Страница 209 из 221
Глава 48 ЭПИЛОГ
– Джубал <доктор Джубал Харшоу – писатель, в прошлом юрист и медик, один из главных героев романа Хайнлайна "Чужак в чужой стране"; Энн, Мириам и Доркас – его секретарши> , вы оказываете на людей дурное влияние. – Услышать это от вас, Лейф, – неплохой комплимент. Но это мне кое о чем напомнило. Первая! Прошу извинения, это всего на несколько минут.
– Наш дом – ваш дом, – ответил Лазарус. Он прикрыл глаза, и кресло, в котором он сидел, откинулось назад.
– Благодарю вас, сэр. Рабочее название – "Дядюшка Тобайяс". Начало: "Дядюшку Тобайяса мы держали в ведре". – Джубал Харшоу остановился. – Где все эти девчонки? Первая!
– Я сейчас первая, – отозвался женский голос, шедший, казалось, ниоткуда. – Говорите быстрее, я уже на три абзаца впереди. Вы же отпустили девушек в отпуск – и Энн, и Мириам, и Доркас. Их тут нет.
– Никого я не отпускал. Я сказал Энн, что не собираюсь работать, но...
– "Но если мне понадобится секретарша, – подхватила Афина, в точности подражая голосу Харшоу, – то я надеюсь, что кто-нибудь окажется поблизости". Поблизости оказалась я, я всегда поблизости.
– Когда я в доме. Но я мог быть и на улице.
– Скажи ему, папаша, – ответила Афина. – Хватит притворяться, все равно ведь не спишь.
Лазарус приоткрыл один глаз.
– Эту штуку устроил Джейк, когда у нас появилось слишком много детишек и за ними стало невозможно уследить. Маяк, который включает Афина. Очень удобно присматривать за детьми и полезно, когда в доме есть гости, которые могут заблудиться. Все сверхмикроминиатюризовано, никто ничего не замечает.
– Лейф, вы хотите сказать, что на мне поставлена метка? – возмутился Харшоу.
– Не на вас, а внутри, и совершенно незаметная.
– Лейф, я удивлен. Я думал, вы считаете недопустимым подглядывать.
– За собой – конечно, за другими – не всегда: таким способом я раз девять спасал свою шкуру. А вы считаете, что я вмешался в вашу частную жизнь? Скажите, в чем состоит вмешательство, я все исправлю.
– Луч-шпион! Разве это не вмешательство в частную жизнь?
– Фина, немедленно выключи луч-шпион, направленный на доктора Харшоу.
– Не могу, потому что ничего такого нет. Кстати, папаша, а что такое луч-шпион?
– Жаргонное слово, которым отделываются писатели, когда им лень подумать. Джубал, внутри вас установлен маяк, с помощью которого Фина может точно наводить на вас аудиосвязь – может шептать вам, если захочет, в правое ухо, а если захочет, в левое. А вы можете включить маяк, позвав ее по имени. Или можете пользоваться им как телефоном, для связи с кем угодно в доме, или попросить Фину подключить его к внешней сети. А что до частной жизни, то в таком режиме эта часть Фины ничего не записывает без приказания – так сказать, что входит в одно ухо, то выходит в другое. Она уже стерла все, пока оно доходило До вашего сознания. Но если такая услуга вам не нравится, фина немедленно прекратит. А через некоторое время, когда вы будете спать, маяк извлекут – вы ничего об этом не узнаете и даже не найдете рубца. Вы заметите только две перемены: больше не будет никаких секретарских услуг и никакой удобной телефонной связи.
Лазарус снова закрыл глаз, считая, что тема исчерпана. Компьютер произнес:
– Лучше подумайте как следует, доктор, прежде чем прикажете мне прекратить: потом он не позволит мне подключиться снова. Он упрям, тупоумен, сварлив и коварен...
Лазарус снова приоткрыл глаз.
– Я это слышал.
– Станешь возражать?
– Нет. Будь добра, сфокусируй поточнее звук, я хочу поспать.
– Исполнено. Доктор Харшоу, вернемся к "Дядюшке Тобайясу" или мне стереть эти восемь абзацев? Лучше сохраните их; между нами говоря, я сочиняю лучше, чем вы.
– Не буду спорить, – согласился Харшоу. – Я просто источаю свои произведения – говоря словами моего коллеги Сэма, "как источает армадилл свой тонкий аромад". Я знал, что настанет день, когда машины заменят настоящих писателей, – сумасшедшие ученые в Голливуде работали над этим уже много лет. – Он печально окинул взглядом бассейн, занимавший центр северного атриума дома Лонгов. – И вот это случилось.
– Доктор, – угрожающим тоном ответила Афина, – возьмите это слово назад, иначе можете заканчивать свою халтуру сами. Имейте в виду.
– Мисс Афина, – поспешно сказал Джубал, – я сказал "настоящих" не в том смысле. Я...
– Простите, доктор, вы меня не так поняли. Конечно, вы это сказали не в том смысле, ведь для того и устроено нынешнее сборище, чтобы определить, в чем различие – если оно есть – между "настоящим" и "воображаемым". Но я не машина. Я личность на твердотельных элементах, точно так же как вы – личность на белковых элементах. Я Афина Лонг, хозяйка этого дома, когда Тамара занята. Я рада предложить вам все, что может предложить наш дом. Я обещала Энн, что буду вашим секретарем днем и ночью. Но я не обещала писать за вас ваши рассказы. Если верить доктору Руфо, хозяйке иногда полагается спать с гостом – и это я могу вам обеспечить, пусть и не сама, но крайней мере до конца этого псевдостолетия, – но он нигде не утверждает, что гостеприимство предполагает еще и литературное творчество. Я сама об этом подумала: семейство Лонг гордится своим всеобъемлющим гостеприимством. И все же... Так мне стереть эти одиннадцать абзацев? Я была неправа?
– Мисс Афина...
– О, зовите меня "Фина". Останемся друзьями.
– Спасибо, Фина. Я не имел намерения вас обидеть. Хотел бы я прожить так долго, чтобы оказаться здесь к тому времени, когда вы выйдете в отставку и присоединитесь к нам, людям из плоти. Но задолго до того, как кончится это псевдостолетие, меня съедят черви.
– Доктор, если бы вы не были "таким закоренелым, упрямым и своенравным", по словам одной из ваших сотрудниц...
– Это Мириам.
– Не угадали... То дам следовало бы остаться и дать поработать над вами команде Иштар. Вы не заметите, как станете бабником не хуже Галахада, а ваш косметический возраст будет таким, каким вы захотите...
– Это большое искушение, девочка. Нет, не избавиться от этих морщин они у меня заслуженные. Но все остальное... Не то чтобы я рвался побаловаться с вами в постели...