Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 31

— Только дернись, маг, и голова этой девчонки окажется у твоих ног, — прошипела она.

— Если ты убьешь ее, я сотру тебя в порошок, — спокойно пообещал Драко, палочка в его руке не дрожала.

Вот только за показным спокойствием скрывалась взрывная ярость Блэков. Виктория ощерилась. Дик попытался высвободить руку. Гермиона внимательно следила за противниками, готовая атаковать или защищаться в любой момент.

Внезапно, за ее спиной что-то зарычало.

— Гарри? — окликнула она друга.

— Если ты намекаешь на мой желудок, то это не я, — отозвался Поттер и громко икнул, увидев рядом с собой готового к прыжку волка — стая уже окружала поляну.

Дик задергался, дело пахло керосином. Он согласился помочь Виктории замести следы после убийства Свон, а не сражаться с волшебниками и оборотнями. Численное превосходство явно на стороне последних.

— Дик! — требовательно произнесла вампирша.

— Уж прости, красавица, — кривая ухмылка скользнула по губам мага, — но на такой поворот я не подписывался.

— Нет! — закричала кочевница, но было поздно — мужчина высвободил, наконец, руку и активировал аварийный телепорт.

Зашипев, вампирша отбросила от себя закашлявшуюся Беллу и кинулась в заросли. Оборотни сорвались за ней. Один из них немного задержался, обеспокоенно принюхиваясь к Гермионе, а потом последовал за товарищами.

Драко подбежал к Белле, осмотрел ее и крепко прижал к себе.

— Жива… — с облегчением прошептал он.

***

Элис не находила себе места. Видения не лгали — ребята спасли Беллу, оборотни отогнали Викторию от Форкса. Теперь вампирша хорошо подумает, прежде чем вернуться мстить — а мстить она будет непременно. Стычка, если она и была, закончилась уже давно, но ребята все не возвращались.

Между тем, Элис ясно видела, что шериф вернется домой с минуты на минуту. Что она скажет ему, если друзья не вернутся до этого времени? Извините, мы не уследили за вашей дочерью и ее похитил какой-то маг — сообщник вампирши, которая охотится за ней; она хотела убить Беллу, но вы не волнуйтесь, все обошлось?

Предсказательница нервно прикусила губу — чуткое ухо уловило шорох колес подъезжающего автомобиля. Это конец, она ничего не сможет поделать с шерифом. Чарли поднялся на крыльцо и начал открывать дверь. Что ей делать? Исчезнуть? Но тогда мистер Свон поднимет тревогу — у него дочь пропала! Остаться в доме и попытаться все объяснить? Да что она будет говорить в такой ситуации? Как же сейчас не хватает Джаспера с его способностями!

Чарли вошел в дом и остановился, увидев Элис.

— Мистер Свон, — натянуто улыбнулась она.

— Здравствуй, Элис, — растерянно кивнул он. — Ваша семья уже вернулась?

— Нет, я приехала одна.

— Карлайлу что-то нужно от меня?

— Э… Нет, только от Беллы.

— От Беллы? А она зачем? Кстати, где моя дочь?

Элис в панике попыталась придумать более-менее правдоподобное объяснение. Одновременно с этим из спальни Беллу донеслось несколько громких хлопков, и разномастная компания, громко переговариваясь, вывалилась на лестницу.

— Мордред, я так испугался, когда она к тебе приблизилась! — проговорил Поттер. — Думал — на клочки порвет…

— Ага, — кивнула Гермиона. — А… Ой…

— Папа, — придушенно пискнула Белла.

Джейкоб и Драко замерли, ошеломленно смотря на шерифа.

Чарли недовольно нахмурился и скрестил на груди руки.

— Добрый вечер, молодые люди. Могу я поинтересоваться, чем вы занимались в спальне моей дочери?

— Э-э… — протянула Грейнджер.

— Мы обсуждали, — ляпнул Гарри первое, что пришло в голову.

— Что? — скептически поднял бровь мистер Свон.

— Поездку? — предположил Поттер.

Драко чуть не шлепнул ладонью по лицу от переизбытка эмоций, но сдержался.

— Какую поездку? — Чарли ничего не понимал. — Куда?

— В Вольтерру, — подхватила Элис.

— Что?





— Мы с семьей обустроились в Вольтерре, — начала объяснять предсказательница. — Нам очень стыдно, что мы вот так неожиданно покинули Форкс, оставив Беллу. Поэтому отец решил пригласить ее в гости.

— А эти? — шериф махнул рукой в сторону друзей.

— Белла — моя девушка, — храбро выступил вперед Малфой. — Я не могу отпустить ее в незнакомый город одну.

— С ней же будет Элис, — прищурился мужчина.

— Она не считается.

— А остальные?

— Э-эм… А я подруга Драко, — пришла на подмогу Грейнджер. — Я тоже не могу отпустить его… отпустить их в одиночестве.

— А я ее парень, — заявил Джейкоб.

— А я их общий друг, — закончил Поттер.

— Угу… — хмыкнул Чарли. — Значит, на правах отца, я тоже могу поехать с вами.

Ребята приуныли.

========== Глава 18 ==========

— С папой после вашего Конфундуса точно ничего не случится? — обеспокоенно спросила Белла, сидя на заднем сиденье автомобиля.

— Точно, — подтвердила Гермиона и успокаивающе взяла ее за руку. — Он просто будет думать, что ты уехала в другой город с друзьями и скоро вернешься. Он не станет волноваться или как-то нам мешать. Когда приедем в Форкс, тебя встретит обычный Чарли.

— И все-таки это нечестно, — пробормотала Свон.

— Нечестно? — возмутился с переднего сиденья Гарри. — Нечестно обладать такой бешеной сопротивляемостью к заклинанию! Нам с Драко пришлось работать в две палочки.

— Я предупреждала, что с шерифом может возникнуть сложность, — сказала Элис, внимательно следя за дорогой.

— Кстати, у кого-нибудь есть идеи, с чем это связано? — вклинилась Грейнджер.

— Лично меня сейчас волнует только, что эта мерзавка успела сделать Белле, — пробурчал Драко.

— Да ничего серьезного. Она больше болтала, — пожала плечами девушка. — Хотела использовать на мне какое-то Круцио, но у мага ничего не вышло.

— В каком смысле, не вышло? — удивленно повернулся к Свон Гарри. — Заклинание не подействовало? Но это невозможно!

— Возможно, — возразила Гермиона, что-то обдумывая. — Круцио ведь не оставляет следов на теле жертвы, но при этом она испытывает адскую боль. Я думаю, заклинание воздействует на нервные окончания.

— Хочешь сказать, что у меня с нервами что-то не так? — вскинулась Белла, которой надоело чувствовать себя невиданной зверушкой.

— Нет, ты меня не поняла, — покачала головой волшебница. — Грубо говоря, это заклинание убеждает мозг в том, что ему больно. То есть, действует на ментальном уровне. Но ты — природный окклюмент, на тебя такое не действует.

— Тогда, получается, что мы ошибались, — понял вдруг Гарри. — У сквибов же не бывает ни щита, ни… ничего. Значит, Белла не сквиб, она — маг. Правда, очень слабенький, — справедливости ради добавил Поттер, заметив, как полыхнули надеждой глаза Малфоя.

Хотя Драко и старался показать, что мнение родителей его не интересует, он очень болезненно воспринимал их недовольство из-за близкого общения с Беллой. Но раз она маг, все кардинально меняется. Какая там чистота крови, да род Малфоев всеми руками уцепится за волшебницу с таким сильным даром! Полная защита разума — это вам не книззл чихнул.

— Что ж, это многое объясняет, — согласилась Гермиона.

— Прекрасно, — язвительно отозвалась Белла. — Сначала я была обычной магглой, потом презираемой всеми сквибкой, а теперь волшебницей. Эволюционирую, однако!

— Белла, пожалуйста, не сердись, — примирительно поднял руки Гарри. — Мы все любим тебя такой, какая ты есть. Без всяких заморочек с аристократичным происхождением и ему подобной ерундой. Просто некоторым этого мало.

Свон невольно покосилась на невозмутимого Малфоя.

— Даже не думай, что это сильно изменит мое отношение, — решительно ответил он. — Больше я тебя не отпущу.

— А меня не хочешь спросить? — вспылила девушка.

— Нет.

— Ты… Ты… — Свон скрипнула зубами. — Ну и не отпускай!

— Вот и не отпущу!

— А детей своих вы как назовете? — невинно поинтересовался Поттер.

— Гарри! –возмущенно воскликнула парочка.

Элис тихо вздохнула, слушая перебранку магов. Сейчас они ничем не напоминали тех людей, что готовы были растерзать за Беллу Свон и Викторию, и всех авроров в Форксе вместе взятых. Волшебники очень ценили своих друзей и стояли за них до конца. Но когда опасность исчезала, все трое вновь становились шутниками-подростками. Иногда это сбивало с толку.