Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 10

«К птичьему прислушиваюсь крику…»

К птичьему прислушиваюсь крику.Вижу только море вдалеке.Море ходит. Море пишет книгу.Книгу о себе. О старике.Сети. Сеть ошибок. Сеть сединок.Медленно стихающий прибой.Что такое старость? Поединок.С берегами. С временем. С судьбой.Днища рассыхаются у лодок.Черный борт ракушками оброс.Призрачность улова. Сеть уловок.Кто кого? Неведомо. Вопрос.Как в корриде, перед мордой бычьей.Та же несущественность улик.Быть с добычей  – или стать добычей.Только это. Выбор невелик.Только это. Прочее  – подробности.Этим и подробности полны.Ощущенье краткости и дробности.Напряженной сжатости волны.Только волны. Волны, за которыминабегают волны, в свой черед.Это все подчеркнуто повторами.Взад-вперед. И снова  – взад-вперед.Белый  – синий. Белый цвет и синий.Дни и годы. Годы и века.Та же повторяемость усилий.То же повторение рывка.Поплавок неверен и обманчив.По воде расходятся круги.И тогда на свет выходит мальчик.Он глядит на свет из-под руки.Сети. Сеть ошибок. Сеть сединок.Слабенькая детская рука.Вьется леска. Длится поединок.Лишь вода  – темна и глубока.

Огонь

Печной огонь.Ночной огонь на Трубной.Ручной,и неопасный потому.А он живетсвоею жизнью трудной,и незачем завидовать ему.Не то что в керогазах  –в паровозахне смеет он считать себя огнем.Он всем необходим.Но в малых дозах.Чтоб суп варить.Чтоб руки греть на нем.А у негоогромные размеры,и, полумерылюто не терпя,он иногдатеряет чувство меры,стремясь полнее выразить себя.Его солдаты ярыи поджары.Едва дозорыскроются на миг  –он тут как тут.Тогда гудят пожары.И разговор ведется напрямик.Одна вода,вода его тревожит.Она одна грозит ему бедой.Он все урегулировать не можетвзаимоотношения с водой.Тут он молчит.Он вынужден смиряться.Урчит печурка.Тлеет головня.И все-таки воздержимсясмеятьсянад видимой покорностью огня.

Надпись на камне

Джордано Бруно

Даже в малые истины            людям не сразу верится.И хотя моя истина            так проста и неоспорима,но едва я сказал им,            что эта планета вертится,я был тотчас же проклят            святыми отцами Рима.Вышло так, что слова мои            рушат некие правила,оскверняют душу            и тело бросают в озноб.И стал я тогда            опасным агентом дьявола,ниспровергателем            вечных земных основ.На меня кандалы не надели,            чтоб греб на галере,свой неслыханный грех            искупая в томительном плаванье,а сложили костер,            настоящий костер,                        чтоб горелимои грешные кости            в его очистительном пламени.Я заглатывал воздух            еще не обугленным ртом.Сизоватым удушливым дымом            полнеба завесило.Поначалу обуглились ноги мои,            а потомя горел, как свеча,            я потрескивал жутко и весело.Но была моя правда            превыше земного огняи святейших соборов,            которыми труд мой не признан.О природа,            единственный бог мой!                        Частица меняпребывает в тебе            и пребудет                        отныне и присно!Остаюсь на костре.            Мне из пламени выйти нельзя.Вот опять и опять            мои руки веревками вяжут.Но горит мое сердце,            горит мое сердце, друзья,и в глазах моих темных            горячие искорки пляшут.

«Промельк мысли. Замысел рисунка…»

Промельк мысли. Замысел рисунка.Поединок сердца и рассудка.Шахматная партия. Дуэль.Грозное ристалище. Подобьеблагородных рыцарских турниров  –жребий брошен, сударь,            нынче вашвыбор  – пистолеты или шпаги.(Нотные линейки. Лист бумаги.Кисточка. Палитра. Карандаш.Холст и глина. Дерево и камень.)Сердце и рассудок. Лед и пламень.Страсть и безошибочный расчет.Шахматная партия. Квадратыбелые и черные. Утратывсе невосполнимее к концу.Сердце, ты играешь безрассудно.Ты рискуешь. Ты теряешь в темпе.Это уже пахнет вечным шахом.Просто крахом пахнет, наконец.А рассудок  – он играет точно(ход конем  – как выпад на рапире!),он, рассудок, трезво рассуждает,все ходы он знает наперед.Вот он даже пешку не берет.Вот он даже сам предупреждает:что вы, сударь, что вы,            так нельзя,шах, и вы теряете ферзя  –пропадает ваша королева!..Но опять            все так же                        где-то слевараздается мерный этот звук  –тук да тук,            и снова  –                        тук да тук(сердце бьется, сердце не сдается),тук да тук,            все громче,                        тук да тук(в ритме карандашного наброска,в ритме музыкального рисунка,в ритме хореической строки)  –чтоб всей силой            страсти и порыва,взрыва,            моментального прорыва,и, в конце концов,                        ценой разрывапобедить,            рассудку вопреки!