Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 55



— И вам того же, мистер Забини, — расшаркиванием Снейп никогда не отличался.

— Чем обязан? — прямолинейно спросил Блейз, указывая гостю на пару кресел возле низкого столика.

— Есть разговор по поводу мисс Грейнджер, — Снейп даже был рад, что Блейз начал разговор по-деловому. На хождения вокруг да около у него не было ни желания, ни времени. — Вы наверняка знаете, в какой она беде.

— Разумеется, знаю, — кивнул Забини. — Она в Мунго, и те, кто на неё напал… В общем, это ещё не конец. Вот только помочь я ей, к сожалению, ничем не могу.

— Ошибаетесь, — ухмылка вышла автоматически. — Вы, как представитель чистокровного рода, наверняка знаете, что может спасти маглорождённого от… посягательств на его жизнь, — слово «охота» Северус намеренно заменил. Кто знает, насколько глубоко Блейз в курсе того, что на самом деле происходит.

— Сэр, это вы мне сейчас намекаете, что я могу взять Грейнджер под своё покровительство? — изумление сместило маску спокойствия.

— Можно и так выразиться, — кивнул Снейп, стараясь внутренне расслабится. Ни к чему показывать, что он заинтересован в подаваемой идее. — А вы что-то имеете против?

— Я? Да, имею, — Блейз разлил вино по бокалам. Всё же мать, несмотря на свои вечные поиски нового мужа, воспитала Блейза как истинного аристократа. Манеры были практически безупречными. — Она меня устраивает исключительно как коллега по работе, вернее, начальство. Ну сами посудите, сэр, она — слишком умная для меня. Умная любовница — это ад. Да и Гермиона Грейнджер на это не пойдёт. А как жена — она меня запилит. Уж кто-кто, а она сразу вычислит, что я хожу налево.

— Боишься, что она тебя проклянёт? — усмехнулся Снейп.

— Не меня, — отмахнулся Блейз, — моих пассий. Этак я вообще без развлечений останусь. — Шалая улыбка озарила лицо Забини. — А если серьёзно, то у меня веса в обществе не хватит, чтобы обеспечить ей должную защиту, с её-то постоянными затеями. Да, я не был в рядах Пожирателей Смерти, но я и в рядах защищающих Хогвартс тоже не был. Поэтому, при всей моей чистокровности и, скажем так, непорочности, моё слово весит меньше, чем у любого из клана Уизли, — Блейз допил вино и лишь потом продолжил: — А вот у Вас, сэр, были бы очень высокие шансы.

— Вам так мало надо, чтобы захмелеть? — Снейп изогнул бровь в притворном удивлении. — Я полукровка, если вы не знали.

Неожиданно вспыхнувший зелёным огонь камина впустил в гостиную хозяйку поместья. Северус поднялся со своего места, чтобы её поприветствовать.

— Мерлин, какие у нас гости!

— Мисс Забини, — Северус галантно поцеловал ей руку.

— Всё верно, я снова мисс, снова в поиске, — кокетство сквозило в каждом слове этой женщины. Видимо, флирт стал её второй натурой. А может, и первой.

— Мам, прекращай уже, — беззлобно, но твёрдо посоветовал Блейз. — Вот лучше скажи, кто имеет в обществе больший вес: мистер Снейп, или мистер Уизли?

— Сын, я вот даже не буду уточнять, который из Уизли, — слегка наморщила носик мисс Забини. И обратилась уже к самому гостю: — Мистер Снейп, единственные, с кем я не советовала бы вам тягаться — это Паркинсоны.

— А как же Малфои? — не пожелал оставаться в стороне от беседы Блейз.

— Я их не упомянула потому что у них нет поводов мериться силой и весом с мистером Снейпом. Не так ли?

— Разумеется, мисс Забини, — Северус улыбнулся уголком губ. — Вы, как всегда проницательны. Вот только мой статус крови говорит иначе.



— Ах, я вас умоляю, — отмахнулась хозяйка дома. — Ваш профессионализм легко окупает эту погрешность. А шлейф вашей славы и поступков делают вас не только значимой фигурой в магическом сообществе, но и завидным кавалером.

— Мам, ты опять? — укоризненный взгляд сына заставил женщину изобразить смущение.

— Да я же не про себя говорю, — попыталась перевести стрелки мисс Забини. — За вас любая не то что пойдёт — побежит! Ведь с таким мужем опасаться будет нечего. Как магу, вам едва ли сыщется равный противник, — искреннее восхищение, по мнению мисс Забини, должно было растопить лёд в сердце завидного холостяка.

— Нет, жениться я не намерен, — дал понять Снейп. — Но есть девушка, которую я бы хотел взять под защиту. Вопрос лишь в том — как именно. Жениться — это слишком. Но так же не хочется, чтобы на неё ещё кто-то позарился.

— Сразу видно, что Шляпа не ошиблась, оправив вас в Слизерин, мистер Снейп, — мисс Забини явно повеселила ситуация, которую описал Снейп. — В таком случае у вас, профессор Снейп, есть ещё несколько выходов из положения: взять её в ученицы, в ассистентки, — ведь вы же зельевар, известный даже за пределами Британии — или сделать эту особу своей… любовницей. Даже при таком раскладе вряд ли кто-то решится оспаривать ваше право на эту девушку. Ни один здравомыслящий маг не рискнёт оказаться вашим противником на дуэли.

Блейз был так поражён ухищрениями и изворотливостью в добывании информации своего бывшего декана, что сидел молча, затаив дыхание. Блейз давно понял, что учиться надо только у лучших и исключительно молча, чтобы не пропустить ни одного сказанного слова. Поэтому он только время от времени кивал, в знак согласия со словами матери или Снейпа.

— Хороший совет, мисс Забини, благодарю, — наметив поклон, Снейп направился к камину. — Я непременно воспользуюсь одним из озвученных вами способов. А теперь, не смею вас больше отвлекать, — предложение «заходить ещё» Снейп услышал уже начав перемещение по каминной сети.

***

— Я убью Малфоя! Прокляну эту неблагодарную скотину так, что сам он не расколдуется! — Гермиона только что придя в сознание попыталась вскочить с кровати.

— Мо-о-олчать, — в своей хладнокровной манере, одним лишь словом остановил её Снейп. В Хогвартсе от такой интонации замолкали даже близнецы Уизли. — В смысле, успокойтесь, мисс Грейнджер, прилягте обратно и закройте рот.

— Это ещё почему? — опешившая Гермиона даже возмутиться по-нормальному не смогла, но удовлетворить своё любопытство поспешила, откидываясь обратно на подушку.

— Потому что у вас очень сильное магическое истощение, — ответил Снейп, вернувшись к своему пергаменту. Несколько дней назад он трансфигурировал добротный стол из какой-то колченогой табуретки, стоящей в дальнем углу палаты. Сидеть на ней всё равно бы никто не рискнул, а Северусу нужен был стол. Объёмы информации, связанные с мисс Грейнджер, росли в геометрической прогрессии и всё держать в уме Снейп считал нецелесообразным. Ум, по его мнению, — это не склад, а место для творчества. Поэтому все факты, мысли и задумки нашли отражение на пергаменте, который он, тем не менее, всё время носил с собой, не рискуя где-либо оставлять.

— Это мне никак не мешает разговаривать, сэр, — последнее слово имело явный оттенок издёвки.

— Зато это мешает мне, — тут же парировал Снейп, на пару мгновений оторвавшийся от своих заметок, чтобы бросить на распоясавшуюся девушку грозный взгляд.

— И чем же вы так заняты в моей палате, раз я вам мешаю? — казалось, что Гермиона, во время своего вынужденного отдыха, копила не только жизненные силы, но и вопросы, которыми сейчас и заваливала Снейпа.

— Мне мешаете не вы, а ваша болтовня, мисс, — Северус понял, что спокойно подумать ему не дадут, поэтому оставил в покое бумагу и всем корпусом повернулся к «ожившей» мисс. — Но вообще, я пытаюсь понять, как вас выпутать…

— Откуда? — вопрос вылетел прежде, чем Гермиона смогла его обдумать.

— Оттуда, мисс Грейнджер, куда вы умудрились вляпаться по самую макушку, — ухмылка вышла что надо — Гермиона заалела щеками. Причём Северусу, по сути, было не важно — от смущения или от возмущения, главное, что девушка оживала прямо на его глазах. Параллельно с получаемым удовольствием, Северус отмечал признаки улучшения: круги под глазами наблюдаемой им мисс, уже почти полностью исчезли, румянец, опять же, появился, глаза блестят, а ладони комкают край лёгкого одеяла, опустившегося до уровня талии, когда она попыталась вскочить сразу по пробуждении.