла лоза, когда небесный Конь

Созвездья на хребте своем увлек.

[fit-0076] [org-0155]

Я с нею связан телом и душой.

Что ж! Может быть, металл ничтожный мой