Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7

Делия совсем забыла об ужине и только сейчас обратила внимание на ароматы креольских блюд, витающие в воздухе.

– У него есть другие дети? Если да, это может повлиять на ваш с братьями бизнес как здесь, так и в Лос-Алтос-Хиллс. Вы, должно быть, захотите защитить себя от законных притязаний ваших родственников.

Губы Джегера скривились в усмешке.

– Нью-йоркские Макниллы намного богаче нас. Они владеют международной сетью курортов «Макнилл Ризотс», и их определенно не интересует скромный бизнес их родственников. – Он указал Делии на ее кресло: – Садись. Давай поужинаем, пока еда не остыла.

– «Макнилл Ризотс»? Круто.

Это название было на слуху наряду с «Хилтон» и «Ритц-Карлтон».

Делия не стала возражать и опустилась в кресло.

Джегер передал ей тарелку с вилкой, затем снял крышки с блюд. При виде фриттеров[1] с бобами и рыбой, которые так хорошо удавались шеф-повару Макниллов, у Делии потекли слюнки.

– Да уж. Круче некуда, – произнес он язвительным тоном. – Наверное, мои братья ожидали, что мы с Гейбом будем прыгать от радости, когда узнаем, что нас приняли в могущественную семью. – Он положил ей на тарелку маленького осьминога в специях и кусочек жаренной на гриле курицы в ароматном кокосовом соусе.

Его рука задела ее руку. Обстановка была интимной, и она напомнила себе, что ей следует быть осторожной. Она не может потерять эту работу. Ее отец рассчитывает на ее помощь. На Мартинике женщине сложно найти высокооплачиваемую работу, если у нее нет диплома об окончании колледжа. Она не может себе позволить покинуть остров в поисках других возможностей.

Она села глубже в кресло, чтобы увеличить расстояние между ней и ее боссом.

– Дэймон о них не знает? – спросила она, сосредоточившись на их разговоре.

– Мы много лет знали об их существовании, но впервые они с нами связались лишь недавно, – ответил Джегер, наполняя свою тарелку. – Кэмерон Макнилл и его брат Иен в прошлом месяце прилетели в Лос-Алтос-Хиллс, чтобы познакомиться с нами и сообщить нам, что наш общий дедушка хочет объединить семью.

Делия приступила к еде. Прожевав кусочек курицы, она взяла стакан минеральной воды, который передал ей Джегер, и сделала глоток.

Джегер рассказывал ей, что возненавидел своего отца после того, как тот отказался бросать законную жену ради их матери. Гейбу, младшему из братьев, было тогда десять лет. Впрочем, до этого отец навещал их всего несколько раз в год, и этого было недостаточно для того, чтобы построить прочные отношения. Тогда они жили в Калифорнии, но после того, как отец их бросил, мать продала все их имущество и купила дом с большим участком земли на Мартинике. Она не хотела, чтобы отец мальчиков их нашел, даже если бы передумал. Но Джегер давно понял, что они не нужны отцу.

– Ваш дедушка принял правильное решение, – произнесла она наконец. – Вы с Дэймоном и Гейбом сможете претендовать на значительную долю бизнеса Макниллов.

– По закону нет, – ответил Джегер, нахмурившись.

– Бизнес принадлежит вашему дедушке. – Делия читала об этом в местных газетах. Макниллы владели довольно большим количеством отелей в странах Карибского бассейна, и пресса часто о них писала. Но Делия даже подумать не могла, что ее босс близкий родственник тех самых Макниллов. – Он может распоряжаться своим имуществом по своему усмотрению. – Джегер ничего не сказал, и она продолжила: – Ты с ним встречался?

– Нет. Именно этого они и хотят. Кэм и его брат сказали, что мне нужно сесть в самолет и отправиться в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Малкольмом Макниллом. Они утверждают, что здоровье Малкольма ухудшается. Если это правда, значит, они платят прессе за молчание. Потому что в деловых газетах нет ни слова о его болезни.

«Как он может быть таким упрямым?» – подумала Делия.

– Что, если он серьезно болен? Что, если он умрет, а ты так с ним и не познакомишься? Речь идет о твоих родных, Джегер.

У нее самой не было других родственников, кроме отца, и она даже представить себе не могла, что значит иметь большую семью.

– Они мои родственники по крови, но не по духу. Мы чужие люди. – Потянувшись за бутылкой «Вионье», он наполнил вином два бокала и протянул один Делии.



– Гейб думает так же?

Младший из трех братьев был очень упрямым и всегда все делал по-своему. Он выбрал собственный путь и не имел никакого отношения к «Транспарент», технологической компании Дэймона, если не считать того, что он вложил в нее деньги. Его не интересовали высокие технологии, но братья убедили его в том, что это хорошее вложение средств. Гейб предпочитал жить на Мартинике. Здесь ему принадлежал небольшой отель, в котором он сам сделал капитальный ремонт.

Старшие братья посмеивались над его любовью к ручному труду, но для него это не было простым увлечением. Гейбу пришлось работать от зари до зари, чтобы закончить ремонт своего отеля, потому что о его мастерстве узнали другие владельцы недвижимости в регионе и засыпали его заказами.

– Голос Гейба ничего не решает, – ответил Джегер, прожевав кусочек рыбы.

– Это означает, что Гейб не согласен с твоим решением?

– Это означает, что, даже если Гейб и не согласится со мной, перевес голосов будет на моей стороне, потому что Дэймон поддержит меня.

– Дэймон может изменить свое отношение к родственникам после того, как он потерял близкого человека, – спокойно заметила Делия, поставив тарелку с остатками еды на сундук.

Джегер замер на мгновение, затем сделал то же самое и встретился с ней взглядом.

– Ты много говоришь о вещах, которые тебя не касаются, Делия.

– Возможно. Я могла бы рассказать тебе о своих планах по благоустройству общественного сада или о том, как увеличить доход от пристани, но мне было сложно оставить без внимания тот факт, что ты только что отверг родственника, который поразительно похож на твоего пропавшего брата.

– Сходство объясняется одинаковыми генами, – сказал он мягким тоном. – Должен признаться, тебя мне гораздо труднее игнорировать, чем моего сводного брата.

Делия открыла рот, чтобы возразить, но не смогла произнести ни слова. Воздух между ними наэлектризовался, и все ее чувства обострились до предела.

– Это хорошо, – промолвила она, когда к ней наконец вернулся дар речи. Ей нужно было сказать что-то, чтобы ослабить напряжение. – Потому что я не хочу, чтобы меня игнорировали. Я надеялась, что ты будешь прислушиваться к моему мнению, точно так же, как я прислушивалась к твоему, когда переживала тяжелые времена.

Она решила, что будет вполне безобидно напомнить ему о начале их отношений. В день их знакомства она почувствовала физическое влечение к Джегеру, но не поддалась ему, потому что после истории со своим женихом решила, что совсем не разбирается в мужчинах. Джегер, похоже, не замечал, что ее взгляд скользил по его загорелому мускулистому телу, на котором из одежды были только плавки. После того как она, рыдая, рассказала ему о своем несостоявшемся браке, он спокойно оценил ситуацию и нашел для нее наилучший выход из сложившейся ситуации.

В тот год она не смогла заплатить налоги за земельный участок, принадлежащий ее семье. Ее отец получил увечье в результате несчастного случая, произошедшего с ним во время его очередного выхода в море три года назад, и его доход от продажи рыбы и морепродуктов местным ресторанам уменьшился более чем вполовину. Но Джегер дал ей работу, которая позволила ей сохранить право выкупа закладной. Кроме того, он предоставил ей жилье, чтобы ей не нужно было возвращаться домой, куда мог заявиться ее бывший жених.

Сейчас он смотрел на нее потемневшими глазами, которые обещали ей что-то большее, нежели дружба.

– Возможно, мне нравилось думать, что я единственный в наших отношениях, кто дает советы, – улыбнулся Джегер.

– Не думаю, что кто-то из нас может давать дельные советы в тот момент, когда его мир перевернулся.

В момент их встречи она представляла собой жалкое зрелище. Она почти врезалась в него на водном мотоцикле, который украла с пристани, где должна была пройти ее свадебная церемония.

1

Фриттеры – фрукты, овощи, рыба или мясо, мелко порезанные и обжаренные в жидком тесте.