Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 61

Сириус вздохнул. Тяжело так вздохнул. Обсуждать эти темы он не любил, особенно в обществе сестер, но Белс теперь не заткнешь.

— Маккензи — моя любовница. У нее я иногда ночую.

— Она выбирает шикарные наряды. То платье, ярко-синее. Я видела вас в ложе. Если бы оно не было заказано для дамы полусвета*, я бы захотела такое же, — с долей злости произнесла Нарцисса. — Ты ее излишне балуешь.

— И почему его любовница не может быть его девушкой? — решила все же уточнить Белла, хотя уже начала догадываться, что там к чему.

— Потому что это девушка низкого происхождения, — начала было Нарцисса, но ее прервал Сириус:

— Не обязательно низкого. Маккензи вот чистокровная, пусть ее семья и не отличается магической силой и родовитостью. Но есть бастарды великих родов, иногда как раз от таких вот… любовниц. Это… это просто девушки, которые зарабатывают себе на жизнь своей внешностью.

— Проститутки, — подвела черту Белла, но Андромеда покачала головой:

— Многие из них так себя и называют… но вообще-то ближе, наверное… содержанки? Многие пришли туда от безысходности, кто-то — мечтая о легких деньгах. Примерно треть выпускниц моей школы в итоге оказываются там.

Нарцисса захихикала:

— Это как жена, только живет отдельно и всегда готова исполнить супружеский долг. Ну и еще хорошо выглядит и с удовольствием ходит в любые места, куда позовет ее нынешний клиент.

— Вы забыли про клятву о неразглашении, — напомнил Сириус.

Белла поморщилась. А вот Нарцисса усмехнулась:

— Ну да, конечно, главное ведь, чтобы никто не узнал о ваших грязных постельных секретах.

Сириус, улыбнувшись, чуть наклонился и прямо спросил у кузины:

— По себе судишь, да? Какими же извращениями занимаются достопочтимый профессор Хогвартса и ее юный любовник?

Нарцисса, хоть и покраснела, ответила не менее дерзко:

— У меня есть полное право на любые извращения. Я тут наименее извращенная из всех вас.

Сириус громко захохотал, откинувшись на спинку стула, ему вторил тихий смех Андромеды. И только Белла пораженно качала головой:

— О, Мерлин. С кем я живу? Просто рассадник порока, и все еще черные маги через одного. И при этом я — Бешенная Блэк, которую все считают самой темной из всего семейства.

Тут уже засмеялась и Нарцисса, соглашаясь с парадоксом общественного мнения. Почему-то все считают злом во плоти именно Беллатрикс, которая скромненько сидит в Блэк-парке, не заводит себе молодых любовников, не балуется темной магией и уже даже почти не рычит на Фрэнка. Образцовая чистокровная ведьма с поправкой на вспыльчивость и эмоциональность.

Нарцисса перестала смеяться резко. Она подумала, что если бы Ди, которого она почти и не помнила, не появился в тот день на Косой аллее, то сейчас леди Беллатрикс Кемптон считалась бы примерной домохозяйкой и счастливой матерью. С поправкой на вспыльчивость и эмоциональность.

***

С Орландо Нарцисса познакомилась намеренно. В отличие от мужчин, которые могли просто прийти в один из специальных баров, и там найти себе развлечение на ночь или на полгода, у женщин подобных мест не было. Как и острой необходимости: женщины редко ищут себе любовников. Замужние выбирают кого-то из помощников своего же мужа, вдовы обычно находят нового мужа, к тому же намеренный поиск сексуального партнера предполагает наличие финансов для содержания такого каприза, а одинокая женщина с деньгами — явление нечастое.

Именно поэтому Нарцисса внимательно осмотрела всех молодых мужчин в театре, на эстраде, и в квиддиче: именно там чаще всего встречались парни, у которых за душой ни гроша, но вот внешность и некоторые навыки при себе. Квиддичные игроки, на вкус Нарциссы, часто бывают туповаты. Певцы излишне себялюбивы. А вот в театре обнаружился Орландо. Он был несколько моложе, чем хотелось Нарциссе, но в остальном — просто идеал. Выше нее, спортивный, темные волосы, хорош собой, разбирается в искусстве и далеко не глуп. Беден, правда, но это не имеет никакого значения.

Наверное, так она не волновалась даже перед первой брачной ночью. Но все же попросила их познакомить. Было неловко и странно — всю свою сознательную жизнь она принимала подарки и ухаживания, а теперь вроде как сама оказалась в положении того, кто оплачивает все. Вот только найти нового мужа подходящего положения было гораздо сложнее, чем позволить себе завести молодого и красивого любовника.



К тому же Орландо оказался очень галантным кавалером, нежным любовником и приятным спутником на всех культурных событиях. А то, что она платит… Как говорит Сириус, за все удовольствия приходится платить. Либо обязательством перед мужем, либо деньгами. Второе Нарциссе, пожалуй, нравилось даже больше.

Летом она часто пересекалась с Сириусом. Ремус теперь проводил вечера с молодой женой, а вот ее кузен проворачивал какие-то делишки в антрактах театральных представлений, перед органными концертами, или просто в дорогих ресторанах. Нейтральная территория — это те места, где можно появляться и с супругом, и с любовником.

По словам Сириуса, с Маккензи он познакомился еще год назад. Это была очень красивая девушка, темные волосы, точеные черты лица, полные губы. По сравнению с теми, кто обычно сопровождал других мужчин, Маккензи выделялась какой-то робостью, даже покорностью. Орландо шепотом рассказывал слухи:

— Говорят, твой кузен оплатил все долги ее семьи и устроил брата в подмастерья.

Говорил он об этом с искренним восхищением. Здесь многие из них отрабатывают долги — свои или своей семьи, обеспечивают младших братьев и сестер, либо просто не знают, куда еще идти. Лишь немногие по-настоящему наслаждаются такой жизнью, живя за счет чужой щедрости. Нарцисса провожала взглядом любовницу Сириуса. Смогла бы она сама так? Ради семьи, по сути, продавать себя? И ведь не можешь заранее знать, какие грязные секреты хранят все эти молодые и красивые. Они ведь дают клятвы о неразглашении информации не просто так.

— Сегодня вечеринка в клубе “Песня сирены”, — предлагал Орландо. — Говорят, будет выступать какая-то певица из Италии.

Нарцисса рассеянно кивала: это тоже его обязанность — знать, куда можно сводить развлечься скучающую аристократку. Они проходили мимо многих знакомых. Было немало женщин, но все же большая часть — обеспеченные мужчины. Иногда Нарцисса ловила себя на мысли, чтоб вроде как неудобно, она школьный профессор, а развлекается на вечеринках полусвета… а потом натыкалась на Министра в сопровождении молодой высокой блондинки и понимала, что судить ее как бы и некому.

***

В последний день августа Нарцисса постучалась в дверь Северуса.

— Нарцисса? — удивился тот, но все же посторонился. — Что это ты накануне столь важного дня?

— Они все равно только к вечеру приедут, — отмахнулась она, вручая Северусу бутылку вина.

Тот хмыкнул, увидев этикетку.

— Что празднуем? — улыбнулся он.

Взмахнул палочкой, открывая бар и заколдовывая нож тонкими ломтиками резать сыр. Вино было не просто дорогим — это был редкий коллекционный образец.

— Во-первых, Хогвартс живет теперь по новым правилам. — Она села в кресло, которое уже успело стать любимым. — Во-вторых, Слагхорн заберет у тебя большую часть часов и ты теперь будешь преподавать только продвинутый курс. Разве ты не рад?

— Не рад наконец учить только тех, кто разбирается в зельеварении? Да ты шутишь. Наконец-то с моих уроков исчезнут все те, кого я давно мечтал утопить в котле.

Нарцисса засмеялась и добавила:

— А мне Дамблдор подписал разрешение на факультатив по окклюменции и легилименции.

Северус сел в кресло и пораженно произнес:

— Не может быть… Этого факультатива не было в Хогвартсе уже более ста лет…

Нарцисса, пребывая в крайне хорошем настроении, подцепила с тарелки кусочек сыра:

— В основном, конечно, потому что частные занятия с легилиментом стоят дорого. Ты, насколько я знаю, самоучка?

Северус кивнул. Неприлично дорого — вот весьма точная характеристика. На эти деньги можно себе небольшой домик прикупить, где-нибудь в Хогсмиде, или Годриковой Впадине. А научиться можно и по книгам, хотя это требует изрядного упрямства, огромного количества времени, да еще и хотя бы пары магов, которые будут согласны терпеть твои опыты.