Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 88

Люси спешно скинула мокрое пальто, промахнувшись им мимо вешалки, так, что мокрая ткань бесформенной кучей упала на пол, но девушка этого даже не заметила. По дороге до кабинета, Люси успела тысячу раз отругать себя за то, что пропускала эти чертовы занятия. Другой причины, по которой он мог захотеть видеть ее, она не придумала.

«Хоть бы он не отобрал очки…»

Когда ее рука неуверенно постучала по массивной дубовой двери, пути назад уже не было. Шумно выдохнув и нацепив дежурную улыбку, девушка вошла внутрь. Кабинет был, поистине, огромен, вмещая в себя еще и огромную многоуровневую библиотеку. Посреди комнаты, перед большим панорамным окном, которое сейчас являлось единственным источником света, оставляя кабинет в полумраке, одиноко стоял широкий стол.

Джуд сидел в кожаном кресле, с высокой спинкой, лицом к окну и повернулся лишь тогда, когда его дочь подошла вплотную к столу, а ее гулкие шаги неуверенно затихли, оставляя после себя звенящее эхо, повисшее в воздухе.

- Перейду сразу к делу, - с лицом, не выражающим никаких эмоций, начал он. Люси с трудом удержалась, чтобы не фыркнуть. Вот он, ее отец, во всей красе. Ни дежурных вопросов о том, как у нее дела, как учеба, какие планы на жизнь, ничего. Только сухой тон, скупой на эмоции и холодный взгляд. – До меня дошли слухи, что ты забросила все занятия, которые я для тебя назначил, – он и не ждал от нее ответа, но сделал короткую паузу, чтобы окинуть ее своим недовольным взглядом. – Исходя из этого, я принял решение, - сердце девушки напряженно замерло, только бы не очки. – Поскольку, мои слова для тебя больше ничего не значат, а ты уже достаточно взрослая и самостоятельная, чтобы сама принимать решения, ты должна будешь принести пользу нашей семье, - его голос стал еще холоднее, чем обычно, а лицо стало еще надменнее. Но Люси прекрасно знала, что за этой каменной маской он скрывает свой гнев и ненависть к ней. – Я договорился с одним из своих партнеров о слиянии наших компаний и о твоей свадьбе с его сыном. Это будет очень выгодный союз для нас обоих.

Люси еще долго смотрела ему прямо в глаза, пытаясь уловить смысл того, что он только что сказал. Свадьба? Чья свадьба? Ей что, послышалось? Но он с холодной решимостью отвечал на ее испуганный взгляд, а на его лице не дрогнул ни один мускул. Он не шутил. Казалось, что дождь за окном усилился вдвое, грозясь выбить стекло.

- Но, - ее голос прозвучал необычно тихо и хрипло, что она с трудом узнала его. Будто это не она только что произнесла.

- Имя твоего жениха - Стинг Эвклиф. Завтра он заберет тебя из института, и вы познакомитесь поближе. Ты можешь быть свободна, - кресло Джуда, не издав и звука, повернулось обратно к окну, давая понять, что разговор окончен. Зная своего отца, Люси понимала, что спорить с ним сейчас просто бесполезно. Хоть он и скрывал свои эмоции за тщательно подобранной маской, девушка прекрасно понимала, что он был в гневе.

Но она не собиралась оставлять это все просто так. В конце концов, они жили не в девятнадцатом веке, чтобы заключать браки по расчету. Она живой человек, а не его собственность.

Люси понимала это все, но, вопреки всему, ничего не могла поделать со страхом, сковавшим ее тело. Этот человек – ее отец, был самым ужасным ее страхом. Всю жизнь он был ее оковами и тяжелыми цепями, медленно выкачивая из нее волю и индивидуальность. Он пробуждал в ней какой-то первородный страх. Он воздвиг вокруг себя толстую броню, сквозь которую девушка просто не могла пробиться, как бы больно ей не было от этой мысли.

Выскочив из кабинета и громко хлопнув дверью, Люси едва не поскользнулась на мокром полу, благодаря неудобной обуви. С ненавистью скинув сапоги с уставших ног, девушка бросила их прямо под дверью и, что есть сил, кинулась в свою комнату, едва не сбив с ног взволнованную Мари. Слезы душили ее, а обида переполняла ее изнутри. Куда ей бежать от этого тирана? Где прятаться? Захлопнув дверь в свою комнату, и заперев ее на замок, девушка твердо поняла, что готова жить на улице без гроша в кармане, лишь бы быть свободной. Но ее останавливало только одно, во что ей и самой было трудно поверить.

Она жалела его.

Как бы там ни было, но он оставался ее отцом, человеком, которого любила ее мама. Каким бы черствым он не был, но он давал ей все, что позволяло ему дать его окаменевшее сердце, быть может, даже свято веря в то, что делает для нее как лучше. Он был несчастным одиноким стариком, и Люси просто не знала, как ему помочь.



Но эта свадьба… Да еще с кем! Стинг Эвклиф! Из всех мужчин на планете он выбрал самого самовлюбленного и напыщенного. Того, кто так раздражал Люси. Она дала себе слово обязательно поговорить с отцом завтра, когда он успокоится. Каким бы тираном он не являлся, но заставить свою единственную дочь связываться узами брака с тем, кого она не любит… Это низко даже для Джуда Хартфилия.

Она сидела на кровати в кромешной темноте, пытаясь унять дрожь. Плотно укутавшись в одеяло, Люси уткнулась носом в согнутые колени, насквозь заливая наволочку своими слезами, которые и не думали останавливаться.

Звук сообщения прозвучал чужеродно в этой темной и холодной комнате. Ослабевшими пальцами она, действуя по инерции, притянула к себе свою сумочку, которую принесла сюда Мари, и достала вибрирующий телефон.

«Люси, ты куда пропала? Без тебя тут скучно, приходи скорее. Саламандр»

Она долго пыталась рассмотреть текст сообщения, но буквы расплывались перед ней от непрекращающихся слез. Но, даже сфокусировав взгляд, ей не удалось понять смысл сообщения. Смысл ловко уплывал от нее, будто насмехаясь над ее горем. Из всего текста она выцепила одно единственное слово, схватившись за него как за соломинку, которая не позволила горю захлестнуть ее.

«Саламандр»

Недолго думая, девушка спешно натянула на голову очки, которые едва не запутались в ее спутанных волосах, но Люси даже не почувствовала боли, потому что душевная боль, сейчас, была сильнее.

Привычный водоворот затянул ее в игру. Она надеялась, что все ее переживания останутся там, в реальности, что Хвост феи не пропустит их в свой мир, но не тут-то было. Протянув к ней свои темные нити, они проследовали за ней и в этот мир, не отпуская ее ни на секунду.

- Люси, черт возьми, я уже начал волноваться, - родной голос прозвучал за ее спиной. Она очутилась в их маленьком уютном домике, чувствуя запах дерева и костра, который доносился из разожженного камина. Это все было настолько родным и милым ее сердцу, что, ненароком, сделало ей еще больнее. Ведь всего этого, на самом деле, нет. Она старалась сдержаться, но ее плечи, помимо ее воли, задрожали. – Люси? – Парень, почувствовав неладное, обошел девушку, которая опустила голову в пол и еле слышно всхлипывала, и осторожно приподнял ее подбородок, боясь сделать что-то не так. – Ты плачешь? – Это был риторический вопрос, потому что по щекам девушки быстро стекали крупные горошины слез, скрываясь где-то за ее подбородком. Совсем как настоящие.

Поняв, что сдерживаться больше не было сил, Люси громко всхлипнула и уткнулась носом в плечо Саламандра, который удивленно застыл, совершенно не зная, как ему поступить. Уткнувшись в светлые волосы напарницы, он ласково обнял ее, крепко прижимая к себе. От этого простого действия, Люси начала плакать еще отчаяннее, но Саламандр решил, что оно и к лучшему. Пусть выплачется хорошенько, а уж потом он попытается поговорить с ней.

Помимо волнения, его начала охватывать злость, от чего его тело начало стремительно повышать температуру. Он впервые видел ее слезы и не мог ожидать подобной реакции от себя. Ему хотелось сделать что угодно, хоть горы свернуть, лишь бы она перестала так горестно всхлипывать.

- Люси… - выдохнул он ее имя, щекоча ей макушку своим горячим дыханием. Он по-прежнему крепко сжимал ее в своих объятиях, хоть ее рыдания и прекратились. Ее плечи, все еще, мелко дрожали, и Саламандр не собирался размыкать рук, которыми мысленно закрывал девушку от всех бед. – Милая, что случилось?