Страница 11 из 91
- Если угодно, я провожу вас туда, мадам, - предложила женщина.
Приняв это предложение, Гвен направилась следом за ней.
Она ожидала от этой залы всего, что угодно. Даже если б эта зала была отделана золотом и бриллиантами, девушка бы не удивилась. Но Загадочная зала выглядела так, что мысль о том, что она таит в себе какую-то тайну, засыхала на корню.
По центру залы находился огромный стол из дуба. Он был столь громаден и внушителен, что Гвен на минуту застыла, созерцая это сооружение. Она впервые в жизни видела такой огромный стол. Его край казался далеким, как Северный полюс.
- О-о, - протянула она уважительно, - в былые времена за этот стол могло бы поместиться не менее сотни гостей.
- Вполне вероятно, мадам, - подтвердила горничная.
Стол был заставлен самыми разнообразными предметами, давно вышедшими из обихода. И это тоже удивило Гвен. Нормальные люди для таких целей используют чердак или другие менее посещаемые помещения. А может быть, хозяева хотели достичь именно такого эффекта? Чтобы войдя сюда, гость попадал в другую далекую эпоху.
Гвен шагнула ближе и, вытянув руку, дотронулась пальцем до большого канделябра на десяток свечей, не меньше. Потом она попыталась его приподнять, но как оказалось, это было не таким уж и легким делом.
- Господи, как раньше таскали такую тяжесть? - искренне изумилась она.
Обернувшись, она еще успела заметить улыбку горничной, которая тут же исчезла.
- Ну, и где тут спрятаны сокровища? - спросила девушка, - точнее, где предположительное место?
- Этого никто не знает, мадам. Сэр Этвуд умер прежде, чем успел сообщить об этом.
- Понятно, - Гвен хмыкнула и прошлась вдоль стола, - ну и стол, - пробормотала она себе под нос, - я просто рискую заблудиться. Значит, это все ваши достопримечательности? - спросила девушка громче, чтобы горничная ее услышала, - или есть что-то еще?
Не услышав ответа, она посмотрела на женщину. Та выглядела озадаченной.
- Помилуйте, мадам, я не знаю, что вы имеете в виду.
- В этом доме есть что-то интересное?
- Может быть, панели? - неуверенно предположила та.
- Кто в здравом уме будет смотреть на панели, - фыркнула Гвен, - их и в моем доме достаточно.
- А вы хотели бы увидеть здесь гильотину, миссис Лестрейдж? - прозвучал совсем другой голос.
Гвен взглянула на дверь, потому что именно оттуда голос и доносился, и заметила, что та открыта, а на пороге стоит Эрнестина.
- Почему именно гильотину? - девушку почему-то поразило именно это, - ни разу в жизни не видела ни одной гильотины.
- Не знаю, - Эрнестина пожала плечами, - я просто подумала, что вам это было бы интересно. Или поиски клада вас занимают больше?
- Но здесь ведь нет никакого клада, мисс Харгрейв.
- Его так и не нашли, - сказала та с загадочной полуулыбкой, - сэр Этвуд спрятал его очень основательно.
- Раз его никто не нашел, стало быть его не существует, - подвела итог Гвен.
- Вы так думаете?
- А вы? - вопросом на вопрос ответила девушка.
Ее почему-то начала раздражать манера разговора Эрнестины. Показалось, что та просто потешается над ней. А Гвен не любила, когда над ней потешались, и не собиралась этого терпеть.
- Но я ведь уже достаточно прожила на свете, миссис Лестрейдж, чтобы верить в подобную чепуху, - женщина пожала плечами.
Подтекст данной фразы явно намекал на то, что Гвен прожила недостаточно для этой цели. Гвен вовсе не возражала против своей молодости, но не выносила, когда ее считали дурой именно по этой причине.
- Это ясно и без такого богатого жизненного опыта, как у вас, мисс Харгрейв, - съязвила она в ответ.
Эрнестина рассмеялась.
- Не сердитесь, миссис Лестрейдж, - примирительно проговорила она, - я вовсе не хотела вас обидеть. Напротив, мне очень хочется установить с вами дружеские отношения. Ведь теперь мы живем в одном доме, и было бы не слишком приятно находиться в состоянии холодной войны. Как вы считаете?
Девушка не имела ничего против любого вида войны, так как сама по себе была достаточно воинственна и иногда выяснять отношения было довольно забавно. Но в чем-то Эрнестина была права. Находясь в чужом доме и никого не зная достаточно хорошо для того, чтобы общаться, затевать свару с кем-либо было неразумно. Сначала следовало найти общий язык хоть с кем-то, пусть даже если это и Эрнестина, которая не вызывала в Гвен особого восторга.
- Наверное, вы правы, мисс Харгрейв, - отозвалась она, - я никогда не ссорюсь с людьми, которые не ссорятся со мной.
Эрнестина ничего не стала говорить на эту тему, хотя в ее голове мелькнула мысль, что не поссориться с Гвен хотя бы раз очень трудно.