Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 80

— Две шоколадки, — повышает ставки он. Что ж, неплохо, неплохо. Но, все же, я могу остаться в ещё большей выгоде.

— И я расписываю твое лицо красками, опираясь на свой художественный вкус, а потом мы идем гулять, — официальным тоном произнесла я. Взгляд ненависти пронзил меня насквозь, но я стойко перенесла все удары.

— Я бы на твоем месте посидел с Томом, — высказал свою позицию Мейсон, и я отметила про себя, что поступила бы так же при любом раскладе. Ну, почти.

— Ладно, но гулять мы будет только рядом с местом, где я смогу все смыть, — чётко приговаривает Лиам, снова отбирая у мены кружку. Блин, он же все равно не пьёт! Чего ему надо от моего чая?

— Окей, мне хватит и этого, чтобы сфотографировать тебя, — пожала плечами я, уже представляя, как долго буду его мучить. О, да, пытки определённо моё.

— Ты наживаешься на горе людей, — с толикой отвращения произнёс он, а я злобно захихикала. И тут же краем глаза заметила Тома, который внимательно нас слушал. Что же, чудесно.

— Том, ты почему не смотришь телевизор?

— А что это такое? — и, под усталое похныкивание Лиама, у которого, в целях моральной поддержки, я не стала забирать мою кружку с чаем, мне пришлось объяснять, что такое холодильник.

***

Том сидел у телевизора и кушал кашу, на скорую руку приготовленную мной. Болтая ножками, недостающими до пола, он весело хохотал, глядя на то, как на экране кролик только что провалился в яму, выкопанную им же. Оказывается, эти два взрослых человека не догадались даже накормить его, оправдывая это тем, что мальчик и не просил. Как маленькие.

Том снова берет в руку ложку и продолжает кушать, быстро посмотрев на меня с такой искренней радостью и счастьем, с какой не может посмотреть, наверное, ни один взрослый человек. От этого в центре груди как будто образуется большой солнечный шар, заставляя меня так же счастливо улыбнуться.

— Чему ты так радуешься? К тому же, настолько сильно, что меня просто сбивают твои эмоции, — спрашивает Лиам, выдергивая меня из глубоких недр моих мыслей. Он сидит рядом со мной на диване, и чтобы посмотреть на него со всем недовольством во взгляде, я слегка ударила его по колену, заставляя развернуться так, чтобы его лицо было прямо напротив моего.

Я прищурила глаза и хитро улыбнулась, а затем чуть подалась вперед, приближаясь к парню.

— То есть, ты бы предпочел депрессию моей радости? Хочешь, чтобы я плакала, как плачет первоклассница после расставания со своим парнем «недостойным её»? — самой вопросительной интонацией, которой только можно было сказать, произнесла я, смотря прямо в глаза парня. И, непонятно из-за чего, говорила я тихо, полушепотом, хоть на весь дом и орал телевизор.

Лиам, покачал головой, а затем посмотрел на меня, мило улыбаясь. Ни у кого раньше не замечала такой улыбки. Просто не могу, когда он так смотрит на меня не улыбнуться в ответ. Это не справедливо, у меня всегда было преимущество: в нужное время я практически всегда могла сдержать любые эмоции. А тут он нарисовался. Чертов обаятельный оборотень.

— Но я не хочу, что бы ты плакала из-за недостойных тебя парней, — произносит он таким же полушепотом и в комнате, кажется, стало жарче. Нет? — Я хочу, чтобы, по возможности, ты вообще не плакала.

— И на что же ты готов пойти ради исполнения своего «хочу»? — совсем на шепот перехожу я, затаив дыхание смотрю в его глаза, а его улыбка практически перестает быть улыбкой. Я уже не слышу ни звуков, доносящихся из телевизора, ни радостных криков ребенка, только биение своего сердца. Создаётся ощущение, что на грудь положили несколько десятков камней, и я поджимаю губы.

Звонок в дверь пронзает создавшуюся вокруг нас атмосферу, и я рефлекторно поворачиваю голову в ту сторону, откуда доносится звук, успев заметить, насколько, оказывается, мы близко наклонились друг к другу. А ещё, все это время в дверном проходе стоял Мейсон и, выпучив глаза, смотрел на нас, держа в руках всё ту же кружечку с кофе. Блин.

Дабы скрыть то, как мои щеки начинают краснеть, я резко поднимаюсь и, опустив голову, чтобы хоть немного закрыть лицо распущенными волосами, прохожу мимо Мейсона, и иду к двери, встретить гостя.

Прямо чувствую спиной проживающий взгляд Лиама, но ни на толику не поворачиваюсь, просто иду вперёд. Ещё парочка таких случаев и я что-нибудь вытворю. Что-нибудь непозволительное. Блин, мне ещё сегодня у него ночевать, а это чревато. Но, вот и решение проблемы — Том.



Поглощённая своими мыслями, я открываю дверь и ещё несколько секунд смотрю на гостей непонимающим взглядом, пока, наконец, не прихожу в себя.

— Судя по тебе, Том что-то уже успел вытворить? — спрашивает Тео, когда я пропускаю в дом его, Джоша и Кори. И куда же они сплавили женскую часть стаи?

— Да нет, все в порядке, если вы пришли за тем, что бы убедиться в этом, — произнесла я прежде, чем подумала, что звучит это не слишком гостеприимно. Ну и ладно, обойдутся без горячего приёма, на сей раз.

Мы проходом в гостиную, где Лиам и Мейсон что-то вяло так обсуждают. Но, увидев, кто пожаловал к нам на вечеринку, оба вскочили, коротко кивнув в приветствие всем. И, не успела я и глазом моргнуть, как Мейсон, быстро подошел к нам и отвел Кори в сторону, видимо, для важного разговора.

— Дружно познаете мир с помощью детских передач? — спрашивает Тео, указывая в сторону экрана телевизора. Я, усмехаясь, киваю и прислоняюсь спиной к стене.

— Что-то нашли? — спрашивает Лиам, не желая вести долгие переговоры о жизни нашей.

— Да, кое-что. Но, не расслабляйся, не насчёт Тома, — он пожимает плечами, — может он просто ребёнок, который просто забрался на ферму и его просто нужно вернуть испуганным родителям?

— А если нет, — тут же произносит Лиам, подходя ближе к стае. На меня уже никто особо внимания не обращает, и я могла бы этим воспользоваться, но нет…

— Самое время пригласить всех на кухню! — говорю я, коротко улыбаюсь и разворачиваюсь, направляясь в названное мной место.

Небольшой промежуток времени все молчали, занимая места. Мейсон и Кори последовали за нами, так что ждать никого не пришлось. Хорошо, я убрала книгу ещё до того, как Тео с честной компанией явились, а то странных взглядов от них мне было бы не избежать.

— Все дело в той самой книге, — сказал Тео, смотря на нас и параллельно сплетая пальцы своих рук.

— Вы привезли её обратно в город?! — спросил Лиам таким тоном, будто только что прозрел и понял, насколько они глупы. Я чуть не засмеялась от его вида, но думаю, остальные не слишком бы это оценили.

— Вы прятали книгу за пределами города? — в той же манере спросила я, стуча ногами по дверцам столешницы, на которой сидела. Видела бы это мама — таких бы минут рая устроила, мало бы не показалось.

— Да, Скотт и Стайлз увезли книгу за пределы Бейкон Хиллс и спрятали, — Тео посмотрел сначала на меня, а потом на Лиама, — да, мы решили привезти книгу в город на всякий случай, да и не плохо было бы хоть немного изучить её, но можете не переживать, мы хорошо спрятали её.

В этот момент на кухню забегает напуганный Том. Благо, без чашки с кашей в руках, иначе еще бы и полы пришлось сегодня мыть.

— Можно я с вами посижу, а то мне одному страшно?

Я, вопросительного выгнув бровь, смотрю сначала на ребёнка, а потом на всех присутствующих, и, не увидев протеста в их глазах, усаживаю Тома на один из стульев за столом, а сама вновь сажусь на столешницу и беру в руки чайную ложечку, лежавшую рядом.

— Где вы спрятали? — переспрашивает Мейсон, но Тео отрицательно машет головой.

— Место озвучивать не буду. Мы спрятали её хорошо, — отвечает он, — и начали изучение. И обнаружили, что некоторые ритуалы помечены, как «изученные» или «важные». Важные, смею предположить, тоже изучены. Но, дело в том, что «важными» помечены три ритуала. Первый — призыв горгулий. Второй — что-то связанное с перемещениями во времени. Мы так и не разобрались толком, что это значит, но точно не то, что человек может увидеть Большой взрыв. А третий — что-то связанное с иллюзиями. И для нас эти значки «важно» добром вряд ли обернутся. Не знаю, связано ли это каким-то образом с Томом, но вам стоит быть осторожнее, мы пришли предупредить. А тебе, Лиам, советую держать ухо в остро, если что, тебе одному тут сражаться.