Страница 7 из 20
— Исла не обидит тебя, дитя. Исла не причинит вреда — это помощь. — Он сделал шаг навстречу, подняв четыре из шести рук, очевидно, в мирном жесте.
— Как я могу тебе верить? — покачала я головой
— Исла пытался предупредить тебя. Растение… это опасность. Это страх. Боль. Нужда. Желание.
Я не понимала, о чем он говорил, но это правда, что он — или это была она? — пытался предостеречь нас от прикосновения к ядовитому растению. Только жаль, что Джош не послушал.
Я глубоко вздохнула, пытаясь контролировать свой страх. Мы и раньше попадали в переделки и всегда выбирались из них. Это просто ещё одна трудная ситуация. Я вытащу нас отсюда. Я должна!
— Хорошо. — Мой голос дрожал больше, чем мне хотелось, но, по крайней мере, я говорила, а не ревела, как младенец. — Хорошо, — повторила я. — Что оно сделало с ним? С ним всё будет в порядке? Как долго он будет спать?
Сворцианец склонился в мою сторону:
— Он будет спать всю ночь. Завтра проснется.
— Вы уверены? — Я с надеждой посмотрела на сводного брата. Свободной рукой стерла с его лица как можно больше липкого сока. Он всё ещё дышал, глубоко, медленно, как будто был заперт в каком-то глубоком сне и не мог проснуться. Хотя пульс был частым, как и сердцебиение. Может, с ним всё будет в порядке? Боже, как я на это надеялась!
— Он спит. — Инопланетянин снова кивнул. — Тебе есть… где переночевать? Подальше от растений? Так безопаснее.
— Да, есть. — Я с тоской подумала о нашем лагере всего в сотне метров отсюда. Хотя вполне может быть и миллион метров. Я не смогу унести безжизненное тело Джоша — даже не подниму его. Могла бы перетащить его или, возможно, сделать какие-то сани из ветвей и лиан, и перекатить его на них…
Пока эти мысли пробегали в моей голове, сворцианец с аномальной скоростью подхватил на руки вялое тело Джоша.
— Остановись! — Я удерживала его на мушке, проклиная себя за то, что отвлеклась.
— Всё хорошо. — Существо сделало успокаивающий жест двумя руками. — Исла взял для тебя. Где… вы остановились?
— Наш лагерь? — Я с тревогой посмотрела на сворцианца. Должна ли я раскрыть местонахождение нашей стоянки? С другой стороны, какой у меня был выбор? Я указала назад, откуда мы пришли. — Сюда.
— Хорошо. Пойдем, дитя. — Инопланетянин направился странной, покачивающейся походкой, сотрясающей из стороны в сторону его и ценный груз, который он нес. Его ноги были такими длинными, что мне пришлось спешить, чтобы успеть за ним, и я всю дорогу продолжала думать, что он упадет в ту или иную сторону.
Но этого не произошло. Каким-то образом мы вернулись целыми и невредимыми, и я с подозрением и благодарностью наблюдала, как существо опустило Джоша на землю.
— Спасибо, — сказала я, опуская бластер, когда он отступил. — Я… Я не смогла бы вернуть его в одиночку.
— Это хорошо, — кивнул инопланетянин, но мне показалось, что его тон был грустным. Затем он посмотрел на меня, склонив голову на бок, и его блестящие фасеточные глаза сверкали на солнце. — Ты пришла. Оставь других здесь и пойдем с Ислой.
— Что? Нет! — Я приняла защитную позицию над лежачим телом Джоша. — Я останусь здесь.
— Это опасно, дитя. — Сворцианец искренне посмотрел на меня, и теперь я заметила страх в его инопланетных глазах. — Это причинит тебе боль.
— Если вы говорите, что Джош навредит мне, то вы ошибаетесь, — неуклонно сказала я. — Глубоко ошибаетесь. Он никогда этого не сделает. Никогда.
— Не о нем… стоит беспокоиться, — печально прошипело существо. — Это не он… это… внутри него.
— Я не знаю, о чем вы говорите. Простите. Я на самом деле ценю ваше предупреждение о растении и хотела, чтобы Джош вас послушал. Но уже слишком поздно, и всё, что я могу сделать, это остаться с ним.
— Это опасно, — с сожалением прошипел инопланетянин. — Это опасно.
— Уверена, что это так, — сказала я, нахмурившись. — И я не оставлю Джоша без защиты и в полном одиночестве.
Наконец сворцианец, казалось, понял, что я не изменю своего решения.
— Что ж, хорошо… — Он покачал головой, солнечный свет отражался от его граненых глаз. — Исла… грустит. Но это вас не остановит.
— Хорошо — сказала я, чувствуя облегчение. — Спасибо за понимание.
— Ты… не понимаешь. Но скоро узнаешь, дитя… довольно скоро. — Издав шипящий вздох, оно отступило в джунгли, оставив меня наедине с бессознательным сводным братом.
Глава 5
Как и сказал сворцианец, Джош не просыпался весь день и всю ночь. Я сделала для него всё, что смогла, очистив липкий сок с его рук и лица и как-то умудрившись стащить с него остальную одежду, прежде чем эта штука высохнет и превратится в мокрый цемент. Я покраснела, увидев его голым, потому что не могла не вспомнить инцидент в душе, но прикрыла его живот полотенцем и пыталась игнорировать постыдные воспоминания.
Той ночью я спала рядом с ним на спальном одеяле на открытом воздухе, потому что не смогла затащить его в нашу палатку. Я крепко держала бластер в руке и продолжала дергаться при малейшем звуке, хотя установила периметры лагеря и знала, что внутри них мы должны быть в безопасности. Наконец, спустя долгое время после наступления полночи на Сворцза VI, я погрузилась в тревожный сон.
Проснулась я от низкого рычания в ухе. Опасаясь самого худшего, я дернулась и схватилась за бластер — он исчез. Но к моему облегчению, рычащий звук исходил всего лишь от Джоша. Он проснулся и присел возле меня со странным взглядом в ярких голубых глазах.
— Джош? — я неуверенно нахмурилась. Судя по его внешнему виду, он уже некоторое время не спал. Он, видимо, помылся в ближайшем ручье, потому что липкое вещество, которым обрызгало его растение истины, было смыто, а его черные волосы ещё не высохли.
Посмотрев в сторону, я увидела, что он начал готовить завтрак. Ингредиенты для приготовления черничных блинчиков были выложены, а переносная сковорода нагревалась. Мой сводный брат всегда проявлял такую заботу — он любил делать мне маленькие подарки и сюрпризы, когда я меньше всего их ожидала.
Но почему он разбудил меня, прежде чем блинчики сготовились? И таким странным образом. Почему он зарычал на меня?
Джош снова зарычал и наклонился надо мной. Впервые я посмотрела на него — действительно посмотрела — и то, что увидела, испугало меня до смерти. Его глаза были какими-то неправильными. В темно-синих глубинах чего-то не хватало — части, которая делала его человеком.
Я отбросила в сторону странную мысль и попыталась сесть. Но Джош просто толкнул меня назад. Он поставил руки по обе стороны от меня, заключив меня словно в клетку, и одержимо наклонился ко мне.
— Очень смешно, Джош, — нетерпеливо сказала я. — А теперь позволь мне… — остальные слова потерялись, когда он впился в мой рот диким поцелуем. Я задохнулась и толкнула его в грудь, не в силах поверить, что он это делает. Но Джош только воспользовался моим удивленным вздохом, чтобы просунуть свой язык между моих губ.
Я застонала от удивления, когда он терзал мой рот, целуя меня так, как я никогда не мечтала. Он скользнул горячими, твердыми руками под мою рубашку.
Наконец мне удалось оторвать свой рот от его на время, чтобы выдохнуть:
— Джош, нет! — Но было слишком поздно. Он уже нашел мои груди и, накрыв ладонями, сжал их так, что я застонала от удовольствия и потрясения.
— Джош, что ты делаешь? Остановись! — умоляла я, но мои мольбы не были услышаны. Его длинные пальцы запутались в лифчике, тщетно пытаясь найти способ добраться до моей обнаженной груди.
Что с ним случилось? задавалась я вопросом, когда пыталась его оттолкнуть. Если он так сильно хочет снять лифчик, почему не расстегнет его сзади? Но, видимо, Джош забыл всё, что знал о женском нижнем белье. Или был слишком нетерпелив, чтобы от него избавиться.
С разочарованным рычанием он поднялся надо мной и схватил руками мою рубашку и бюстгальтер. Его бицепсы напряглись, и я услышала низкий, разрывающий звук, когда он порвал одежду пополам, прямо посередине.