Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 61

— Доктор Скотус, к вам Рис Уильямс.

Рис улыбнулся тоненькой, как тростинка, секретарше, когда она жестом предложила ему войти в кабинет, размышляя, в какой части шкалы от приятной пухлости до патологического ожирения она мысленно поместила его. Она улыбнулась в ответ. Несомненно, это означало, что он зашёл не слишком далеко. По сравнению с другими людьми, которых она видела.

Она была хорошей рекламой для «Клиники Скотуса» – стройная и элегантная, с блестящими светлыми волосами. Рис мимоходом улыбнулся ей, и она ответила профессиональной улыбкой.

— Мистер Уильямс, — голос был глубоким и уверенным и казался очень доброжелательным. — Могу я предложить вам стакан воды? Боюсь, я никогда не предлагаю чай или кофе – токсины, которые они содержат, накапливаются в системе, блокируя нормальные питательные каналы и предотвращая расщепление жиров.

— Ладно, — сказал Рис, когда дверь за ним закрылась. Он задумался, что сказал бы доктор Скотус о восьми пинтах ирландского стаута «Murphy’s»[29], и решил, что не хочет этого знать.

Доктор Скотус был высоким и обнадёживающе стройным. На нём был чёрный костюм с высоким круглым воротником (Рису всегда хотелось, чтобы он мог позволить себе носить такие) и настолько белая рубашка без всяких складок, словно он надел её всего несколько секунд назад. У него были светлые волосы, зачёсанные назад, но несколько прядей выбились из причёски и свисали надо лбом. Рису показалось, что ему около сорока, но в пышущем здоровьем лице доктора было что-то такое, что заставило Риса задуматься, не был ли он на самом деле намного старше.

— Я ничего не буду, спасибо, — сказал Рис, протягивая руку Скотусу. — Но спасибо, что приняли меня так быстро.

— Это не проблема. — Рука Скотуса была тёплой, даже горячей, но сухой. — Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Уильямс. — Он обошёл вокруг стола, массивной каменной плиты поверх впечатляюще обработанного куска древесины. Кроме ноутбука и фотографии в рамочке, повёрнутой обратной стороной к Рису, на столе ничего не было. Сквозь широкое окно позади стола виднелось ярко-голубое небо. — Пятнадцать лет исследований позволили мне разработать абсолютно естественный процесс, который работает над телом, открывая пищевые каналы и позволяет токсинам испаряться вместе с жиром.

— Звучит замечательно, — сказал Рис, глядя на стоящий перед столом стул. Если это, конечно, был стул. У него не было спинки, и больше всего он походил на верхушку сосны с мягким сиденьем и тем, что могло служить опорой для колен. Рис осторожно уселся на стул. Опора для колен приняла на себя вес его тела, не давая ему соскользнуть с сиденья. Это оказалось удивительно удобно.

— Между прочим, откуда вы узнали о «Клинике Скотуса»?

— Мне вас рекомендовал мой… друг.

— Как зовут вашего друга?

— Люси Собел.

Пальцы Скотуса затанцевали над клавиатурой ноутбука. Он посмотрел на экран и кивнул.

— А, да. Люси Собел. Наше лечение очень хорошо подействовало на неё. Очень хорошо. Полагаю, вы видели её после этого?

— Да. — Рис покачал головой. — Это почти невероятно. Она была такой… крупной. Очень крупной. А теперь она…

— Здорова, — сказал Скотус. — И теперь, возможно, она будет жить на десять или пятнадцать лет дольше, чем могла бы до того, как обратилась к нам. И это будут хорошие годы. Годы подвижности и ясного мышления. Всё это взаимосвязано, мистер Уильямс: сердечные заболевания, рак, старение – всё это результаты того, что тело засоряется жирами и токсинами. Это то, что человек не может использовать, но вынужден носить при себе, как рюкзак с камнями. Моя работа состоит в том, чтобы снять этот рюкзак с вашей спины и выбросить эти камни.

— Не беспокойтесь из-за коммерческих целей, — сказал Рис. — Я уже решил. Именно поэтому я здесь.

Скотус бросил взгляд на тело Риса.

— Откровенно говоря, вы не в таком плохом состоянии, как многие другие люди, которых я вижу. У вас может быть два или три стоуна[30] лишнего веса. Регулярные занятия в спортзале могли бы вам помочь. И это было бы дешевле.



— Значительно дешевле, — согласился Рис, отводя взгляд. — Но это не так просто. Я думал о том, чтобы ходить в тренажёрный зал, но у меня действительно нет времени. Чтобы делать это регулярно. И…

— И вы стесняетесь, — сказал Скотус. — Я понимаю, мистер Уильямс. И я могу помочь вам. Полагаю, вы прошли стандартное предварительное обследование, прежде чем вас пригласили ко мне на приём?

Рис вздрогнул при воспоминании о предыдущем часе или около того. В него втыкали иголки, взвешивали, измеряли. Проверяли количество лишнего жира на его талии с помощью большого штангенциркуля. Заставляли держать, толкать и тащить разные вещи, чтобы проверить его мышечную массу. Ему пришлось дышать в трубку, чтобы узнать, каков объём его лёгких. И всё это делали профессиональные молодые мужчины и женщины, которые даже не смотрели на него во время разговора.

— О, да, — сказал он. — Я прошёл обследование.

— Хорошо. Очень важно исследовать ваши физические признаки перед началом процесса. — Он немного переместил мышь, глядя на экран монитора, и несколько раз щёлкнул кнопкой. — Позвольте мне просто взглянуть на результаты. Индекс массы тела… вес… рост… объём лёгких… О Боже мой. — Он бросил быстрый взгляд на Риса. В солнечном свете, льющемся через окно за его спиной, его светлые волосы засияли, словно нимб. Казалось, что волосы мягко развеваются на ветру, хотя окно было закрыто. Скотус полез под стол. Рис услышал звук открывающегося ящика. — Хорошие новости – судя по вашему физическому состоянию, вы будете хорошо реагировать на лечение. Вы ещё не слишком далеко ушли по неправильному пути, и вы заметите, что лишний вес уйдёт быстро и без побочных эффектов. — Его рука вновь появилась над поверхностью стола, держа маленький блистер. Скотус придвинул упаковку ближе к Рису. Внутри было две таблетки, каждая размером с большую монету. Одна из таблеток была жёлтой; вторая – фиолетовой. На жёлтой таблетке было напечатано слово «Старт». На фиолетовой – слово «Стоп».

— А инструкция есть? — спросил Рис. Скотус засмеялся.

— По крайней мере, вы сохранили своё чувство юмора, — сказал он. — Я ценю это. Сквозь эту дверь проходит слишком много людей, потерявших надежду. Они сидят здесь, серые и унылые, умоляя меня помочь им. В вас же ещё есть искра. — Он жестом указал на упаковку с таблетками. — Когда вы хотите начать терять вес, вы принимаете одну таблетку, запив её водой, и процесс начинается. Когда вы достигаете той формы, которую находите наиболее эстетически привлекательной, вы принимаете вторую таблетку, и процесс останавливается. Это действительно очень просто. Вам не придётся избегать употребления чего-либо, например, алкоголя или наркотиков, но я посоветовал бы изменить кое-что в вашей диете, если вы хотите, чтобы ваш вес не начал увеличиваться после приёма второй таблетки. Мой секретарь предоставит вам материалы по диете, когда вы будете уходить.

— Как это работает? — спросил Рис. — Полагаю, это… какие-то стероиды?

Доктор Скотус покачал головой, и Рис снова поразился тому, как тонкие пряди волос на его голове напоминают нимб.

— А, боюсь, это коммерческая тайна. «Клиника Скотуса» должна защищать свои права на интеллектуальную собственность в области нашего революционного метода лечения ожирения. Этот бизнес беспощаден, мистер Уильямс, и я не заинтересован в том, чтобы конкуренты на нас набросились. Достаточно сказать, что это комбинация сложных растительных эфиров и стеролов, полученных из редкой разновидности орхидеи, которую я обнаружил в верховьях реки Замбези. Эта орхидея пока не классифицирована наукой.

— Вы исследователь?

Скотус протянул руку к фотографии в рамке на его столе и повернул её так, чтобы Рис мог её видеть.

— Когда-то был, — сказал он.

На фотографии был изображён молодой человек с длинными светлыми волосами, в лёгкой куртке и брюках цвета хаки. Он щурился, словно глядя на солнце, и его лицо блестело от пота. Фон за его спиной представлял собой мешанину разных оттенков зелёного цвета: листья, виноградные лозы, кустарники, взрыв растительной жизни.

29

Сухой стаут (тёмное пиво, приготовленное с использованием жжёного солода с добавлением карамельного солода и жареного ячменя), который варят в графстве Корк с 1856 года по оригинальному рецепту пивоварни Murphy’s.

30

1 стоун равняется 6,35 кг.