Страница 9 из 17
– Фабиооооо! Посетители! – кричит дама, но Фабио радостно ощупывает подошвы только что купленных соседом новых кроссовок на площади, у входа в кафе. Занят он.
– Бегу-бегу!
В первый наш визит он объяснил, что это преступление – не положить ложку оливкового масла в риболлиту.
– Ну как же так! – искренне огорчался он.
А во второй подошел, открыв свой блокнотик, и вдруг расплылся в улыбке:
– Ой, это же вы опять! – и ткнул в меня пальцем: – Ты! Говоришь по-итальянски! Так слушай! Сегодня надо брать «Пенне аль араббьятта».
– Ну уж нет, – возмутилась я, – сначала тортелли по-луккски, а потом несите свои скалоппини аль фунги – эскалопчики в соусе с белыми грибами!
В последний вечер в Лукке я поинтересовалась, как он делает соус.
– Понравилось! – засиял Фабио. – Слушай!
Черная спина в углу дрогнула, но осталась невозмутима, как скала.
– Сначала я кладу вот это, потом вот это, потом… ой… сейчас…
– Чесссснок, – сквозь зубы процедила черная спина.
– Ну да, чеснок! – радостно завопил Фабио. – А потом петрушку и обязательно… ну этот…
– Шалффффей, – пришла следующая ледяная подсказка.
Так, общими усилиями, одолели рецепт.
Фабио понесся дальше, а Темная Дама набрала номер и принялась тараторить что-то по мобильному.
– О! Киллера вызывает! – прокомментировал муж. – Жалуется: «Мой-то склеротик фамильный рецепт выдал!»
Надо ли говорить, что последним, кого мы встретили по дороге на вокзал, был старый синьор Фабио. Он радостно замахал нам, чуть не свалившись с велосипеда, на работу ехал.
Лукка знала, как с нами попрощаться.
Земля волков и разбойников
Долина Гарфаньяна вытянулась между Апуанскими Альпами и Апеннинами.
Она считается одним из наименее посещаемых туристами мест в Тоскане. Хотя с транспортом все в порядке, и автобусы во все деревни ходят, и железная дорога соединяет Пизу и Лукку с самой верней частью долины, после чего убегает в Луниджиану, одной веткой к Генуе, другой к Парме.
Три вагончика местного поезда Лукка – Аулла были заполнены почти битком.
Туристов, кроме нас, не было. Их и летом немного, а в конце ноября тем более. Хотя говорят, что зимой там самые живописные пейзажи.
Не успели мы отъехать от Лукки, как сразу нырнули в узкую долину между горами, справа Апеннины, а слева все выше и выше поднимаются Апуанские Альпы.
Речка Серкьо из канальчика-милашки за стенами Лукки буквально за пару минут превратилась в широкую и бурную горную реку.
На самом деле долины три. Это нижние, долина Лима и долина Серкьо, и верхняя, собственно Гарфаньяна.
Туман покрывал все полностью, и даже становилось не по себе… Густой влажный туман, внутри наш маленький поезд, по сторонам лишь еле заметные силуэты деревьев, только фильм ужасов снимай!
Но вдруг туман отступал, появлялось синее небо, из-за гор все сильнее пробивались солнечные лучи, а туман, как большой лохматый зверь, прятался в лощинах то справа, то слева, видно было, как он залегает в долинах и ущельях, серый, ватный, но готовый к новому прыжку на железную дорогу.
И он прыгал, и все снова скрывалось в сюрреалистическом тумане.
А потом опять синее небо, облачка, зацепившись за ближайшую горную верхушку, крутились вокруг нее, все внизу было залито солнцем. Гарфаньяна… земля волков и разбойников…
Не зря именно здесь во время средневековых праздников народ надевает костюмы не только рыцарей и прекрасных дам, в эти дни в сценариях праздников появляются такие персонажи, как таинственные средневековые хироманты, странствующие монахи, бриганти – лесные разбойники, а стрега – постоянный участник средневековой (и не только!) жизни долины.
Здесь растет тысячелетняя ведьмина олива, где собираются в ночь летнего солнцестояния для языческих обрядов.
У борго а Модзано поезд нырнул под мост Дьявола, а вдали сверкнули снежными верхушками Альпы.
И с этого момента заводики пропали, потянулись действительно нетронутые места: то замок на верхушке, то россыпь домиков, то просто небольшая деревенька.
Знаменитый мост Дьявола был построен в 1080–1100 годах, и приписывается его строительство распоряжению Матильды Тосканской. Строительство было вызвано необходимостью переправы через реку, здесь проходит знаменитая виа Франчигена – паломническая дорога из Франции в Рим.
Примерно в 1300 году он был реконструирован Каструччо Кастракани, правителем Лукки. А имя свое официальное, Понте делла Маддалена, мост Магдалины, он получил в 1500 году по имени фигуры святой, стоявшей «в ногах» моста на восточном берегу. До этого он был известен как мост Дьявола – понте дель Дьяволо.
Статуя святой находится в настоящее время в местной церкви.
Легенда похожа на прочие легенды о мостах с таким же именем.
Давным-давно жил в деревне на берегу реки Серкьо мастер-строитель, известный своим мастерством по всей округе. Однажды жители деревни пришли к нему с просьбой построить мост, который соединил бы их с деревней на другом берегу.
Мастер немедленно начал работу, но со временем увидел, что работа идет не так быстро, как он пообещал своим односельчанам, и конца ее не видно. Мастер работал день и ночь, выбивался из сил, но работа не двигалась, а дни летели один за другим.
В один из вечеров, когда мастер сидел в одиночестве на камнях у будущего моста, ему явился Дьявол в образе некоего респектабельного дельца. Он предложил мастеру – завтра утром мост будет стоять во всей красе.
Сначала строитель не хотел слушать, но мало-помалу речи Дьявола убедили его, и он согласился.
– Но есть одно условие, – сказал Дьявол. – Я заберу душу первого, кто пройдет утром по новому мосту.
Утром жители не поверили своим глазам: прекрасный новый мост был переброшен через речку Серкьо.
А вот дальше у истории два варианта.
Согласно первому, еще не рассвело, как мастер оседлал своего коня и помчался в Лукку, к епископу, просить совета, что же ему делать.
Епископом Лукки в это время был святой Фредиано. Он-то и придумал пустить первым по мосту молодого поросенка. Так был обманут Дьявол, которому досталась поросячья душа.
Но так ли прост Дьявол, что его регулярно обманывают в таких легендах, даже если это делает сам святой Фредиано? Есть и другой вариант развития событий, а вы уж выбирайте, какой вам больше по душе.
Пока скакал мастер в Лукку, Дьявол принял облик его приятеля и постучался в дверь дома мастера. Открыла ему жена и, услышав, что с ее мужем на том берегу реки произошло несчастье, выбежала из дома и побежала к реке…
Она оказалась первой, кто пробежал по новому мосту, так досталась Дьяволу душа жены мастера.
В 1670 году по декрету Республики Лукка мост был укреплен, но сильно пострадал во время наводнения 1836 года. Поэтому в начале XX века были проведены дополнительные работы по укреплению и добавлена для прочности еще одна арка. Мост считается необычным архитектурным сооружением именно из-за своих арок: сначала несколько небольших и потом одна основная, большая арка.
Зрелище живописное, горы, покрытые зеленью, несмотря на позднюю осень, шапки далеких вершин уже в снегу, и маленький трехвагонный поезд пробегает по узкой дороге между бурным потоком реки и склонами гор.
Баньи ди Лукка и Барга «чисто английская» зона. Баргу обожают англичане, там большая английская колония. А на воды и в казино Баньи ди Лукка лет сто назад успел съездить весь литературный «бомонд», от Байрона до Шелли, а также немец Гейне и прочие знаменитые личности.
В начале XIX века они приезжали сюда, в долину Лима, поправить здоровье на водах днем, подорвать здоровье душевное в казино вечером и насладиться театром к ночи. А на воскресенье планировалось обязательное посещение местной англиканской церкви.
В настоящее время городок потерял свой былой кураж и стал просто живописной остановкой для ланча для путешествующих по Гарфаньяне.
Барга, как множество тосканских городков на холмах, состоит из двух частей. Старый город за крепостными стенами, Барга Веккья, находится на горе.