Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 10



- Любимый…

Он повернулся на бок, обнял её и так же тихо ответил:

- Ты моя. Навсегда. Я люблю тебя и никому не отдам.

Крепкий предутренний сон скрепил их союз. Взошедшее солнце благословило их своими лучами, пока они, обнажённые, уставшие и счастливые, спали, не выпуская друг друга из жадных объятий.

========== Глава 7 ==========

Спали они долго. Никто не тревожил их сон. Мистер и миссис Эванс понимали, что произошло. Миранда немного повозмущалась на кухне падением нравов в целом и бесстыдством дочери и её долговязого дружка, в частности, пока внуки её не слышали. Джордж в ответ на это заявил, что ничего страшного не происходит. Лили взрослая женщина, пусть сама решает, как ей жить, лишь бы была счастлива. Раз с Поттером не получилось, что ж… Пусть попробует со Снейпом, тем более, что он явно влюблён и готов для неё на многое. Миранда, втайне надеявшаяся на примирение дочери с мужем, поджала губы, но возражать не стала, тем более, что Эллис проснулась и потребовала её внимания.

Как же Лили и Северусу не хотелось вставать и покидать их общую постель! Как не хотелось выпускать друг друга из объятий! Они могли бы пролежать вечность, прижимаясь друг к другу, одаривая друг друга разнообразными ласками и нашёптывая всякие милые глупости. Но повседневные заботы безжалостно врывались в эту идиллию и требовали внимания. После завтрака Северус и Лили наложили заклятия на дом. Это потребовало гораздо меньше времени, чем наложение чар на участок. Когда работа была окончена, Снейп собрался домой. Лили вспомнила о своих ночных страхах и забеспокоилась:

— Северус, на твой дом тоже нужно наложить охранные чары. Ведь они могут проникнуть к тебе и сделать что-нибудь ужасное.

— Не беспокойся, родная. Мой дом давно и надёжно защищён. Никто и никогда не застанет меня врасплох.

— А на улице? По дороге домой? Они ведь могут напасть на тебя на улице?

— Не бойся за меня, — Снейп погладил Лили по щеке, — я очень осторожен и никогда не теряю бдительности. Я сумею за себя постоять, — он сверкнул глазами, — Я больше никогда не буду слабаком, Лили. Слышишь — никогда!

— Ты им никогда и не был, — Лили взяла его руки в свои и взглянула ему прямо в глаза. — Ты и тогда не был слабаком. Ты был один против троих, а главное — против моего предательства.

— Был, Лили. Я был слабым, когда назвал тебя… — он опустил голову.

— Северус! Мы уже обсудили этот вопрос. Ты был сильным тогда. Они унижали тебя на моих глазах. Кто бы смог это выдержать? Ты был сильным, когда просил у меня прощения, когда ждал меня всю ночь у дверей гостиной… Я тогда не понимала этого, потому что была глупой влюблённой девчонкой. Зато теперь я это понимаю, — она привстала на цыпочки и обняла Северуса за шею, прижавшись щекой к его щеке. Он обнял её и замер, изнемогая от тихой нежности, боясь спугнуть это восхитительное мгновение.

— Береги себя, — прошептала она ему на ухо и отстранилась, отпуская.

— Я приду вечером?

— Конечно! Разве я смогу уснуть без тебя? Теперь ты будешь нас всех охранять…- Лили лукаво улыбнулась.





— Особенно тех, кто будет спать со мной в одной постели.

К вечеру, покончив с делами, Снейп направился к дому Эвансов. Он уже видел живую изгородь на их участке, когда из-за угла соседнего дома на него кинулся огромный чёрный пёс. Он с рычанием набросился на Снейпа и впился зубами в его ногу чуть пониже колена. Снейп взвыл от боли, выхватил волшебную палочку и вдруг увидел среди мальчишек, игравших на улице, Гарри Поттера. Гарри, который не должен был выходить за пределы участка! Гарри, которого сейчас легко мог похитить Сириус Блэк! У Снейпа не было никаких сомнений в том, что за псина набросилась на него. Блэк замешкался на долю секунды, готовясь вновь кинуться на Снейпа. Реакция Северуса была мгновенной:

— Сектумсемпра!

Блэк не успел полностью увернуться от заклятия. Снейп понял, что оно задело пса, по его громкому визгу. Медлить было нельзя. Снейп подскочил к толпе мальчишек, изумлённо наблюдавших за происходящим, схватил Гарри и опрометью кинулся к дому Эвансов. Он не чувствовал дикой боли в ноге, из которой был вырван хороший кусок мяса, не ощущал, как кровь хлещет из разодранных собачьими зубами вен. И только оказавшись в безопасности на заколдованном им самим участке, Снейп отпустил Гарри и рухнул на дорожку без сознания.

Очнулся он, лёжа на том же диване в гостиной. Рядом с ним сидела бледная, встревоженная Лили. Снейп приподнял голову, озираясь по сторонам. Лили оживилась.

— Лежи, лежи. Тебе сейчас нельзя вставать. Я остановила кровь, а теперь наращиваю тебе мышцу. Потерпи ещё несколько часов.

Она коснулась сухими губами его горячего лба. Снейп, превозмогая слабость, поднял руку и легонько прижал её голову к себе. И тут же услышал голосок Эллис, которую не заметил сразу:

— И меня, и меня поцеюй! — она подошла к дивану и полезла к Северусу обниматься. Он с удовольствием расцеловал малышку. Странно. Северус всегда побаивался маленьких детей. Дети, в свою очередь, откровенно недолюбливали Северуса. Зато с дочерью Джеймса Поттера он сразу нашёл общий язык и, кажется, ребёнок проникся к нему искренней симпатией. Снейп почему-то стеснялся признаться самому себе, что он тоже привязался к этой девочке. У Эллис уже накопилась целая коллекция разнообразных флакончиков, подаренных Северусом, в которые Лили налила разных безобидных жидкостей. Девочка обожала с ними играть, а теперь представился случай применить всё это богатство на деле. Она старательно «лечила Севейюса», поднося флакончики с «лекарствами» то к его носу, то ко рту, то имитируя «разбрызгивание» зелья по всей поверхности лежащего пациента. Снейп редко улыбался, но сейчас не смог сдержать улыбки, глядя на своего «доктора». Улыбка у него получилась какой-то застенчивой и неумелой, отчего Лили, заметив её, вся покрылась мурашками нежности. Таким она Северуса никогда ещё не видела. Как же она любила их! Их всех — и его, и Эллис, и Гарри. Как жаль, что Гарри не хочет её понять и всячески сопротивляется её попыткам сблизить их с Северусом. Как будто прочитав её мысли, Снейп спросил:

— Как Гарри?

— Сначала был в шоке. Потом устроил истерику, видимо, сбрасывал напряжение. Теперь молчит и не хочет разговаривать.

— Ничего, — Снейп погладил Лили по руке. — Не надо расстраиваться, малыш. Всё наладится. Он поймёт… Всё будет хорошо. Эллис, обними маму.

Девочка послушно обвила мамину шею ручками. Лили готова была разрыдаться. Она гладила малышку по голове, приговаривая:

— Как же я вас всех люблю…

В эту ночь Лили спала рядом с Северусом, тесно прижавшись к нему и не предпринимая попыток возбудить в нём сексуальные желания. Им было хорошо и так. Хорошо и спокойно. Лили вдруг чётко осознала, что она порвёт каждого, кто постарается причинить зло Северусу или её детям. И это осознание придавало ей сил.

========== Глава 8 ==========

Сам по себе бракоразводный процесс мистера и миссис Поттер был недолгим. Стороны были единодушны в своём решении расторгнуть этот брак, поэтому на их пути к взаимной свободе не возникло никаких препятствий. Мистер Поттер выразил своё согласие с тем, чтобы дети остались с бывшей женой. Однако, в этот момент на сцене появился мистер Сириус Блэк. Он подал встречный иск, в котором обвинял мистера Северуса Снейпа в том, что тот насильно напоил мистера Поттера новым, несертифицированным зельем, чем подверг жизнь последнего смертельной опасности. Кроме того, Мистер Снейп нанёс непоправимый моральный урон мистеру Поттеру, поскольку тот не может отстаивать свои интересы и интересы своих детей, опасаясь гибели под воздействием этого зелья. Поэтому он, мистер Сириус Блэк, взял на себя обязанность отстаивать их ради своего друга и ради будущего его детей, вопреки возражениям самого мистера Поттера. И он настаивает на том, чтобы детей четы Поттеров отдали на воспитание отцу, поскольку их мать — развратная женщина, которая разрушила семью, убежав от законного мужа к любовнику — мистеру Снейпу. Моральный облик этой, с позволения сказать, «матери», требует немедленной изоляции от неё подрастающего поколения.