Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3

Грэхем

— Тебя когда-нибудь трахали на заднем сидении «БМВ»? — Вместо того, чтобы открыть переднюю пассажирскую дверь, я открыл своей жене заднюю.

— Ты чокнутый. Я не сяду на заднее сиденье с тобой прямо перед подготовительной школой нашего сына.

Я закрыл дверь и вторгся в личное пространство Сорайи, заставляя ее прижаться к машине и перекрывая ей путь с обеих сторон руками.

— Хотя бы поцелуй меня.

— Я целовала тебя пять минут назад, когда мы были в холле школы.

— Ты поцеловала меня не должным образом.

Она открыла рот, чтобы возразить, наверняка, в своей саркастической манере, но я увидел возможность и воспользовался ею. Я набросился на нее, прижавшись к ее губам. Обычно Сорайя больше меня нервничала, когда дело касалось публичного выражения чувств. На самом деле, мысль заняться с ней сексом на публике чертовски возбудила меня. Если подумать, эта поза была бы идеальной. Мое тело закрывало ее так, что никто не мог увидеть то, что принадлежало мне. К тому же, заявить на нее права публично — моя фантазия с того дня, когда я впервые поцеловал ее на платформе метро. Когда она издала тихий звук поражения в мой рот, я почти сорвался. Скользнув рукой между машиной и ее телом, я обхватил ладонью ее шикарную задницу и сильно сжал. Между нами завибрировал низкий стон, и я не был уверен, чей он был. Смутно я услышал чей-то кашель рядом.

Я попытался игнорировать его.

Но кашель прозвучал снова, на этот раз громче… и потом…

— Эм-м… Мистер Морган. Мне неловко прерывать…

Блядь.

— Так не мешай, — прорычал я в губы своей жене. Если бы тебе на самом деле было неловко, ты бы ушла.

Я снова попытался проигнорировать женщину, но в этот раз Сорайя тоже услышала ее.

— Грэхем. — Она стала отталкивать меня. — Хватит. Отойди.

Наконец, я неохотно отодвинулся. Слева от нас стояла женщина с покрасневшим лицом, которую я не видел раньше. Но моя жена, очевидно, узнала ее.

Сорайя вытерла рот тыльной стороной ладони и попыталась разгладить помятую блузку.

— Миссис Эпплтон. Простите.

— Эм-м… Мне неловко вас прерывать. Я пыталась найти вас внутри, но учительница Лоренцо сказала, что вы только что вышли, поэтому я решила, что смогу вас догнать.

— Что-то не так?

— Нет. Лоренцо в порядке. Вы просто не написали контактное лицо для чрезвычайных случаев в бланке вашего сына. И я хотела попросить вас заполнить его на всякий случай.

— Ох, простите. — Сорайя посмотрела на меня. — Мы собирались вписать туда бабулю, так как она живет ближе всех. И поэтому ты смог уговорить ее позволить тебе, наконец, купить ей мобильный телефон, помнишь? Я, должно быть, заполнила все остальное, но так и не вписала ее новую контактную информацию.

Мне было плевать, что эта женщина была директором подготовительной школы. Она нам помешала, и мне не терпелось вернуться к тому, что мы делали… что должно случиться дальше. Моя жена. Дальше моя жена кончит.

— Мы немного спешим. Может, мы заполним все, когда приедем за Лоренцо сегодня днем?

Сорайя сердито на меня посмотрела.

— Нет. У нас есть сейчас время. Мы вернемся и заполним бланк. Боже упаси, вдруг что-то случится, а мы не сможем приехать. Спасибо, миссис Эпплтон.

Испортившая всю малину женщина кивнула, и Сорайя направилась за ней следом обратно в школу. Я прошептал ей на ухо:

— Как только мы попадем домой, с нами никто не сможет связаться. Я утоплю твой телефон в унитазе в ту же минуту, как мы зайдем, так что никто нам не помешает.

Моя жена заткнула меня взглядом. Я не мог дождаться, когда смогу заткнуть ее позже. Своим членом.

Когда Сорайя закончила заполнять документы, миссис Эпплтон завела непринужденный разговор. Я терпеливо таращился на свои часы целых пять минут, затем потерял терпение.

— Мне очень жаль вас прерывать, но у Сорайи через пятнадцать минут встреча, нам нужно выдвигаться.

Моей жене нравилось меня дразнить. Она скрестила руки на груди и сладко улыбнулась.

— Правда? У меня, наверное, вылетело из головы. Что это за встреча, дорогой?

Мило. Очень мило. Но ей следовало догадаться.

— С мистером Диком. (Примеч.: dick переводится как член). У тебя осмотр полости рта в пригороде, помнишь? — Я потянул ее за руку и начал уходить.

Сорайя прокричала через плечо:

— Спасибо, миссис Эпплтон. Мне лучше поторопиться. Не хочу заставлять мистера Дика ждать.

Когда мы сели в машину, моя жена сказала:

— Ты ужасен. Ты знаешь это? — но она улыбалась.

— Пристегнись, красавица. Мы доедем до дома с ветерком. — Я сорвался с места в ту же секунду, как услышал щелчок ремня.

— Ты выглядишь напряженным, красавчик. Все хорошо?

— Я напряжен. И я забираю тебя домой, чтобы ты помогла мне снять стресс.

— Может, мне сделать тебе массаж, чтобы ты расслабился по пути домой?

Я покосился на нее, на ее лице была эта озорная улыбка, которую я любил.

— Не откажусь.

Сорайя потянулась и обхватила мой член через ткань брюк.

— Да-а-а-а, — прошипел я.

Это ощущалось так хорошо. Я немного сильнее нажал на газ, стремясь быстрее добраться до дома. Когда Сорайя сжала мой член, в тот же момент мои глаза закатились. Наверное, поэтому я не увидел выезжавший передо мной «Форд Фокус», пока не стало слишком поздно.

На заднем бампере десятилетней тачки была небольшая царапина. Я едва задел маленький «Фокус», но девятнадцатилетний водитель настаивал на заполнении полицейского рапорта.

Гребаного полицейского рапорта.

За царапину.

Я предложил ему пять тысяч за его повреждения, если он не будет звонить в полицию.

Пять тысяч за царапину на бампере.

Вся его машина стоила меньше. Но, очевидно, мое щедрое предложение вызвало у него подозрение. Парень, возможно, подумал, что я беглый преступник, и он выполняет свой гражданский долг, в то время как я хотел лишь добраться до дома и потрахаться со своей женой.

Разве я много просил?

Очевидно, что да.

Полиции потребовалось больше полутора часов, чтобы приехать, и сейчас я ждал уже сорок пять минут, когда они заполнят свой рапорт. Какого черта так долго? К тому времени, как все закончится, пора уже будет развернуться и ехать за Лоренцо.

Пока я практически взрывался от раздражения, казалось, моя жена совсем не нервничала. Она махала мне из машины и улыбалась. Спустя еще несколько минут я написал ей сообщение с того места, где стоял рядом с полицейской машиной.

Грэхем: Дорогая Ида. Это я, Самодовольный мистер Костюм. Надеюсь, ты меня не забыла. Знаю, я давно не писал, но все шло так хорошо, что мне не требовался совет в течение нескольких лет. Но недавно все изменилось. Сегодня должен был быть особенный день. Оба наших ребенка в школе, и я, наконец, хотел потратить полдня, восхищаясь своей женой. У меня были большие планы. Во-первых, я собирался раздеть ее догола. Потом привязать ее к нашей кровати и облизать с ног до головы. Ты, возможно, уже знаешь, так как ты эксперт в отношениях, но она обожает, когда я утыкаюсь лицом в ее киску. Я не говорю только о языке — ей нравится, когда все мое лицо принимает участие. Я потираю носом ее клитор, ныряю языком в нее и щекочу внутреннюю часть бедра щетиной. Мне тяжело не кончить самому, когда она сжимает мою голову ногами и стонет, кончая. У меня были БОЛЬШИЕ планы. Я даже отрастил щетину достаточной длины ради этого случая. Проблема в том, что из-за учительницы моего сына в подготовительной школе, миссис Обломщицы, и чертовски медленной нью-йоркской полиции все мои планы полетели к чертям. И, кажется, моя жена не настолько расстроена, как я. На самом деле, мне кажется, она не против, что мы пропустили целое утро, которое я распланировал. Мой вопрос тебе: моя жена больше не хочет меня?

Посиневшие из-за нью-йоркской полиции яйца.