Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 3



Нострадамус с недоумением воззрился на Екатерину. На её лице было написано злое торжество.

- Хорошо, я объясню тебе, - наконец, сказала Екатерина. - Величайшая наука, которая только существует на свете - это познание человеческой души по внешним её проявлениям. Те, кто не достаточно искушены в этой великой науке, не способны удержать в руках власть. Правитель, не способный прочитать на лице приближённого его подлинных помыслов, не живёт долго...

Екатерина слегка нахмурилась - и тут же её лицо вновь окаменело.

- Так знай же мэтр, что существа, видимые в твоём зеркале, всего лишь притворяются. Они не делают того, что изображают, но только лицедействуют, как актёры. Я видела это так же ясно, как я вижу тебя перед собой.

Мэтр с недоумением взглянул на Екатерину. Та повела бровью:



- Помнишь ли ты человека, которого ты именовал величайшим тираном? Но я-то хорошо знаю, какова тираническая душа, и как она являет себя в людях любого звания. Тот человек был совершенно безобиден, он всего лишь играл тирана. Или - тот, с выпученными глазами. Его глаза вылезали из орбит, он корчился, но ему на самом деле не было больно. Я очень хорошо знаю, как именно искажается лицо человека, ощущающего столь сильную боль, но тот человек в зеркале только изображал страдание. Или целующаяся пара. Они целовались, как возлюбленные - но я видела, что ни он, ни она, не любят друг друга. Или женщина с буквами HTB - такого лживого лица я не видела даже у своих служанок, а они все воровки... Я не знаю, что она говорила, знаю только, что она лгала. Впрочем, такое случается часто, - Екатерина помолчала, - но самой забавной была последняя сцена в этом странном спектакле. Государь, сидевший на троне. Всё, что там было, было неправильным. Его герб не имеет смысла, как будто составитель не знал основ геральдики. Однако, я не исключаю, что в будущем законы сложения символов могли бы измениться. Но есть вещи, которые не меняются. Человек на троне не чувствовал себя правителем, пусть даже правителем самого маленького королевства. Он сидел на месте правителя, как сидят на лавке в дешёвой пивной! Вокруг трона стояла стража - и она была расставлена совершенно нелепо. Никто из этих смешно одетых людей с мечами не мог бы достаточно быстро заслонить собой своего государя. Уж в этом-то я разбираюсь, поверь мне. Но и убийца, напавший на него, был тоже смешон. Кто же вытаскивает кинжал на полпути? Всё это - балаган, мой дорогой мэтр, это всего лишь балаган.

- Но... - Нострадамус замялся, пытаясь возразить достаточно почтительно, чтобы не задеть вспыльчивую гостью, - но... волшебство... эти фигуры в зеркале... это не дело человеческих рук!

- Возможно, - равнодушно сказала Екатерина, - но меня это больше не занимает. Может быть, зеркало отражает игры ангелов, а может быть - шутки демонов. Возможно даже, что эти образы действительно исходят из будущего, кто знает? Я не сведуща в тайных науках, чтобы выносить суждение о столь возвышенных предметах. Я знаю только одно - это лицедейство. Мне этого достаточно. Благодарю тебя, достопочтенный мэтр, за доставленное удовольствие.

Когда Екатерина уже садилась в экипаж, ей послышался тонкий, еле слышный звон разбитого стекла.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: