Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 83



  Но откуда Александров мог знать, что Осипенко и Серов так позорно провалят эту, в общем, несложную контрольную? Ответа не было.

  Тут майор Осипенко тряхнула своей короткой прической. Рассуждать об этом сне было совершенно некогда. Приказ наступать мог прийти со дня на день. А дела еще не все были переделаны.

Вместо эпилога

  На этом мы заканчиваем первую книгу.

   1- сравнение заимствовано из книги Джеймса Крюса 'Тим Талер или Проданный смех'.↩

   2- У нас нет вечных врагов и у нас нет постоянных союзников. Наши интересы вечны и постоянны, и в соответствии с этими интересами мы обязаны действовать. (англ.)↩

   3- термин, широко ходивший в тогдашней прессе. Сухопутные военные действия между Францией и Германией практически не велись, сражения шли на море и (совсем немного) в воздухе.↩

   4- жаргонное название особо мощных дотов на 'линии Маннергейма'. Название получили от того, что каждый обходился финской казне в миллион марок.↩;

   5- финское прозвище советских пушек Б-4 калибра 203 мм. Это было единственное орудие, прямое попадание снаряда которого гарантированно наносило серьезные повреждения доту-'миллионнику'.↩

   6- Рославлев ошибается, оценки Самиздата имеют диапазон от нуля до десяти↩

   7- Шекспир, 'Генрих IV', акт 3, перевод Бируковой; парафраз реплики Хотспера.↩

   8- авиационный пулемет винтовочного калибра, 1930 г. Для своего времени отличался необыкновенной скорострельностью (до 1880 выстрелов минуту).↩

   9- малокалиберный пистолет 'Тульский Коровина'. В то время был широко распространен как личное оружие для гражданских высокопоставленных лиц.↩

   10- до свидания, дорогой Армен (армянск.)a href="#ref10" title="Вернуться к тексту".>↩

   11- имелось в виду изречение: 'Удивить - значит победить.'↩

   12 - здесь и далее речь Чкалова передана в сильно отредактированном виде. ↩



   13 - автомат Калашникова складной укороченный. ↩

   14- батальон аэродромного обслуживания. ↩

   15- великий роман Булгакова в одной из своих первых редакций имел название 'Копыто инженера'.↩

   16- именно такое название дал своему изделию Таубин. .↩

   17- тяжелый, дорогой и ненадежный автоматический гранатомет АГ-2 предпочли ротному миномету калибра 50 мм конструкции Шавырина. ↩

   18- жаргонное наименование конуса-ветроуказателя. ↩

   19- на тот момент Александр Дмитриевич Локтионов занимал должность Главкома ВВС. ↩

   20- жаргонное наименование истребителей И-15 и их аналогов. ↩

   21 - правильно: 'миллионник'. Это жаргонное прозвище тех лет для гражданских летчиков, налетавших миллион километров. В РИ Голованов стал первым из них. ↩

   22 - среди немцев бытует мнение, что именно эта категория населения Германии больше прочих склонна к экономии. ↩

   23 - в российской, а позднее в советской топонимике Северное море звалось именно так вплоть до 1945 г. ↩

   24 - 'Справочник по медикаментам' (нем.) ↩

   25 - конец сообщения (армянск.) ↩

   26 - Имеется в виду изречение: 'При двухстах орудиях на километр фронта о противнике не спрашивают и не докладывают, а только доносят, до какого рубежа дошли наши наступающие части.' Приписывается маршалу Москаленко. ↩


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: