Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 52

Рядом с ним сидела его мать, слуги говорят, что после вести о смерти сыновей она расцарапала себе руки и, если бы Арья не удержала ее, изувечила бы и свое лицо. Робб хотел как-то облегчить ее горе, но, увы, это не было возможным.

По другую сторону от него сидела Арья, цепкий взгляд ее наблюдал, казалось, за каждым в зале. Робб уже не в первый раз подумал о том, что его младшая сестрица стала гораздо старше своих лет и, возможно, на троне стоит сидеть ей, а не ему.

Рядом с Арьей сидел Джендри Баратеон. В начале пира Робб объявил о намерении Джендри бороться за титул лорда Штормовых земель и какого же было его удивление, когда каждый северный лорд выразил молодому Баратеону свое уважение и заявил о готовности помочь в благородном деле. Все же, необычное сходство Джендри с молодым Робертом сильно действовало на людей. Роббу тогда подумалось, что если бы вместо него самого тут стоял Джон Сноу, то старые лорды упали бы на колени, приняв Джендри и Джона за вернувшихся с того света Роберта и Эддарда.

Последнее место за столом, справа от леди Кейтилин, занимала улыбающаяся Джейн Вестерлинг. Вот уж кто точно не мучили внутренние демоны, и кто был просто доволен вечером. Робб знал, что скоро он должен будет пригласить ее на танец, и часть его действительно радовалась этому. Но другая его часть упрямо твердила, что ему нужно спуститься в темницу. Зачем, он и сам не знал, но что-то в нем упрямо требовало этого. Однако он дал себе слово, что не взглянет на предательницу до самого суда.

— А где же Вилис Мандерли? Я не видела его со вчерашнего дня. — Вопрос Арьи вывел Робба из раздумий и заставил еще раз внимательно осмотреть зал. Вендел, младший брат Вилиса, был увлечен разговором с лордом Гловером, но где же сам молодой лорд Мандерли? Хотя, учитывая его привязанность к Диане, ответ вполне очевиден.

— Очевидно, у него есть более важное дело, нежели этот пир. — Сухо отозвался Робб, давая себе слово обязательно поговорить с лордом Мандерли о его неуважительном поведении по отношению к хозяевам замка.

— Ваше высочество, ваше высочество, — запыхавшийся мальчишка слуга склонился позади него, беднягу буквально трясло от страха.

— В чем дело? — Вставая со своего место и становясь рядом со слугой спросил молодой волк.

— Побег из темницы, мой король, двое стражников убиты.

— Кто? — Хотя, король, казалось, заранее знал ответ.

— Лекарь Ульрих убил двух стражников и помог леди Эшфорд сбежать. Лорд Мандерли без сознания, его перенесли в его покои и…

— Довольно, я тебя понял, можешь быть свободен.

— Нельзя этого так оставлять, Робб — зашипела Арья, подскакивая со своего места.

— Сядь, сестрица, сядь и радуйся вечеру. — Даже не оборачиваясь к сестре проговорил Робб. — Лорд Баратеон, составите мне компанию в одном деле? Матушка, леди Джейн, вынужден вас покинуть, прошу прощения.

***

Это был ее четырнадцатый день рождения. Бабушка пекла свой фирменный торт и скоро должна была приехать тетушка Анна. Диана буквально летала по дому в предвкушении праздничного обеда и подарков от любимых тетушки и бабушки.

Девочка остановилась перед зеркалом, улыбаясь своему отражению и разглаживая складки белоснежного летнего платья. Бабушка заплела ей косички, и от этого казалось, что Диане должно было исполниться не четырнадцать, а девять. Интересно, а когда ей исполнится двадцать, она будет выглядеть на четырнадцать? Пришедшая в голову мысль заставила девчушку звонко рассмеяться и, подмигнув своему отражению, она помчаться к входной двери, в которую только что постучали.

— Тетя Анна! — Распахивая красную дверь, громко приветствовала свою тетушку именинница, однако за дверью оказалась вовсе не ее горячо любимая тетя. На деревянном крыльце стояли двое мужчин. Девочку немного напугали незваные гости, оба высокие и широкоплечие они огромными скалами возвышались над худенькой Дианой.

Один из них, тот, что чуть ниже ростом, обладатель густой рыжей бороды и маленьких, водянистых голубых глаз, шагнул внутрь дома, грубо отодвигая Диану в сторону.

— Бабушка, — громко позвала Диана, когда и второй гость бесцеремонно прошел в их маленький домик. С кухни послышался шум, а затем в дверном проеме показалась Маргарет, вытирающая руки о край фартука. Увидев гостей, старая женщина испуганно вскликнула, непроизвольно отступая на шаг назад. Испугавшись такой реакции бабушки, Диана бегом рванула к ней. Весь тот детский задор, который был в ней еще минуту назад, бесследно исчез, делая Диану вновь серьезной, заставляя ее почувствовать ответственность за бабушку.

Второй же из мужчин, по-настоящему огромный обладатель злых черных глаз, хищно улыбнувшись, двинулся вперед, в руке его появился огромный нож.



— Долго ты пряталась от нас, Маргарет. — Насмешливо пробасил он, после чего грубо схватив Диану за руку и отшвырнув ее в сторону, навис над старушкой.

— Как же ты постарела, Маргарет, — вторил своему приятелю рыжеволосый, так же продвигаясь вперед.

— Уходите отсюда, мы вас не приглашали! — Закричала Диана, вклиниваясь между бабушкой и черноволосым мужчиной. Она взяла бабушку за руку и почувствовала, что ту била мелкая дрожь, подняв голову и взглянув женщине в глаза, Диана едва не закричала от ужаса. Стеклянным взглядом женщина смотрела куда-то в стену. Вот-вот начнется очередной приступ, поняла Диана.

Мужчины же, видя состояние старой женщины, невероятно развеселились.

— Убить тебя будет даже проще, чем мы думали, старуха.

Услышав эту фразу Диана, гонимая страхом, схватила бабушку за руку, потянула ее назад, на кухню, где была еще одна дверь на улицу.

— Идем, пожалуйста, идем — умоляла девочка, но бабушку упорно не желала двигаться с места, мужчины не спешили что-то предпринимать, они поигрывали огромными ножами и с мерзкими ухмылками наблюдали за паникой девочки. В конце им надоело, и они решительно двинулись вперед. Рыжий грубо схватил Диану за волосы и с силой швырнул в стену. Черноволосый же без особых усилий припечатал к стене старуху, схватив ее за горло.

После удара об стену в голове у Дианы шумело и перед глазами плыло, сердце бешено билось где-то в горле. Слабо понимая, что она делает, девочка запрыгнула на спину черноволосому, вцепившись тому в волосы, тот утробно зарычал, и, пытаясь сбросить с себя девчонку, отпустил Маргарет. Старуха тут же забилась в угол, она принялась что-то кричать на незнакомом языке и рвать на себе волосы. У бедняги случился очередной приступ, она едва ли понимала где сейчас находится. Тем временем рыжеволосый мужчина за волосы оттащил Диану от своего друга и с силой ударил девочку по лицу от чего та упала, не устояв на ногах.

— Поганая тварь, — выплюнул черноволосый, и что-то тяжелое обрушилось на голову девочке и сквозь мутную пелену последним, что она видела, были двое мужчин, нависшие с ножами над ее бабушкой.

***

Диана неуверенно поднялась с постели, и хотела было войти из своей комнаты, потому что ей казалось невозможным находиться в том месте, куда еще пару дней назад заглядывала ее бабушка. Ее живая бабушка. Однако, она неуверенно застыла у приоткрытой двери, когда услышала знакомые голоса, доносившиеся из соседней комнаты.

— Постой, сестрица, повтори-ка еще раз, что ты хочешь сделать. — Голос Анны был, как всегда, звонкий и даже чересчур громкий.

— По рекомендации врача поместить Диану в клинику. — Холодный голос матери нельзя было спутать ни с чьим другим, даже не смотря на то, что она не слышала его вживую последние пару лет.

— В психушку. Родную дочь. Ты в своем уме, Анжелика?! — Перешла на крик Анна.

— Что еще мне остается? У нее галлюцинации. Она все время твердит, будто маму зарезали двое мужчин!

— И ты, конечно, даже не думаешь, что это может быть правдой?

— Анна, очнись, мама умерла от сердечного приступа в своей постели! — Судя по звуку мама ударила по столу.

— Ты же знаешь, что…

— О, нет, только не начинай эту песню опять. Эти ваши с матерью сумасшедшие сказки про этот чертов орден мне совсем не интересны. Не верю я во все это. — Повисла пауза, после которой вновь раздался уверенный голос Анжелики. — Вот что, Диана отправится на лечение в клинику, это для ее же блага. Я ее мать и это мое последнее слово.