Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 40



Он вспомнил прошлый день. Как она открыла ему рот, ее вкус, ее тепло, ее нежное тело, просящее его прикосновения. Ее жаркий от возбуждения запах, румяные щеки, расширенные зрачки…

«Лир, — стонала она. — Прошу».

Он подавил рычание. Он чуть не захватил Пайпер без ее согласия, и он не рискнет во второй раз.

Он заставил себя переключиться. Другая женщина была теплым пятном в голове. Ему не нужно было видеть ее, чтобы знать, что она там. Ее запах привлекал не так, как Пайпер, и было сложно удержать на ней внимание.

Обрушить афродизию на неподозревающую женщину было не как колдовать. Это не требовало усилий и концентрации. Ему нужно было лишь ослабить хватку на магии, что всегда хотела течь из него, как вода из плотины. Он сосредоточился на другой женщине, ощутил, как магия впилась в нее — ее жар усилился, сердце забилось быстрее, запах изменился…

Но менялся и запах Пайпер.

Он хотел послать вторую волну афродизии к жертве, но женщина дернулась и пошла от шкафа. Уже? Он тихо рассмеялся. Легкая добыча.

Пайпер вдруг прильнула к нему спиной. Резко вдохнув, он прижал ладонь к ее животу, чтобы удержать. Он отгонял хищные инстинкты, чувствуя эффект афродизии, чтобы мысли оставались ясными.

— Вот так, — прошептал он.

Пайпер выглянула в щель между дверцами шкафа. Он прислонился к ее спине, чтобы выглянуть, но и потому что желание пело в его венах, он хотел ее ближе. Он заставил себя сосредоточиться. Его жертва прижала свою жертву к лестнице, оседлала парня, и они целовали друг друга, как возбужденные подростки.

— Разве это поцелуй? — пробормотал он. — Я целуюсь лучше пьяным и со связанными руками за спиной.

Пайпер подняла руки и запустила пальцы в его волосы, прижалась бедрами к нему. Он быстро провалился в темный голод, афродизия бушевала внутри. Он снова сковал ее.

— Эм, Пайпер… — начал он.

— Молчи, — выдохнула она. — Ты подлый инкуб, знаешь?

Она прижалась бедрами сильнее, он закрыл глаза, борясь за контроль, пытаясь не вдыхать ее запах.

— Ага, — он ведь и был подлым? Затопил ее похотью, отрицая это. Он не мог остановиться, его ладонь скользнула по ее шелковому горлу, погладила челюсть. Ее голова послушно отклонилась, и он легко мог представить свои губы на ее коже. Он уже знал ее вкус, он хотел больше. Она сдавалась, и это питало его беспечность, приближало все сильнее к точке, откуда нет возврата.

— Я хотел бы это с тобой, — он не мог управлять соблазнительной хрипотцой в голосе, — но мы не можем тратить шанс выйти из шкафа.

— Мне тут нравится, — пробормотала она.

Она повернула голову, ее губы были близко. Он сражался с требовательным голодом, напоминая себе, что не будет брать ее под влиянием афродизии. Без нее она всегда отказывалась. Она не хотела его.

— Угу, — он пытался подтолкнуть ее вперед, но она сильнее сжала его волосы. — Пайпер, отпусти меня. Нам нужно выйти, пока они не закончили, а это, учитывая энтузиазм парня, произойдет скоро.

Она глубоко вдохнула.

— Да. Идем.

Он пару секунд заставлял себя убрать ладонь от ее теплого горла, но не мог сдвинуть. Ему было гадко от своей нехватки самоконтроля.

— Ты не движешься, — отметил он, надеясь, что ее сила воли окажется больше.

Она отпустила его волосы и опустила руки. Он тяжко вздохнул, даже радуясь, что его инстинкты возмущались на побег сдающейся жертвы.

— Проверь, чисто ли.

Она выглянула и махнула ему идти за ней. Он едва взглянул на пару по пути. Они с Пайпер поспешили по коридору, оставив интимные звуки позади. В широком коридоре она замерла перед тяжелой деревянной дверью кабинета Главного Консула. Лир замер. Ноздри раздувались.

Тут запах деймона был сильнее.

Пайпер открыла дверь, в кабинете было пусто. Он коснулся ее локтя, привлекая внимание.

— Я возьму еды на кухне, — сказал он. — Встретимся там.

Оставив ее в пустом — и относительно безопасном — кабинете, он пошел на кухню, откуда и доносился запах деймона.



Часть 2

ЛИР

Он скользнул на темную кухню тихими шагами. Он ощущал запах деймона, но комната была пустой. Он провел взглядом по столу и стульям — три стояли, остальные были разбиты, наверное, коронзоном — по широкому гранитному острову и длинным стойкам, вдыхая медленно. Запах не одного деймона. Мужчина, женщина с сильным привкусом… кошки?

Он поспешил к буфету и открыл дверь. Полки почти опустели за пару дней — кто-то уже побывал тут. С нижней полки он вытащил ящик, высыпал из него сухую лапшу и заполнил консервами, крекерами, батончиками и бутылками напитков.

Он понес ящик к двери. Открыв ее, он вышел на свежий воздух снаружи. Он вдохнул носом, но не учуял ничего. Не ощутил никого. Женщине было бы сложно скрыться от него, но мужчине…

Он добавил магии, усилив скрывающую магию, пошел по лугу. После пары шагов его шею стало покалывать. Кто-то следил за ним.

Он шагал, направляясь к деревьям, где мог скрыть ящик. Его нервы напрягались все сильнее с каждым шагом, но он добрался до края луга без проблем. Не доверяя пустоте двора, он сунул ящик в кусты и повернулся к поместью. Окно кабинета Главного Консула смотрело на него, и он увидел темную прямоугольную тень под подоконником — чемодан?

Он огляделся и вышел из-за деревьев.

— Где он?

Крик Пайпер зазвенел из окна кабинета над лугом. Он повернул голову на звук, но краем глаза уловил движение — что-то большое вылетело из зелени.

Удар попал по груди. Лир врезался в дерево, ударился головой о кору. Ладонь сжала его шею, подняла с ног и прижала к стволу.

Деймон давил его горло, мышцы напряглись на руке. Его темные глаза щурились, он склонил голову, светлый ирокез упал на бок. Лир схватил запястье деймона, впился пальцами.

— Что мы тут делаем? — рычал напавший. — Это же инкубик дракона. Где твой товарищ?

Лир открывал и закрывал рот, впился пальцами сильнее в запястье деймона.

Деймон ослабил хватку, и Лир смог отчаянно вдохнуть. Голова кружилась. Он отпустил руку деймона и прижал ладонь к грубому стволу дерева для поддержки. Магия зашептала у его пальцев и коры, другой демон не уловил бы такую маленькую дозу.

— И? — требовал деймон. — Где он?

— Кто? — выдавил Лир.

— Твой дружок, Эш, — оскалился деймон. — Ты же все время с ним, он пресмыкается перед Самаэлом, и кто ты тогда для него?

— Не знаю, но я точно дороже Эша, — Лир послал еще немного магии в дерево. Работа Эша на Самаэла не была тайной, но истинную природу их отношений знал лишь близкий круг Самаэла.

Лир был в беде.

Деймон снова прижал его к дереву, до боли сдавил горло.

— Эш где-то тут. Не знаю, как он выжил после того, что я сделал с ним в медцентре, но раз я нашел лишь его кровь, а не труп, то он все еще жив.

Этот деймон ранил Эша в медицинском центре? Блин, Коттус был опасным наемником, который веками делал грязную работу для семьи Аида.

— Вот твои варианты, — продолжал Коттус. — Скажи, где он, и ты сможешь пожить, пока я его не прикончу. Не скажешь, и мы узнаем, сколько частей тела я смогу убрать, пока ты не умрешь.

— Ну, — Лир едва мог дышать, — мне нравятся части моего тела, так что…

Он повернул голову и зажмурился.

Чары в коре активировались вспышкой света, что была яркой, как солнце.

Коттус отпрянул, ослепленный. Лир вырвался из его хватки и бросился к земле. Коттус пришел в себя быстрее, чем ожидалось, бросил клинок магии, который Лир с трудом избежал. Он вскочил на ноги и юркнул за ствол.

Еще вспышка красного света, и ствол взорвался, Лир упал на землю в дожде щепок. Коттус прыгнул на дымящийся пень и выбросил руку.

Лир призвал щит-пузырь. Золотой барьер встретился с зарядом сильного деймона и отразил его. Коттус вскрикнул, опаленный своими чарами. Лир откатился в сторону и вскочил, оторвал с цепочки зеленый камень. Он пропал в траве, выпав из его пальцев.