Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 31

***

Зайдя в дом, Белла прошла в гостиную, с улыбкой посмотрела на смотрящего телевизор отца и присела рядом. Заметив появление дочери, Чарли обрадовался.

— Привет, Белл-с. Как прошел день?

— Отлично, — пожала плечами девушка. — Жаль только, не удалось помочь ребятам.

— Ты про тех, что неожиданно вернулись в Форкс?

Белла кивнула и перевела на шерифа Свона задумчивый взгляд. Рассказать или нет? В конце концов, что она теряет? Услышав о проблеме трех волшебников, Чарли удивленно поднял бровь.

— А они давали объявления в газеты об открытии своего магазинчика?

— Нет…

— Тогда чего они хотели? У нас, конечно, маленький городок. Но его жители телепатией не владеют и о новом книжном без помощи узнать не могут.

Белла хлопнула ладонью по лицу и побежала к себе наверх — искать сайты и газеты, где можно поместить объявление за умеренную плату. Чарли на такую реакцию только добродушно усмехнулся. Наконец-то его дочь перестала грустить и нашла себе занятие по душе. И хотя к троице ее друзей у него было немало вопросов, он рад, что они смогли ее расшевелить.

В кресле, наверху, Беллу уже ждал Эдвард.

— Привет! — обрадовано улыбнулась Свон и метнулась к ноутбуку.

— Здравствуй, Белла, — улыбнулся вампир. — Чем ты занимаешься?

Воодушевленно стучащая по клавиатуре девушка ответила. Каллен хмыкнул, но к поискам присоединился, изредка поглядывая на лицо любимой. Она нашла себе интересное занятие, восстановила дружбу с волшебниками… Все это должно сгладить удар из-за возможного расставания. Как ни старался, Эдвард не мог перестать размышлять об этом. А надежда на благоприятный исход таяла с каждым днем…

========== Глава 11 ==========

На следующее утро Гермионе позвонила Белла и рассказала о словах шерифа. Волшебница чуть с лестницы не навернулась, когда осознала, какой промах совершила. От шишки ее спас хрустящий печеньем Поттер, который внезапно решил встать пораньше.

Как оказалось, Свон уже успела найти пару подходящих вариантов с приемлемыми расценками. И Гермиона была очень благодарна подруге за помощь. Как она могла забыть о газетах? Просто невероятно! Договорившись встретиться с Беллой вечером, Гермиона закончила разговор. В свете всего, что она узнала, ситуация уже не выглядела безвыходной.

Девушка побежала на кухню, но там обнаружился только Гарри, попивающий чай.

— А где Драко?

— Не знаю, — пожал плечами гриффиндорец, — он еще не спускался.

Гермиона снова направилась в гостиную, чтобы позвать Малфоя, но столкнулась с ним в дверном проеме. Непривычно растрепанный, слизеринец выглядел обеспокоенным. Хмуро посмотрев на друзей, он показал письмо с легко узнаваемой печатью:

— Собирайтесь, мы отправляемся в местное Министерство Магии. Портключ сработает через полчаса.

— Что случилось? — нахмурилась Грейнджер.

— Понятия не имею, — ответил Драко. — Но, похоже, у нас проблемы…

Друзья взволнованно переглянулись.

***

— Не понимаю, что случилось, — пробормотала Белла, в очередной раз набирая номер Гермионы. — Никто не отвечает, машина здесь, магазин закрыт… Куда они могли деться?

Она вместе с Эдвардом стояла у дома магов. Условленное для встречи время давно прошло, но, по словам вампира, он не чувствовал присутствия живых существ внутри. Белла начала волноваться. Она уже достаточно слышала о способностях волшебников, и боялась, что друзей могли банально похитить.

Вспомнились слова Драко в день, когда они выяснили, кто на самом деле перехватывал письма. Если уж один домовой эльф способен так осложнить жизнь, то на что способна команда взрослых и обученных магов?

У Эдварда зазвонил телефон. Некоторое время телепат внимательно слушал кого-то на том конце провода. Как ни вслушивалась, Белла не могла понять, с кем он разговаривает. Когда вызов закончился, она не выдержала:

— Что там?

— Только что со мной связалась Элис, — ответил вампир, напряженно размышляя. — Она потребовала, чтобы я немедленно вернулся домой.

— Я с тобой, — решительно сказала Белла и направилась к вольво.

Дорога не заняла много времени. Обеспокоенный Эдвард гнал по трассе, едва ли не на третьей космической, но Свон даже не думала его останавливать. Она хотела понять, что происходит. И, судя по всему, Элис могла ответить на ее вопрос.





В гостиной дома Калленов собралась вся семья. Буквально вбежавшие в комнату Белла с Эдвардом тут же уставились на Элис.

— Что случилось? — воскликнула Свон.

Эдвард внимательно вслушивался в мысли сестры и скоро узнал о недавнем видении.

— Ты уверена, что все настолько серьезно? — спросил он, вглядываясь в ее лицо.

Элис молча кивнула, сильнее сжав руку Джаспера.

— Так, а теперь объясните, что происходит, для нормальных вампиров, — попросил Эммет.

— И людей, — вставила Белла, нервно скрестив руки.

Эсми тихо подошла к девушке и успокаивающе погладила ее по руке. Ее муж встал у стены, чтобы видеть всех домочадцев. Он так же не знал, что случилось. И очень волновался за свою семью.

— Сейчас вы все узнаете, — бледно улыбнулась предсказательница. — Вот только дождемся волшебников…

— А они-то тут причем? — нахмурилась Розали.

В этот момент чуткий слух Калленов уловил три резких хлопка — Гарри, Драко и Гермиона аппарировали к дому вампиров. В дверь суматошно застучали. Джаспер метнулся к выходу, через две минуты маги вбежали в гостиную.

На удивление серьезный Гарри мельком окинул взглядом собравшихся и обратился к Карлайлу.

— Времени мало, вы должны немедленно уезжать!

Стоящая за его плечом Гермиона закивала.

— С какой стати? — возмущенно фыркнула Роуз.

Волшебники переглянулись. Теперь заговорила Грейнджер:

— Сегодня утром нам пришло письмо из американского Министерства Магии с просьбой явиться туда, как можно скорее. Дальше последовала обычная при переезде в другую страну регистрация. Но это не имеет значения. Важно то, что, узнав о нашем месте жительства, они очень заинтересовались находящимися в Форксе… существами.

— Насколько «заинтересовались»? — нахмурился Карлайл.

— Настолько, что уезжать вам нужно сейчас же, — ответил Гарри.

— Но вы же сами рассказывали, что маги не охотятся на вампиров! — вмешалась Белла.

— Об этом упоминаний не было, — покачал головой Драко. — На оборотней волшебники не охотятся. Их всех устраивает, что те живут закрытыми общинами и на публике демонстрируют необразованность, несдержанность и агрессивность. Это позволяет безбоязненно объявить их дикарями и устраивать облавы, когда у Министра закончится срок и ему вновь понадобится поддержка магического населения. Но общество вампиров со своими органами управления, законами и… всем остальным — это уже слишком.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла Свон.

— Равноправие существует только на бумаге, — вздохнул Эдвард.

Карлайл серьезно кивнул.

— Мы стараемся не выделяться на фоне обычных людей, — произнес он, — потому что волшебники и правительство людей работают сообща. Вольтури не зря установили такие законы, они хотели сохранить нашу расу от посягательств магов. Если где-то начинают происходить необычные вещи, появляются странные люди, то магглы, кажется, так вы их называете, они тут же свяжутся с волшебниками, и дело перейдет в их руки. А для нас это означает…

— Полное уничтожение, — закончил Гарри.

— И… Что теперь? — спросила Белла.

— Мы уедем, — сказал Карлайл. — Завтра же дом опустеет. И я…

— Мы никому не расскажем о нашем знакомстве, не сомневайтесь, и, по возможности, постараемся отвести от вас погоню, — заверил Поттер.

— Но почему вы сообщили нам о готовящейся облаве? — сощурила глаза Розали. — Какая вам от этого выгода?

— Известно, какая, — усмехнулся Эммет. — Эдвард уедет, не исключено, что даже навсегда, и Белла достанется Драко.

— Ч-что? — опешила Свон.

— Я, конечно, не в восторге от их близкого общения, — ответил Малфой, — и не упустил бы возможности вернуть ее, но уж точно не таким способом.