Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 64

— Я думал, вы его ненавидите.

Сириус горько вздохнул:

— У Лили в комнате на полке стоит их фотография, когда им было лет по десять. Если его реально отправят в Азкабан… то она расстроится. Пусть будет штраф.

Гораций кивнул. Сириус вышел из его кабинета и направился к своей новой комнате около башни Равенкло. Лили взбесится, если их розыгрыш станет причиной тюремного заключения для Северуса. Будет скандалить, плакать… А Сириус уже как-то привык к мысли, что о ней нужно заботиться. И нравилась она ему — такую девушку действительно хочется защищать. Но больше всего не хотелось лишаться регулярного секса с собственной супругой.

========== Глава 19. О мотивах и последствиях ==========

Джеймс удивлялся, как можно быть настолько глупой. Катрин верила всему, что он говорил, доверяла во всем и гордилась их отношениями. Джеймс уже начинал понимать Сириуса, который вообще часть женского рода считал идиотками, а остальных — своей родней.

Ни один чистокровный парень, надумав жениться, не будет так подставлять свою девушку. Ни один будущий глава рода не будет намекать на секс до свадьбы. Да вообще кто с благими намерениями будет рассуждать об интересном опыте первого секса с зельем страсти? Но Катрин верила всему. Ловушка складывалась без особых проблем.

Он договорился о позднем свидании. До отбоя оставалось немало времени, поэтому в коридорах постоянно кто-то ходил. Самое лучше время, чтобы творить шалости у всех на виду, но остаться незамеченным. Джеймс выбрал комнату неподалеку от библиотеки и кабинета профессора Саммерс — старушки, что вела у девушек факультативы по домоводству. Это была чопорная леди, мимо кабинета которой все ходили на цыпочках: любой шум мог стать причиной появления старушки, которая ни за что не отпустит громких школьников, пока не прочтет долгую лекцию о нормах поведения.

Джеймс спрятался в углу темного кабинета под мантией-невидимкой и приготовился ждать. Катрин появилась чуть раньше срока. Она волновалась, но все же деловито обошла кабинет, заклинанием раздвинула парты в конце класса, наколдовала перину и поставила на столы несколько небольших свечек. Романтику создает. Только потом села напротив входа и выставила в ряд несколько пузырьков. Глубоко вздохнула и выпила их по очереди. Из последнего до Джеймса донесся аромат миндаля и мяты. Катрин, выпив зелье, тут же откинулась на спинку стула, чуть развела колени. В полумраке комнаты Джеймс даже отчетливо рассмотрел, что она облизала губы и прикрыла глаза. Джеймс на ощупь нашел в кармане кусочек зачарованного пергамента и простым карандашом, так же на ощупь, написал: Сейчас.

Ассистировал ему сегодня Питер. Сириусу нужно было договориться о сглаживании последствий, впервые Блэк сам предусмотрел и сам предложил, а Ремус отказался участвовать в столь жестоком розыгрыше.

В кабинет зашли двое. Питер выбрал подходящих парней — шестикурсники Джейкоб Улкинс и Рональд Фирсон были несколько туповаты, не наследниками, но все же из чистокровных семей. Пару минут назад маленький первокурсник — Питер под обороткой — отдал им записку.

Джейкоб походил на Джеймса пропорциями — тот же рост, такое же телосложение. Кудрявый, волосы торчат во все стороны. Катрин тут же вскочила со стула, бросилась к нему — он заходил в комнату первым. Поцеловала в губы.

Джеймс прикрыл дверь, дождался, пока порция зелья через поцелуй достанется и Фирсону, потом убедился, что все они не в силах сопротивляться зелью и дело точно будет доведено до конца. Даже до перины не дошли. Рухнули на какую-то парту.

Джеймс вышел из кабинета, оставив дверь приоткрытой, подождал еще несколько минут, затем заклинанием пальнул в рыцарские доспехи, они с грохотом упали на пол. Пробегающий мимо мальчик — Питер под обороткой — забрал у Джеймса мантию-невидимку. Джеймс с легкостью смешался с толпой любопытных, что пошли на шум с коридора около библиотеки — там стояли круглые столы, где многие рубились в карты межфакультетским составом.

Миссис Саммерс не подвела. На шум выбежала быстро, так же быстро обнаружила приоткрытую дверь, зажгла Люмос и осветила веселую троицу на парте. Джеймс даже подхватил старушку, когда та решила упасть в обморок от увиденного.

На шум прибежала Минерва, троицу окатили водой — универсальное кратковременное средство против действия зелья страсти, растащили по разным углам. Противоядия у добропорядочных профессоров, разумеется, не было. У Слизнорта-то непременно лежал хоть один бутыль, но разве ж он признается в таком? В толпе детишки предлагали не мучить несчастных — все же аромат миндаля и мяты в кабинете чувствовался. Профессорам удалось разогнать зубоскалящих школьников, а троицу увели в лазарет.

Через три часа, когда действие зелья прошло окончательно, до Катрин Томпсон начало доходить, что что-то пошло не так и она предсказуемо разревелась, рассказала, что выпить зелье ее подговорил Джеймс Поттер, ее парень. Он, в принципе, и не надеялся остаться совершенно чистым в этом истории.

Джеймс просто отошел в сторону, когда Катрин бросилась к нему с рыданиями:

— Почему ты не пришел?

— Я и не собирался, — честно ответил он.



Профессора посмотрели на него с недоумением. Катрин пораженно замерла:

— Почему?

— Да не нужна ты мне, — пожал плечами Джеймс. — Просто повеселился, и все, хватит.

Девушка отшатнулась от него. Она плохо стояла на ногах, поэтому едва не упала. Зелье страсти дает побочным эффектом мышечную слабость, которая проходит еще в течениие двух-трех часов.

— Ты! Ты! Ты не любил меня?

Джеймс засмеялся:

— Ты совсем идиотка? Думала, покажешь, что Лили с кем-то другим, и я резко воспылаю к тебе любовью?

Они неплохо разгадали поведение Катрин. Та была в бешенстве. Она кинулась к нему с намерением то ли придушить, то ли ударить, но ее перехватила медсестра.

— Ты! Ты ответишь за это! — гневно закричала девчонка, брыкаясь в руках мадам Помпфи. — Я требую официальных разбирательств! Я хочу, чтобы он ответил за все!

Дамблдор печально вздохнул. Директор молчал все это время, он не имел много власти в таких случаях.

— Минерва, срочно вызови родителей всех присутствующих.

— Моих не вызывайте, — спокойно возразил Джеймс. — Я совершеннолетний, за свои проступки отвечаю сам. Получат мое письмо завтра утром, когда проснутся.

Джеймс спокойно встретился взглядом с Дамблдором. Он понимал, что его родителей хотели вызвать исключительно для нагнетания обстановки. Но не получится: все было спланировано уже давно, и Джеймс предупредил отца заранее. Родители Джеймса были уже далеко не молоды, и в данном случае он просто не хотел их будить: чета Поттеров ложится спать очень рано.

Дамблдор кивнул. Минерва вышла из кабинета, но вернулась быстро: уже через минут десять, которые Джеймс провел, выслушивая проклятья Катрин, появились ее родители.

Миссис Томпсон была красивой женщиной. Гораздо красивее дочери. Высокая, статная, с большими карими глазами и классическим римским профилем. Черные волосы гладко зачесаны назад, а в глазах такая строгость, что Джеймс даже опешил на мгновение. Нет, не от испуга. Он просто не понимал, как у такой строгой матери могла вырасти такая дочь, как Катрин.

Мистер Томпсон был одним из сотрудников Гринготтса, вроде работал с маглами. Очень высокий — наверное, под два метра ростом, худой и с болезненным цветом лица. Он немного горбился, как часто делают люди, много сидящие за письменным столом. Катрин явно унаследовала от отца темно-русые волосы и курносый нос.

Они не причитали, не паниковали, и вообще вели себя крайне собрано. Выяснили причину их срочного вызова, осмотрели всех присутствующих в лазарете, и только потом миссис Томпсон строго уточнила у дочери:

— Как ты вообще допустила такую ситуацию? Разве я тебе не говорила, что чистота и невинность — главные добродетели девушки?

— Меня заставили выпить зелье страсти! Папа!