Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 55

Все меняется, добавила она, и, похоже, перемены Эдессу ждут разительные.

Правда, Арлетте, какое бы решение ни принял Эйдар Карвайр, от этого было не легче, потому что людской магией она не обладала. Бедная девушка не представляла, что с ней станет дальше, из-за чего выглядела так, слово давно уже упала в обморок, но почему-то до сих пор переставляла ноги.

Я попыталась ее утешить, но… Что я могла?! Что я могла сделать для нее, если так ничего и не сделала для своей сестры?!

Повздыхав вместе с ними, оставила подруг в подвешенном состоянии и отправилась на встречу с королем. Волновалась – как без этого! Стояла, дожидаясь появления Эйдара Карвайра, пыталась отвлечься и заглушить тревогу. В деталях рассмотрела мозаику на крыльце и уцелевшие статуи, после чего принялась разглядывать жуткие повреждения, нанесенные саду, – повсюду валялись осколки мраморных фигур и зияли черные проплешины на месте вырванных с корнями кустов и деревьев. Правда, садовники трудились не покладая рук, и я не сомневалась, что очень скоро и сад, и дворец обретут прежний вид.

– Слава Махалет, на Краф-Тирине все обошлось! – неожиданно подал голос Йосс. – Чего не сказать о Краф-Горгии.

– О Краф-Горгии? – переспросила я.

– Остров в часе лета отсюда, – пояснил он, но замолчал, потому что раздался приближающийся шум крыльев.

Я подняла голову.

Оказалось, с неба к нам стремительно спускались два черных дракона, и мое сердце забилось куда сильнее, потому что на спине одного из них я заметила всадника.

…Напрасно Эйдар Карвайр советовал мне забыть о своих страхах. Мне совершенно не было боязно – совсем другое чувство появилось у меня в груди!

Черные драконы, как и красные, показались мне прекрасными. Я смотрела на их мощные тела, покрытые черной чешуей, на расправленные перепончатые крылья, которыми они гасили скорость перед посадкой, – в очередной раз подумав, что это настоящее чудо.

Какое же это не чудо, когда человек и дракон могут понимать друг друга без слов! Общаться мысленно, если у них установлена ментальная связь…

На миг даже пожалела, что у меня никогда не будет своего дракона. А то, что Одиль рассказывала о капле их крови, – кто знает, что могла написать наша прабабка в том дневнике?!

…Только вот короля на спине у дракона не оказалось. Вместо него я разглядела моложавого темноволосого мужчину с резкими чертами лица. На его черной одежде был знак Королевских Наездников – огнедышащий дракон на плече. А еще я заприметила… второе седло рядом с первым!

Не теряя времени, мужчина спрыгнул на землю. Но тут его крылатый ящер с явным недоумением подошел к разбитой статуе и обнюхал отломанную конечность. Взглянул на своего хозяина растерянно, словно спрашивая его о причине беспорядка, на что тот коротко ответил, что это из-за бури.

Но очень скоро здесь все приберут.

Подошел, представился. Его звали Итон Хорр, и он оказался капитаном Королевских Наездников. Я тоже назвала свое имя, не в состоянии отвести взгляда от второго дракона, приземлившегося неподалеку и разрушениями не заинтересовавшегося.

Эта особь показалась мне значительно крупнее и разумнее второго, потому что дракон глядел на меня крайне осмысленным взглядом. Затем двинулся в мою сторону вразвалочку, на что Йосс и Итон почтительно попятились, оставив нас один на один.

Дракон осмотрел меня с ног до головы, и мне почему-то показалось, что в черно-желтых глазах крылатой рептилии застыла усмешка.

Затем он протянул ко мне голову.

С трудом, но я все же удержалась на месте, хотя инстинктивно захотелось отпрянуть. Стоять, Кайри, приказала я себе. Стоять и не выказывать ни малейших признаков страха или же волнения! И пусть этот… излишне самоуверенный ящер вдоволь меня обнюхает.

Он же ничего мне не сделает?!

Уверена, что нет! Даже если я потянусь и коснусь его рукой…

Не дался. Отстранился, зрачки недовольно сузились, словно его и погладить нельзя! И в следующую секунду передо мной уже стоял Эйдар Карвайр собственной венценосной персоной, и усмешка на его лице была один в один как у его дракона!

Мне сразу же стало ясно, почему этого… королевского ящера нельзя вот так взять и просто потрогать.

– Простите, ваше величество! – пробормотала я растерянно. Затем, вспомнив об наставлениях леди Элисенды, присела в глубоком поклоне. – Я вас не узнала в… драконьем обличии! Но почему?! Как?!





Именно о таком я читала в своей книге.

О том, что люди и драконы были единим целым с двумя ипостасями, которые могли менять по своему разумению. Но за несколько дней в мире Эдессы я привыкла к тому, что одни летают на других.

Впрочем, отвечать на мои вопросы король не спешил.

– Рад, что вас не оставило привычное состояние духа, леди Шантье! – отозвался он. – Прошу прощения за опоздание. Не только ночь, но и утро выдалось на редкость суматошным. Времени у нас мало, так что свои вопросы вы зададите позже. Нас ждут на Краф-Горгии.

И я кивнула.

– Да, Йосс мне уже рассказал… Это Летающий Остров неподалеку от Краф-Тирина.

– Именно так! На нем есть большое поселение, которые, в отличие от Краф-Тирина, стихия не пощадила. Много погибших и раненых, – произнес король сухо. – К сожалению, стационарного телепорта на Краф-Горгии нет, и единственный способ туда попасть – это на крыльях.

– А порталы? – растерялась я.

– Ураган отнес остров на приличное расстояние от прежних координат. Пока не вычислили новые, пробить туда портал невозможно. Столичные маги вылетают на помощь, но мы находимся значительно ближе, чем они.

– Конечно же, ваше величество! И я…

– На Краф-Горгии не помешают свободные руки… Все, кто владеет магией и способен помочь с разбором завалов и в лазарете. Судя по тому, что я увидел вчера днем и этим утром, вы неплохо с ней управляетесь, леди Шантье! Как насчет целительства?

– С целительством все в порядке, – быстро отозвалась я. – Я… Я уверена, что смогу помочь! Пусть у меня не слишком-то большой опыт, но я обязательно справлюсь. Мне уже доводилось лечить обитателей замка, к тому же ко мне иногда привозили из Избора…

Король кивнул, словно знал и о «Зеленых Лощинах», и об Изборе. Но вместо того, чтобы приказать сейчас же подниматься в воздух, уставился на меня испытующе.

– Или же вы мечтали о другом свидании, леди Шантье? О цветах, шампанском и разговорах о беспечной жизни в Эдессе?

Его заявление возмутило меня до глубины души.

– Я не давала вам ни единого повода думать обо мне таким образом, ваше величество!.. Но почему же мы медлим, если туда лететь целый час?

Эйдар Карвайр усмехнулся.

– Рад вашему энтузиазму, леди Шантье! Готовы?

На это я кивнула, не совсем представляя, что меня ждет.

Раскрыла рот, чтобы ему ответить. Затем раскрыла его еще шире, потому что король в тот же миг исчез, а вместо него передо мной предстал черный дракон. А я даже и не уловила момент смены ипостасей!

Затем он с явным интересом наблюдал, как я неловко – потому что это вовсе не походило на езду на лошади! – взбираюсь по крылу Бурного – так звали дракона Итона – в специально приготовленное для меня седло. После это здоровенный дракон – вернее, это был сам король! – расправил крылья и поднялся в воздух. Но не улетал, кружил над нами, дожидаясь, пока Итон Хорр пристегнет меня к седлу, а я справлюсь с застежкой черного пробкового шлема.

На крыльцо спустился еще и дракон Йосса, после чего я вцепилась в луку седла и закрыла глаза, потому что Бурный расправил крылья, и через несколько секунд мы уже поднялись в воздух.

И это… Это оказалось вовсе не страшно. Наоборот, восхитительно!

Сделав круг над Краф-Тирином, мы присоединились к большой группе Наездников – их было около сорока, – после чего отправились в сторону восходящего солнца, ведомые королем. И я еще долго оглядывалась на прекрасный остров с мраморно-золотистой жемчужиной дворца, радуясь тому, что с высоты птичьего полета не видны разрушения, причиненные ураганом.