Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 40



— Сразу же, — закончил Эш, улыбаясь. — Тогда все было иначе, да?

— Да. Помню, потом ты попытался меня убить, — Лир выдохнул. — Я не думал тогда, что сбежать вообще возможно.

— Нам нужна была помощь, — прошептал Эш. — Куда ты теперь?

Лир моргнул от такого вопроса.

— На Землю. Начну с Бринфорда.

— А потом?

Лир пожал плечами.

— Но ты не останешься на Земле, да? — Эш прищурился. — И не пойдешь в Надземный мир?

Как всегда, стоило Эшу затронуть тему, лицо Лира закрывалось. Он смотрел без эмоций и молчал.

— Ты не можешь, — сказал Эш, желая смягчить слова. Но ему нужно было, чтобы Лир слушался. — Даже без Самаэла и Аидов — это опасно. Мастера-чародеи Хризалиды известны, ты не можешь привлекать к себе такое внимание.

Лир отвел взгляд, но Эш успел увидеть вспышку боли.

— Знаю.

— Так какие у тебя планы? — спросил Эш. Стоило спросить это раньше, а не ждать отбытия Лира, но он забыл о причинах, по которым Лир может глупо проникнуть в Надземный мир.

Лир отклонил голову, щурясь на солнце.

— Я давно отсутствовал, мне нужно проверить свое имущество и деньги, может, поработать немного. Скука, да. А потом… я начну охоту.

Эш задержал дыхание.

— На свою семью?

Он кивнул.

— Мне нужно найти их. Если они пошли своим путем, пусть делают, что хотят. Но если они попробуют вернуть Хризалиду, это может стать проблемой, особенно, когда теперь они знают, как сделать рецепторы лей-линий.

— Тебе стоит дождаться меня, — ему не нравилась идея Лира охотиться на братьев. — Это не стоит делать одному.

Лир улыбнулся, но почти печально.

— И сколько мне ждать? Ты не скоро сможешь вот так уйти на время.

Эш нахмурился, не хотелось соглашаться. Он не знал, какая ответственность пришла с титулом, но пропасть на пару месяцев или дольше ради опасной затеи он точно не мог.

— А еще, — добавил Лир, — это может тебя удивить, но мне надоел этот Кошмарный эффект. Я хочу поспать спокойно.

— Но одному пробовать не стоит, — возразил Эш, привыкнув к попыткам Лира сменить тему. — Как насчет Пайпер?

Лир покачал головой.

— Она не подходит для этой работы.

Эш замешкался и вздохнул. Нет, Пайпер не поможет против мастера-чародея. Он разглядывал Лира, прекрасно понимая, что не мог остановить друга.

— Будь осторожен, — сказал Эш. — И если нужно будет убрать их, позови меня. Я не прикован здесь.

— Я буду осторожен, — пообещал Лир. Он оглянулся. Вход в город драконианов был тенью на склоне горы. — Пайпер идет или нет?

Эш связался с Цви и получил тираду ворчания в ответ.

— Цви долго искала ее. Они в пути.

Лир вздохнул.

— Она накричит на меня, да?

— Да.

— И будет спорить.

Эш кивнул.

— А потом посмотрит печально большими глазами, мило морща лоб, — Лир скривился. — Вряд ли она вообще понимает, что делает это.

— Надеюсь, и не поймет.

Лир рассмеялся.

— Если поймет, тебе крышка, — он вскинул бровь. — Она часто на тебя смотрела печальными глазами в последнее время. Она все еще планирует уйти?

Тревога пронзила его.

— Насколько я знаю.

— Она еще не говорила с тобой об этом?

— Ни слова. Ее беспокоит что-то еще. Я не знаю, что.

— А ты пробовал спросить ее?

Эш пожал плечами.

— Я думал, она расскажет, когда будет готова.

Лир уставился на него и вздохнул.

— Эш, друг мой, тебе еще многому учиться с женщинами.

— Зачем ее заставлять, если она не хочешь говорить об этом?

— Потому что женщины будут переваривать то, что можно было быстро уладить, — сообщил Лир. — И если бы ты просто поговорил с ней пару циклов назад, она не тратила бы время на такие мысли. А ты смог бы заняться с ней другим.





Эш фыркнул — тон Лира явно показывал, что «другое» он имел в виду — а потом замер.

— Ты знаешь, что ее беспокоит?

— Конечно.

— Она рассказала тебе?

— Нет, — бодро сказал Лир. — Но это довольно очевидно.

— Для тебя, — прорычал Эш. — Если знаешь, скажи мне.

— Хмм. Нет уж. Тебе нужно понимать такое без моей помощи.

— Но…

— Это другой навык. Научишься, — ощутив его тревогу, Лир сжал его плечо и улыбнулся. — Она с ума по тебе сходит. Она не бросит тебя, что бы ни случилось.

Цви была рядом, а с ней и Пайпер. Эш просто кивнул. Он надеялся, что Лир был прав. Эмоции были не его коньком, и у него не было опыта с отношениями. Он боялся сильнее, чем хотел признавать, что своей неумелостью прогонит Пайпер.

Лир посмотрел на другой конец плато и улыбнулся хитро и игриво, как делал с любимыми женщинами. Эш не воспринимал его флирт всерьез — Лир просто был таким.

Пайпер подошла к ним, сверкая глазами, хвост волос раскачивался от каждого шага. Эш забыл обо всем, восхищаясь ее фигурой в облегающей одежде рюдзинов. Она все еще была в этой одежде, хоть она пострадала. Пайпер лишь надела сверху тонкий черный свитер, ведь пара полосок материала теперь свисала с топа снизу, оторванные в бою. Иглы не могли пронзить чешую дракона, и они пока не придумали, как починить одежду.

Она встала перед Лиром, уперев руки в бока.

— И куда ты собрался? Даже не попрощавшись!

Это считалось криками. Хоть Пайпер сказала бы, что пыталась быть слышной в шуме ветра в горах.

— Конечно, я собирался попрощаться, — невинно ответил Лир. — Потому и ждал тебя.

— Но почему мы вообще прощаемся? — хмуро осведомилась она. — Почему ты уходишь?

— По той же причине, что и ты.

Эш встрепенулся. Он не знал причину, по которой Пайпер покидала Подземный мир, и ответ Лира был интересным.

— Но… куда ты отправишься? — спросила Пайпер.

— О… в разные места, — уклончиво ответил инкуб, улыбаясь и пожимая плечами. — Это важно?

Если бы Пайпер знала, что он собирался охотиться на своих братьев, то сказала бы, что это важно. Но Лир потому и скрывал от нее тайны снова. Даже не зная о его планах, она спорила с ним, как и должна была.

— Конечно, важно! — с нажимом сказала она. — Тебе не нужно идти одному. Если не хочешь оставаться здесь, можешь уйти со мной.

— У тебя есть свои дела, Пайпер, — сказал Лир мягче. — Тебе не нужен груз в виде меня.

Она посмотрела на Лира, на Эша и обратно. Прикусила губу.

— Но как же ты?

А вот и печальный взгляд, как и предсказывалось.

— Не переживай за меня, — или у Лира был иммунитет к ее умоляющему взгляду, или он хорошо притворялся. — Меня ждет там множество роскошных женщин.

Она закатила глаза и повернулась к Эшу.

— И ты не против?

— Конечно, — тут же ответил он. — Я думал, он никогда не уйдет.

Ее рот раскрылся.

— Ч-что?

Он не скрывал веселья и спросил у Лира:

— Разве мы хоть раз были так долго вместе?

— Ни разу. Такими темпами нас начнут считать парой.

— Ага, тебе лучше убираться отсюда.

Лир ухмыльнулся Пайпер.

— Это ее вина. Она втащила нас в этот кошмар с Сахаром, и мы застряли, заботясь о ней.

— Эй! — возмутилась она.

Эш поймал взгляд Лира и слабо улыбнулся. Он знал, что Лир не думал об их приключениях плохо. Как и он.

— Я его не втаскивала, — возмущенно сказала Пайпер Лиру, агрессивно указывая на Эша. — Он пытался украсть его, помнишь?

Лир вскинул брови.

— Но ты обвинила нас в краже, так что это твоя вина. Да, Эш?

— Точно, — согласился он, только чтобы увидеть ее реакцию.

— Ни за что! — пролепетала она, вскинув руки. — Так не честно!

Эш подавил смех, пока она не разозлилась еще сильнее.

— В любви и на войне все честно, — Лир драматично вздохнул. — И, хоть я так старался, я все же не смог тебя раздеть.

— У тебя не было и шанса, — парировала она, фыркнув.

— Эй, тогда в машине…

— Лир! — Пайпер в панике посмотрела на Эша, считая, видимо, что он не знал о том случае. Она не понимала, что, хоть он спал, Цви все видела. И хоть дракончик не передала все в подробностях, он уловил общую картину.