Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 42

— Да, похоже на то, — подтвердила Джей, заглядывая в газету через его плечо. — Должна быть какая-то связь между этими случаями. Давай-ка возьмем из машины ноутбук и посмотрим, что за фрукты эти Хокинс и Эверетт.

Она взяла у Каса газету, вчитываясь в подробности.

— Я схожу за ноутбуком, - сказал он и уверенно направился к выходу.

— О, спасибо! Давай, тащи его сюда, — бросила Джей вслед.

Упругой походкой сбежав по лестнице с крыльца, он открыл багажник форда и потянулся за дорожной сумкой. Ноутбук оказался погребенным под стопкой других полезных и нужных вещей, поэтому докопаться до него, не перемешав все остальное в сплошной беспорядочный ком, было делом довольно хлопотным.

Джей на кухне углубилась в изучение статей и записей, сделанных пропавшим напарником. Вдруг ее внимание привлекли еле слышные странные звуки, исходившие откуда-то из-под пола комнаты, покрытого узорчатым ковром. Отбросив его, она обнаружила скрытый до этого момента люк в полу, закрытый на старый железный засов. Доносившиеся из подвала звуки больше были похожи на приглушенные сдавленные крики, и этот голос, пожалуй, был ей знаком. Отодвинув заржавленный скрипучий засов, она откинула крышку и всмотрелась в темноту внизу.

— Эй! Берти, это ты там? — крикнула она, и голос из подвала отозвался более активным мычанием с явными нотами оптимизма.

Джей включила извлеченный из кармана фонарик и посветила вниз. В подвал под углом уходила шаткая на вид металлическая лестница с узкими ступенями, исчезая из поля зрения в темноте внизу. Охотница осторожно поставила ногу в тяжелом ботинке на верхнюю ступеньку, попутно беря в другую руку пистолет.

Вернувшийся с ноутбуком удивленный Кас застал охотницу уже почти скрывшейся в проеме люка. Джей кивком позвала его за собой, и он, оставив ноутбук, последовал вниз, тоже не забывая вытащить оружие. Опыт общения с охотниками научил его, что в темных подвалах может скрываться что-то отнюдь не дружелюбное, особенно если в вышеупомянутый подвал тебя привело расследование дела.

В неверном свете фонарика Джей разглядела в глубине подвала две сидящие на некотором расстоянии друг от друга человеческие фигуры. Высокий мужчина в бейсбольной кепке дернулся и поспешно отвернулся, когда свет ударил его по глазам. Его рот, окруженный взлохмаченной светло-русой бородой, был заклеен серебристой липкой лентой.

Кастиэль, на полшага позади следуя за охотницей, задел головой свисавшую с потолка лампу в пыльном круглом абажуре. Джей обернулась на шум и включила свет, дернув за шнурок рядом с проводом.

В теперь освещенном неярким светом подвале, привязанные веревками к стульям, сидели высокий грузный Берт и небольшого роста девушка, на лицо которой падали длинные рыжеватые волосы. Джей убрала фонарик и пистолет и оторвала ленту от лица напарника, выдернув при этом немалое количество волосков из его усов и бороды.

— Ай! — комично вскрикнул бородач и широко улыбнулся белозубой улыбкой на румяном лице. — Как же я рад тебя видеть, напарница! И твоего нового друга тоже! Правда, эпиляцию я не заказывал. Давай развязывай меня скорее!

— Мастер ты влипать в истории! — шутливо отчитывала его Джей, пока развязывала веревки. — Сейчас же все мне расскажешь! И кто это с тобой?

Кастиэль подошел к связанной девушке, и она подняла довольно милое заплаканное лицо. Он очень осторожно отклеил закрывающую ее рот ленту.

— Я помогала Берту в деле, которое он расследует, у меня была кое-какая информация. Но вот мы с ним оказались здесь вдвоем… Я так благодарна вам за спасение! — она всхлипнула и слабо улыбнулась. Кас положил пистолет рядом на пол и начал освобождать ее от веревок.

— Меня зовут Эйприл, — проговорила она тихим голосом. — Эйприл Келли.

***

* - Я искал доверия и нашел его в тебе.

Каждый день проносит новое для нас.

Я вижу мир по-другому,

А всё остальное не имеет значения.

** - Неважно, что делают другие,



неважно, что они знают.

Главное то, что знаю я.

========== Глава 11 ==========

Когда Джей отвязала ноги Берти в высоких пыльных ботинках от ножек стула, охотник нетерпеливо встал и с хрустом повел массивными плечами.

— Видишь — я же говорил, что моей крутой напарнице можно верить, — довольно сказал здоровяк, обращаясь к Эйприл, которую Кас уже почти освободил от веревок. Сидя на стуле, она, морщась, потирала запястья, но выглядела вполне счастливой.

— Да ладно тебе, — улыбнулась Джей, — как будто бы ты меня не выручал.

— Ну, надо же к тебе подлизаться на всякий случай, чтобы ты в следующий раз на передумала, — бодро пробасил бородач, за что немедленно получил от охотницы шутливую оплеуху.

Впрочем, не такой она оказалось и шутливой. Берт с шумом втянул воздух сквозь зубы и, скривившись, схватился ладонью за щеку.

— Эй, ты чего, принцесса? — удивилась Джей. — Я же только дотронулась!

Смутное подозрение взвилось среди ее мыслей, словно маленькая, но рассерженная оса, заставляя думать молниеносно, а действовать осторожно. Если бы не серебряное кольцо на ее руке, которой она дотронулась до лица мужчины, она бы не предположила сейчас то, что стало еще более очевидным. Реакция на серебро, слишком легко выдергивающиеся волосы… Но ей нужно было удостоверится в своем жутком предположении. Она проворно схватила здоровяка за мизинец руки, которой он держался за лицо, и, взяв его в болевой залом, сильно сжала, заодно нарочно задевая кольцом. На открывшемся лице мужчины сразу стал виден проступающий ожог, оставленный серебром, и охотница услышала, как кожа на его мизинце зашипела, словно мокрая ткань, которую тронули горячим утюгом.

— Аааа, черт! — заорал он, сильным движением вырывая руку из захвата и оставляя клок кожи, легко содранной кольцом, на ладони Джей, отчего по ее лицу пробежала мимолетная тень отвращения. Отступив на шаг назад, он замахнулся на девушку огромным кулаком, но та уже успела наставить на него дуло пистолета.

Боковым зрением она уловила, как Кастиэль тоже выхватил пистолет и закрыл собой хрупкую Эйприл, которая, испуганно вскрикнув, с готовностью спряталась за его спиной.

— Стоять, мерзкое отродье! — резко выкрикнула охотница. — Даже не думай пошевелиться, иначе быть тебе нашпигованным серебром.

Уж если блефовать, то нужно делать это убедительно. И хоть пистолет с серебряными пулями у Каса, он тоже наверняка сообразит, когда их использовать.

Мужчина, который оказался совсем не охотником, за которого себя выдавал, издал низкий рык, но остался на месте.

— Где, черт тебя дери, мой напарник? Ты убил его, перевертыш? — дыхание Джей участилось от с трудом сдерживаемого гнева. — Что тебе вообще от него было нужно?

Сзади и слева от нее послышался звук упавшего человеческого тела. Продолжая держать оборотня на прицеле, она быстро перевела взгляд в сторону и встретилась глазами с Эйприл, незаметно оказавшейся рядом. Ее пальцы стремительно, но как-то по-особенному плавно коснулись виска охотницы.

— Хватит уже играть, — словно сквозь пелену услышала Джей ее сдержанный голос, проваливаясь в обступившую ее вязкую тьму.

***

Охотница пришла в себя, но не спешила выдавать себя лишними движениями. Она чувствовала, что сидит на чем-то сравнительно мягком, и ее руки, связанные за спиной шершавой веревкой, упираются в такую же мягкую вертикальную поверхность. Ногами пошевелить также не получалось — было очевидно, что и они связаны. До нее доносилась странная сладковато-тошнотворная вонь, напоминающая запах сырого мяса, и ей пока не особенно хотелось гадать, пытаясь определить его возможный источник. В помещении, судя по звукам беспорядочных шагов и шуршанию ткани в нескольких метрах от нее, был кто-то еще. Воспользовавшись тем, что длинная челка, упавшая вперед, скрывала почти половину ее лица, она потихоньку осмотрелась, не двигая головой.

То, на чем она сидела, оказалось тем самым старым диваном, который они с Касом заметили в комнате, когда вошли в дом. Что ж, хорошо, что она в том же самом доме, а не где-то у черта на рогах. У противоположной стены прямо на полу, скрестив ноги, сидела девушка с короткими взлохмаченными волосами, сосредоточено затягивая ремень на джинсах, которые были ей настолько велики, что она, казалось, вся могла бы поместиться в одну штанину. Рубашка цвета хаки также висела на ней мешком с грубо закатанными рукавами. Скомканная на полу коричневая кожаная куртка и высокие ботинки, беспомощно уронившие пустые голенища, как и вся одежда на девушке, явно до этого принадлежали Берту. С другой стороны рядом незнакомкой лежал ангельской клинок – вероятно, один из отобранных у Джей и Кастэиля. Не поднимая взгляда, девушка заговорила с охотницей до странного знакомым голосом: