Страница 2 из 3
русский перевод В. Державина.
Ташкент, 1970.
[bibr-053]
Омар Хайям. С персидского.
Спендиарова Т.
Избранные переводы.
Ереван, 1971. С. 151.
[bibr-054]
Омар Хайям. Рубайи.
Пеньковский Л.
Чанг.
М., 1971, С. 89--97.
[bibr-055]
Омар Хайям.
Новые переводы Г. Плисецкого.
"Памир" 1971, No3(18). С. 74--76.
[bibr-056]
Омар Хайям. Рубайят.
Перевод с фарси Г. Плисецкого.
"Иностранная литература". 1971, No2. С. 162--169.
[bibr-057]
Омар Хайам. Четверостишия.
Перевод Г. Плисецкого.
"Азия и Африка сегодня". 1971, No4. С. 40.
[bibr-058]
Омар Хайям. Рубаи.
Перевод Л. Пеньковского // Там же.
"Азия и Африка сегодня". 1971, No12. С. 20.
[bibr-059]
Омар Хайам. Рубайат.
Перевод Г. Плисецкого.
Подстрочный перевод, составление и послесловие
М.-Н. Османова.
М., 1972; 2-е изд. М., 1975.
[bibr-060]
Омар Хайям. Рубаи.
Перевод с фарси В. Державина.
М., 1972.
[bibr-061]
Омар Хайям. Рубаи.
Поэты Таджикистана.
Л., 1972. С. 234--245.
[bibr-062]
"Из Омара Хайяма". Робайат.
Семенов Г.
Сосны.
Л., 1972. С. 125- 140.
[bibr-063]
Омар Хайям. Четверостишия.
Переводы К Арсеневой и Ц Бану.
"Памир". 1973, No6. С. 73--75.
[bibr-064]
"Хайям".
В брошюре: Леонтьев Н. Г.
Древние литературы народов СССР.
Л., 1973. С. 24--35.
[bibr-065]
Омар Хайям. Рубайяты.
Перевод Н. Стрижкова
"Звезда Востока". 1973, No7. С. 165--167.
[bibr-108]
Омар Хайям. Рубаи.
Ирано-таджикская поэзия.
БВЛ, серия 1, т. 21
М., 1974
[bibr-066]
Омар Хайям. Рубайят.
Перевод Н. Стрижкова.
"Звезда Востока". 1975, No9. С. 161--166.
[bibr-067]
Шамухамедов Алишер.
Наблюдения над русскими переводами рубаи Омара Хайяма
"Звезда Востока". 1975, No7. С. 116--120.
[bibr-068]
Омар Хайям. Рубаи.
Переводы К. Арсеневой.
"Памир". 1975, No6. С. 38.
[bibr-069]
Омар Хайям (1048--1131). Рубаи.
Переводы И. Тхоржевского.
Георгий Гулиа.
Сказание об Омаре Хайяме.
М., 1975. С. 257--299.
[bibr-070]
Омар Хайям. Рубайят.
Перевод Н. Стрижкова.
"Звезда Востока". 1976, No11. С. 177--188.
[bibr-071]
Омар Хайям. Рубаи.
Составитель Ш. Шамухамедов.
Ташкент, 1977.
[bibr-072]
Ворожейкина 3. Н.
К вопросу о "странствующих" четверостишиях.
Письменные памятники и проблемы...
М., 1977. Ч. 2. С. 149--155.
[bibr-073]
Омар Хайям. Рубаи.
Перевод Е. Ильина.
"Советская Аджария". 1977, 27 августа.
[bibr-074]
Омар Хайям. Рубаи.
Перевод Е. Ильина.
"Советская Аджария". 1978, 29 августа.
[bibr-075]
Омар Хайям. Рубайят.
Перевод Н. Стрижкова.
"Памир". 1978, No1. С. 194--196.
[bibr-076]
Линдер И.
За строкой Омара Хайяма.
"Вопросы литературы". 1978, No9. С. 254--259.
[bibr-077]
Омар Хайям.
"Из моря мысли".
Перевод Н. Леонтьева.
"Памир". 1978, No5. С. 34, 59, 95--96.
[bibr-107]
Омар Хайям. Рубаи.
Избранная лирика Востока.
Переводы О. Румера.
Ташкент, 1978, С. 1--190
[bibr-078]
Ворожейкина 3. Н. и Розенфельд А. 3.
О жанровой устойчивости рубаи.
Уч, зал. ЛГУ. No401. Серия Востоковедение.
1979. Вып. 22. С. 85--94.
[bibr-079]
Ильясов Явдат.
Заклинатель змей.
Ташкент, 1979.
[bibr-080]
Омар Хайям. Рубаи.
Новые переводы Н. Стрижкова.
"Наука и религия". 1979, No11. С. 52.
[bibr-081]
Омар Хайям. Рубайят.
Перевод Н. Стрижкова.
"Звезда Востока". 1979, No8. С. 178--185.
[bibr-082]
Омар Хайям.
Жизнь, я твой (рубаи, новые переводы).
Перевод И. Налбандян.
"Памир". 1979, No10. С. 91---93.
[bibr-083]
"Плоды щедросердия". Четверостишия.
Перевод с фарси. Составление, подстрочный перевод,
словарь и примечания А. Алиева и H. Османова.
М., 1979.
[bibr-084]
"Из Омара Хайяма (99 рубаи)"
Семенов Гл.
Стихотворения.
Л., 1979. С. 179--187.
[bibr-085]
Омар Хайям. Рубаи.
Перевод с фарси Н. Стрижкова.
Ташкент, 1980.
[bibr-086]
"Хайямовское четверостишие" -- скачок рубаи в
области философского свободолюбия
Козмоян А. К.
Рубаи в классической поэзии на фарси.
Ереван, 1981. С. 79--101.
[bibr-087]
Худояров М.
Приближение или искажение?
"Памир", 1981, No5. С. 76--79.
[bibr-088]
"Скептическая и разнузданная литература"
Крымский А. Е.
Низами и его современники.
Баку, 1981. С. 249--298.
[bibr-089]
Омар Хайям. Рубаи.
Составитель Ш. Шамухамедов.
Ташкент, 1981.
[bibr-090]
Омар Хайям.
Переводы Х. Манувахова.
"Памир". 1982, No12. С. 93.
[bibr-091]
Зайцев В. Н.
Омар Хайям и Эдвард Фитцджеральд
Сб. "Восток--Запад". М., 1982 С. 113--173.
[bibr-092]
Ворожейкина 3. и Шахвердов А.
Вернемся к одной литературной мистификации
"Вопросы литературы", 1982, No4. С. 168--175.
[bibr-093]
Омар Хайям. Из книги "Рубайят"
Перевод Н. Стрижкова.
"Звезда Востока". 1983, No7. С. 204--206.
[bibr-094]
Омар Хайям. Рубайи.
Переводы Ц. Бану (No1--20),
Ц. Бану и К. Арсеневой (No21--38)
"В сад я вышел на заре...".
Переводы Ц Бану.
Душанбе, 1983. С. 58--66.
[bibr-095]
Омар Хайям
Из поэзии Востока
Избранные переводы Дм. Седых.
М , 1983. С 169--182.
[bibr-096]
"Из Омара Хайяма".
Переводы Ц. Бану.
Приложение к статье Г. Медведева
"Жизнь--твое творенье"
Газ. "Ленинский путь" (Самарканд). 1983, 30 ноября.
[bibr-097]
"Новые переводы Хайяма"
Перевод В. Микрюкова.
Газ. "Ленинский путь" (Самарканд). 1984, 19 сентября.
[bibr-098]
Омар Хайям. Рубаи.
"Великое древо".
Поэты Востока в переводе С. Северцева.
М., 1984. С. 292--297.
[bibr-099]
Омар Хайям. Рубаи.
Перевод Гл. Семенова.
"Памир". 1983. No12. С. 62--66.
[bibr-100]
Омар Хайям. Рубаи.
Перевод с фарси на карачаевский и
русский языки Исмаила Алиева.
Черкесск, 1982.
[bibr-101]
Омар Хайям. Рубайят.
На персидском, узбекском и русском языках.
Составление и узбекский перевод Ш. Шамухамедова,
русский перевод Н. Стрижкова.
Ташкент, 1985.
[bibr-102]
Омар Хайям. Рубаи.
Составление и примечания А. Ш. Шахвердова,
вступительные статьи З. Н. Ворожейкиной и
А. Ш. Шахвердова.
Л., 1986
[bibr-109]
Омар Хайям. Рубайя.
Родник жемчужин: персидско-таджикская
классическая поэзия.
Душанбе, 1986
[bibr-103]
Омар Хайям. Рубаи.
Переводы О. Румера и И. Тхоржевского.
Классическая восточная поэзия. Антология.