Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 56

С легким поклоном он пожал ее руку и тут же отпустил.

Она села в кресло-качалку, на свое прежнее место. Кэйро сел в кресло у стола. Повесив шляпу и пальто Кэйро в шкаф, Спейд сел на диван около окна и принялся сворачивать сигарету.

Бриджид О-Шонесси сказала Кэйро:

- Сэм рассказал мне о твоем предложении купить сокола. Как скоро ты можешь приготовить эту сумму

Брови Кэйро дрогнули. Он улыбнулся:

- Она уже готова.

Какое-то время улыбка еще подержалась на его лице, а потом он взглянул на Спейда.

Спейд прикуривал сигарету. Лицо его было совершенно спокойным.

- Наличными-спросила девушка.

- О да, - ответил Кэйро.

Она нахмурилась, высунула кончик языка, убрала его, спросила:

- Ты можешь дать нам сейчас пять тысяч долларов в обмен на сокола

Кэйро замахал рукой:

- Простите меня. Я, видимо, неудачно выразился. Я не хотел создать впечатления, что деньги у меня в карманах, я имел в виду только то, что могу получить их буквально за несколько минут в часы работы банков.

- О! - она взглянула на Спейда.

Спейд выдохнул сигаретный дым себе на грудь и сказал:

- Похоже, он говорит правду. Сегодня днем, когда я обыскивал его, у него было при себе всего несколько сотен долларов.

Он ухмыльнулся, увидев, что глаза ее округлились от удивления.

Левантинец наклонился вперед. Его глаза и голос выдавали нетерпение.

- Я вполне могу передать вам деньги, скажем, в половине десятого утра. Идет

Бриджид О-Шонесси улыбнулась ему.

- Но сокола у меня нет.

Лицо Кэйро почернело от злобы.

Девушка издевательски усмехнулась.

- Впрочем, он будет у меня, самое позднее, через неделю.

- А где он сейчас

- Там, где его спрятал Флойд.

- Флойд Терзби

Она кивнула.

- И вы знаете, где он спрятал его-спросил он.

- Думаю, что да.

- Тогда зачем нам ждать неделю

- Может быть, и меньше. Для кого ты покупаешь сокола, Джо

Брови Кэйро поползли вверх.

- Я говорил мистеру Спейду. Для его законного владельца.

Девушка, судя по лицу, искренне удивилась.

- Так ты снова вернулся к нему

- А что здесь такого

Она засмеялась тихим грудным смехом.

- Я бы многое дала, чтобы посмотреть на вашу встречу.

Кэйро пожал плечами.

- Это было вполне логично. - Он потер внешнюю сторону левой руки ладонью правой и прищурил глаза. - Если я, в свою очередь, могу задать вопрос, то почему вы хотите продать его мне

- После того, что случилось с Флойдом, я боюсь,. сказала она просто. - Вот почему я сейчас не держу его при себе. И прикоснусь к нему, только чтобы передать в другие руки.

Спейд сидел на диване, опершись на локоть, и бесстрастно взирал на происходящее. В его ленивой расслабленности не было и намека на любопытство или нетерпение.

- А что же все-таки, - спросил Кэйро тихо, - произошло с Флойдом

Бриджид О-Шонесси указательным пальцем правой руки нарисовала в воздухе букву "Г".

Кэйро сказал:

- Понимаю. - И все же в улыбке его было что-то недоверчивое. - Он здесь

- Не знаю. - Она говорила раздраженно. - А какая разница

Это еще более усилило сомнения Кэйро.

- Разница может оказаться огромной, - сказал он, так сложив свои руки на коленях, что его тупой указательный палец, умышленно или непроизвольно, был направлен на Спейда.

Девушка бросила взгляд на указующий перст и нетерпеливо мотнула головой.

- Или я, - сказала она, - или ты.

- Как же, как же, а не добавить ли вам для большей уверенности еще и мальчишку, который болтается на улице

- Добавим, - согласилась она со смехом. - Добавим, если это не тот же самый мальчишка, который был у тебя в Константинополе.

Лицо Кэйро пошло багровыми пятнами.

- Ты имеешь в виду того, которого не смогла соблазнить

Бриджид О-Шонесси в бешенстве вскочила с кресла. В два прыжка она оказалась рядом с Кэйро. Тот начал подниматься. Правой рукой она наотмашь залепила ему пощечину, оставив на щеке след своих пальцев.

Кэйро хрюкнул и тоже дал ей пощечину-она покачнулась и глухо вскрикнула.

Спейд с каменным лицом вскочил с дивана и подбежал к ним. Он схватил Кэйро за горло и с силой тряхнул его. Кэйро сунул руку за пазуху. Спейд сжал запястье левантинца, вытащил его руку из кармана, заставил его вытянуть ее и выкручивал до тех пор, пока неуклюжие пухлые пальцы не раскрылись и не выронили пистолет на ковер.

Бриджид О-Шонесси ловко подобрала пистолет.

Кэйро, с трудом выговаривая слова через сдавленное горло, прошипел:

- Вы уже второй раз поднимаете на меня руку.

Его глаза блестели холодно и угрожающе.

- Да, - зарычал Спейд. - Сейчас вы получите от меня еще и будете благодарить за доставленное удовольствие.

Он отпустил запястье Кэйро и освободившейся рукой влепил ему три увесистые оплеухи.

Кэйро попытался плюнуть в лицо Спейду, но во рту у левантинца пересохло, и дело ограничилось лишь злобным жестом. Спейд ударил его по губам, из нижней потекла кровь.

В дверь позвонили.

Кэйро бросил быстрый взгляд на дверь. Девушка судорожно вздохнула и повернулась к прихожей. Спейд посмотрел на струйку крови из губы Кэйро, потом отпустил горло левантинца и отступил от него на шаг.

- Кто это-прошептала девушка, приблизившись к Спейду; глаза Кэйро метнулись к нему с тем же немым вопросом.

Спейд ответил раздраженно:

- Не знаю.

Снова раздался звонок, на сей раз настойчивее.

- Сидите тихо, - сказал Спейд и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Спейд включил свет в прихожей и открыл дверь. На пороге стояли лейтенант Данди и Том Полхаус.

- Привет, Сэм, - сказал Том. - Мы подумали, что, может быть, ты еще не спишь.

Данди молча кивнул.

Спейд добродушно отозвался:

- Привет. Хорошее вы, ребята, время для визитов выбираете. Что на сей раз стряслось

И тут тихо заговорил Данди:

- Мы хотим поговорить с тобой, Спейд.

- Ну-Спейд стоял в дверях, загораживая проход.. Валяйте, говорите.

Том Полхаус сделал шаг вперед.

- Неужели мы будем разговаривать здесь, стоя

Спейд не сдвинулся с места.

- Я не могу вас пригласить к себе, - сказал Спейд чуть извиняющимся тоном.

Хотя на крупном мясистом лице Тома и можно было прочитать дружеское осуждение, в его маленьких проницательных глазах мелькнула искорка догадки.