Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 65

Глава 6

Вопросы были простыми. Он хотел знать ее имя, откуда она родом, чем занимается, кем была. Он был таким привлекательным, таким утонченным, таким недостижимым для нее, что она не могла не разволноваться. Глубоко в душе она хотела рассказать правду, всю ужасную правду, но она боялась того, что может произойти. Все может измениться. Он больше ни за что не станет ей улыбаться так, как это делает сейчас – не тогда, когда узнает, кто она на самом деле. Если она даст неверные ответы, он уйдет. Подобное случалось и раньше.

В конце концов, разве это важно? Она станет той, кем он хочет, чтобы она была. Она выучила эти важные уроки. Давать им лишь то, что они хотят, и только потом они захотят тебя.

Сара проснулась словно от толчка, не уверенная, как долго она спала, но комната была заполнена темными, полуденными тенями. Быстро прищурившись, она осмотрела теперь знакомое окружение своей больничной палаты. Часы показывали 17.30. Она спала около часа. И снова видела сон – о мужчине. На нем был смокинг, но его лицо оставалось затуманенным, в тени ее разума. Она видела во сне Джейка? Это одно из их первых свиданий, когда она начала рассказывать сказки о себе?

По какой-то причине, она так не думала. Возможно ли, что в прошлом у нее был другой мужчина? Кто-то, кому она также лгала? Она нахмурилась из-за этой беспокойной мысли. Какая бы женщина продолжала врать снова и снова? Единственный ответ – ей есть, что скрывать. А теперь она не просто скрывала прошлое от остальных, она полностью прятала его от себя.

Присев, она приложила дрожащую руку к голове. Опухоль спала, да и в висках боль отдавалась не столь сильно. Головокружение почти прекратилось. Растягивая свои оцепеневшие конечности, она задавалась вопросом, где Джейк, и, что более важно, чем сейчас занят.

Дверь в палату открылась, и Сара повернула голову, ожидая увидеть Джейка, но это был другой человек. Он был выше Сандерса и худее, одетый в темно-синий костюм с голубым галстуком, который свободно висел на шее. Волосы у него были темными, но со светловатыми прядями, придавая ему вид этакого серфера, который не совсем соответствовал своей консервативной одежде. Глаза же были светло-карими, но с теми же вкраплениями золотого, что и его волосы.

Как только он двинулся в сторону кровати, она напряглась. Ее первая мысль – он один из врачей, которых вызвали для консультации по ее случаю, но было что-то в его взгляде, что беспокоил ее. Ее сердце забилось сильнее.

– Кто вы? – потребовала она ответа. – Как попали сюда?

Сара дотянулась до кнопки вызова, когда мужчина подошел ближе.

– Уже готова так быстро позвать на помощь? – растягивая слова, спросил он. – Я оскорблен. А мы даже не поговорили, Сара.

– Я спросила, кто вы такой, – повторила она, неуверенная из-за его циничного и полного сарказма тона.

– Точно. Джейк говорил, что ты ничего и никого не помнишь. Как удобно.

– Не для меня. Откуда вы знаете Джейка?

– Я его брат, Дилан, – ответил он, не спуская с нее глаз. – Звучит знакомо, Принцесса?

– Только потому, что Джейк мне рассказал о своем брате, – произнесла она. Теперь зная, кто он такой, она выпрямилась и приподняла подбородок. Она в ответе за все перед Джейком, но уж точно не перед его братом. – И не называйте меня принцессой.

– Тогда как же мне тебя называть? Сомневаюсь, что Сара – твое настоящее имя, учитывая, что целых семь месяцев я искал тебя. Все мое нутро подсказывало мне, что в течение многих лет ты была под разными именами, в зависимости от того, какими делишками воротила. Иначе мы бы тебя выследили. Но ты играла в игру, и надо отдать тебе должное – в очень хорошую. Ты казалось такой милой и невинной, идеальная блонда-ангел Джейка, но это была всего лишь иллюзия, не так ли? Под всей этой оболочкой аля готовая-угодить-во-всем скрывалась женщина, которая точно знала, что делала. Ты узнала, чего ждет Джейк от противоположного пола, и дала ему это. Ты оказалась умнее, чем я думал. Но, в конце концов, совершила ошибку: свернула с дороги и оказалась там, где мы смогли тебя найти. Поэтому, игра окончена. – Его взгляд ужесточился. – Почему бы не очистить свою совесть, Сара? Верни Кейтлин Джейку, позволь ему воспитать ее. Уверен, ребенок тебе будет только мешать в дальнейшем.

– Понятия не имею, о чем вы. Все, что вы тут распыляете, для меня пустой звук и, если честно, женщина, которую вы описываете, совершенно на меня не похожа.

Он покачал головой, в его глазах сквозило неверие.

– Не похожа на тебя… разве это уже не говорит о чем-то? Ладно, ты не знаешь свое прошлое, так я тебе помогу. Я уже забил однажды на все и держал язык за зубами, ведь Джейк был безумно в тебя влюблен, но больше не собираюсь стоять в стороне и позволить тебе снова обидеть брата. Я сделаю все от себя зависящее, чтобы вернуть Кейтлин Джейку. И только попробуй встань на моем пути. Поняла меня?





Дилан угрожал и в этом не было никаких сомнений. У Сары появился еще один враг вдобавок к быстро растущему списку тех, кому она не нравилась.

Дверь распахнулась, и на пороге появился Джейк с двумя чашками кофе. В глазах отражалась усталость, а на лице уже появилась щетина. Вручая чашку Дилану, он нахмурился.

– Я же просил дождаться меня, прежде чем разговаривать с Сарой.

– Я просто сам хотел во всем убедиться, – сказал Дилан. – Ты прав. Она чертовски ужасно выглядит. Но я не испытываю к ней ни капли жалости, впрочем, как и ты не должен.

– А я и не жалею, – процедил Джейк.

Пока эти двое соглашались относительно своей неприязни к ней, Сара с завистью смотрела на их кофе. Ей бы сейчас не повредил кофеин для поднятия настроения, чтобы пережить предстоящую ночь, но она не просила Джейка взять и ей чашечку. Он, без сомнения, снова попытался бы найти какой-нибудь скрытый мотив. Вместо этого она лишь задала вопрос:

– Ты не говорил снова с офицером Мэннингом? Он же хотел приехать, так?

– Он уже внизу, – произнес Джейк. – Слушай, Сара, я не знаю, сказал ли тебе Дилан, но он попросил местный новостной канал отправить сюда репортера. Они хотят сделать короткое интервью с тобой и попросить общественность помочь идентифицировать тебя и найти Кейтлин. Репортаж выйдет в эфир сегодня вечером в шестичасовых и одиннадцатичасовых выпусках новостей.

– Но мы ведь уже знаем, кто я такая, – сказала она, неожиданно испугавшись перспективы говорить на камеры и последующего общения с журналистом.

– Кто-нибудь мог видеть тебя вместе с Кейтлин на площадке для отдыха, ресторане, заправке – в месте, которое помогло бы нам определить, где вы были до аварии. – Глаза Джейка подозрительно сузились из-за ее волнения. – Это что, проблема?

– Кто-то пытается меня убить. В этом вся проблема, – произнесла она с возрастающей паникой в голосе. – Даже не знаю, хорошая ли это идея идти на телевидение.

– Не секрет, что ты в больнице, – сказал Джейк. – Если честно, чем больше ты на слуху, тем сложнее будет до тебя добраться.

Все, что он говорил, было правдой, но ее мозг все еще намеревался сказать «нет».

– Думаю, это ошибка.

– Почему? – удивился Дилан. – Чего ты боишься?

– Я не уверена. Но мои инстинкты подсказывают мне не высовываться.

– Ну, мои инстинкты говорят, что нам нужна вся возможная помощь, чтобы найти Кейтлин, – возразил Джейк. – Ты это сделаешь, даже если мне придется на руках спустить тебя вниз и заставить говорить перед камерами. Это отличная возможность для нас, чтобы рассказать о пропаже Кейтлин, и я не собираюсь упускать ее. И ты будешь там, потому что ты была с ней. Это ТВОЕ лицо, а не мое, могут узнать люди. Также возможно, что у кого бы сейчас ни была Кейтлин, он увидит репортаж, поймет, что ты не сможешь приехать, и обязательно отзовется.

Она понимала, что он прав, а ее нежелание сделает Джейка и Дилана еще более подозрительными, если такое вообще возможно. Ей ничего не остается, как согласиться.